• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢泰語動賓結(jié)構(gòu)研究綜述

      2020-03-23 05:56楊桂蘭
      青年文學(xué)家 2020年5期
      關(guān)鍵詞:泰語動賓偏誤

      楊桂蘭

      摘? 要:學(xué)界對漢泰語的研究主要圍繞漢泰語在語音、詞法、語序,學(xué)習(xí)偏誤或母語與對象國語言作對比研究,專門對漢泰語句法結(jié)構(gòu),尤其是動賓結(jié)構(gòu)作研究的甚少。本文擬就國內(nèi)外學(xué)界對漢泰語動賓結(jié)構(gòu)的研究現(xiàn)狀作簡要概述。

      關(guān)鍵詞:動賓結(jié)構(gòu);研究綜述

      [中圖分類號]:H041? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

      [文章編號]:1002-2139(2020)-05--02

      一、引言

      動賓結(jié)構(gòu)是句法結(jié)構(gòu)中最為復(fù)雜的一種。動詞是句子的中心所在,與它前后名詞間的關(guān)系最為復(fù)雜。賓語作為動詞的連帶成分,與動詞有著各種各樣的關(guān)系。本文擬就國內(nèi)外學(xué)者對漢泰語動賓結(jié)構(gòu)的研究現(xiàn)狀作簡要概述。

      二、國內(nèi)動賓結(jié)構(gòu)研究現(xiàn)狀

      自1898年馬建忠提出“語詞(即謂語)”和“止詞(即賓語)”開始,動詞和賓語問題就引起了國內(nèi)學(xué)界的關(guān)注,學(xué)者們對動賓結(jié)構(gòu)的探討研究也在不斷深入。有關(guān)動賓結(jié)構(gòu)的研究,目前已取得不少優(yōu)秀的研究成果。

      有關(guān)動詞和賓語語序方面,學(xué)者們普遍認(rèn)為動賓結(jié)構(gòu)中動詞和賓語在正常情況下,一般都是動詞在前,賓語緊跟在動詞后面。如朱德熙(1982)、孫玄常(1958)、葉蜚聲,徐通鏘(1997)等在分析研究漢語動賓結(jié)構(gòu)時均贊同此觀點(diǎn),認(rèn)為動賓結(jié)構(gòu)中動詞和賓語語序為動詞在前,賓語在后。

      在動詞和賓語關(guān)系問題方面。高明凱,石安石(1963)認(rèn)為動賓關(guān)系是支配與受支配關(guān)系,謂語是支配成分,賓語是受支配成分。朱德熙(1982)、葉蜚聲,徐通鏘(1997)認(rèn)為述賓結(jié)構(gòu)表達(dá)的意義較復(fù)雜,但主要反映了述語和賓語間施動和受動關(guān)系。除了有支配與受支配,施動與受動關(guān)系之外,學(xué)者們普遍認(rèn)為動詞和賓語間有著復(fù)雜的語義關(guān)系。雅洪托夫(1958)、孫玄常(1958)在對動詞和賓語作研究時發(fā)現(xiàn)動詞和賓語之間的意義聯(lián)系是各式各樣的。丁聲樹(1961)明確提出動詞和賓語間有受事、施事、結(jié)果等六種語義關(guān)系。李臨定(1990)多角度地分析了動詞和賓語間的種種關(guān)系,認(rèn)為動詞和賓語間有十種語義關(guān)系。孟琮等(1999)認(rèn)為動詞和名詞性賓語間有十四種語義關(guān)系。

      學(xué)者們不僅從語序和動賓關(guān)系討論動賓結(jié)構(gòu),還從語法結(jié)構(gòu)、語義、句法以及語用等層面上,多角度地研究漢語動賓結(jié)構(gòu)。張莉莉(2002)從動賓結(jié)構(gòu)的語義特征、范疇化及句法三個層面對現(xiàn)代漢語V1+V2動賓結(jié)構(gòu)的內(nèi)部關(guān)系和外部功能展開分析研究,歸納出動賓結(jié)構(gòu)中動詞的相對語序遵循時間順序原則。同時對V1+V2動賓結(jié)構(gòu)句法功能做了分析研究,認(rèn)為大多數(shù)V1+V2動賓結(jié)構(gòu)可實(shí)現(xiàn)為非主謂句。齊滬揚(yáng)(2003)從句法、語義和語用三個層面對[(V+N1)+N2]短語作了全面考察,認(rèn)為這三個層面對[(V+N1)+N2]短語格式都有制約且這種制約性經(jīng)常會交互起作用。

      此外還有學(xué)者從對外漢語角度全面考察動賓結(jié)構(gòu),提出高效實(shí)用的對外漢語教學(xué)意見。如張殿恩(2009)從語音、語法、語義和語用等方面,多角度、多層面地對比研究漢英語動賓結(jié)構(gòu)的異同和制約機(jī)制,認(rèn)為漢語動賓結(jié)構(gòu)在語音上受到韻律制約;在語法上以語義區(qū)分動詞和賓語語法類別;在語義上漢語動賓結(jié)構(gòu)的搭配范圍比英語廣泛;在語用方面漢語和英語也同樣存在差異。魏紅(2009)從對外漢語本體研究、外國學(xué)生漢語習(xí)得和對外漢語教材三個角度對漢語常用動詞帶賓語情況作了全面考察。對重疊動詞帶賓語,動詞帶趨向動詞再帶賓語,動詞帶結(jié)果補(bǔ)語再帶賓語以及動詞帶雙賓動賓結(jié)構(gòu)分別展作了個案研究。根據(jù)研究結(jié)果,提出有關(guān)動詞和賓語的教學(xué)策略,為對外漢語教學(xué)和研究提供了極為重要的參考依據(jù)。何清強(qiáng)(2014)從動賓句和動賓式離合詞兩方面考察外國留學(xué)生在漢語動賓結(jié)構(gòu)語義關(guān)系和習(xí)得順序間的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生漢語動賓結(jié)構(gòu)的習(xí)得不受學(xué)習(xí)者母語背景影響,而是深受其語義關(guān)系的影響,動賓結(jié)構(gòu)的習(xí)得遵循受事—處所—工具—施事的先后順序,建議教師在對外漢語教學(xué)和教材編寫過程中,應(yīng)重視動賓結(jié)構(gòu)語義關(guān)系和外國留學(xué)生動賓結(jié)構(gòu)的習(xí)得順序。

      學(xué)者們分析以非漢語為母語的漢語學(xué)習(xí)者習(xí)得動賓結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的偏誤現(xiàn)象及造成偏誤的原因并提出對策,不僅可加深漢語學(xué)習(xí)者對動賓結(jié)構(gòu)的認(rèn)識,更促進(jìn)了對外漢語教學(xué)的發(fā)展。靳可欣(2012)認(rèn)為韓國學(xué)生在漢語動賓結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的偏誤現(xiàn)象主要體現(xiàn)在動賓結(jié)構(gòu)的句法結(jié)構(gòu)和語義選擇上,指出學(xué)習(xí)偏誤產(chǎn)生有主客觀的原因,建議從教材、教師和教學(xué)三方面降低學(xué)習(xí)偏誤。鄭佩蓉(2012)認(rèn)為泰國漢語專業(yè)學(xué)生在漢語動賓離合詞習(xí)得過程中的偏誤現(xiàn)象主要是受母語負(fù)遷移、學(xué)生自身漢語知識、教師及教學(xué)法的影響,建議從教學(xué)技巧上降低學(xué)習(xí)偏誤,并提出具體教學(xué)方案。胡靖偲(2014)認(rèn)為引起泰國漢語學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語V雙+N雙動賓結(jié)構(gòu)偏誤現(xiàn)象的原因主要是母語遷移、目的語語言知識類型和學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略,建議教師從V雙+N雙動賓結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和規(guī)律上實(shí)施教學(xué),以擴(kuò)大語言的可理解性,減少母語負(fù)遷移,從而降低學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)偏誤。

      有些學(xué)者還對動賓結(jié)構(gòu)中的歧義現(xiàn)象作了初步探索。馬慶株(1992)從結(jié)構(gòu)上對述賓結(jié)構(gòu)的歧義現(xiàn)象作了探索性研究,指出述賓結(jié)構(gòu)在內(nèi)部結(jié)構(gòu)和外部結(jié)構(gòu)上均存在歧義現(xiàn)象,提出“設(shè)立基本句法結(jié)構(gòu),劃分動詞小類與賓語小類的必要性?!睆埨蚶颍?002)在對現(xiàn)代漢語中的V1+V2動賓結(jié)構(gòu)的內(nèi)部關(guān)系和外部功能展開分析研究時,對非典型的V1+V2動賓結(jié)構(gòu)中歧義現(xiàn)象作了詳細(xì)描寫和分析。

      動賓結(jié)構(gòu)比較研究方面,學(xué)者們多從漢英,漢日,漢韓或漢語和對象國語言作比較研究,研究角度主要從語法、語義和語用三個層面出發(fā),對比研究漢語和其他語言動賓結(jié)構(gòu)在這三個層面上的異同。阿珠(2000)從語法結(jié)構(gòu)和語義層面上對比研究漢英動賓結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)動賓結(jié)構(gòu)在譯成英語時,語法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系并非一一對應(yīng),只有部分動賓結(jié)構(gòu)譯成英語時仍為動賓結(jié)構(gòu);漢英互譯時,語義關(guān)系上基本能保持語意,但句中各句法成分間的語義關(guān)系可能會發(fā)生變化,由此推導(dǎo)出漢英語中動賓結(jié)構(gòu)在語法結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系上有同有異。姚繼忠(1996)從語法角度對日漢動賓結(jié)構(gòu)作比較研究,發(fā)現(xiàn)漢語和日語動賓關(guān)系之間的一些規(guī)律,若動詞對賓語的支配使客體發(fā)生物理性變化,漢日語的互譯可采用相同形式的動賓結(jié)構(gòu)表示同樣的語意;若自動詞的使役意義不太強(qiáng)烈,日譯漢時除少數(shù)需要一般動賓結(jié)構(gòu)表示外,大多需借助于介詞詞組表達(dá)。梁貞愛(2014)以漢韓語中“吃”為例,從語義、句法和文化三個層面上對漢韓語動賓結(jié)構(gòu)作對比研究,比較分析漢語和韓語動賓結(jié)構(gòu)的共性和個性。

      目前,漢語學(xué)術(shù)界對動賓結(jié)構(gòu)的研究已獲得不少優(yōu)秀成果,研究深度和廣度也有了拓展,研究角度也越來越有見地。前輩的研究成果為我們的研究提供了重要的參考價值。從筆者目前收集到的資料看,我們僅找到一篇對漢泰語動詞短語作比較研究的文章。甘蓋爾(2012)在博士論文《漢泰動詞短語分析比較》中,從漢泰語的語法結(jié)構(gòu)、語義特征和句法功能出發(fā),比較漢泰語動詞短語在語法、語義和句法上的共性和差異,指出引起泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語動詞短語學(xué)習(xí)偏誤的主要原因在于受到母語負(fù)遷移的影響。除此之外,尚未找到有關(guān)漢泰語動賓結(jié)構(gòu)作深入比較研究的文獻(xiàn)。

      三、國外動賓結(jié)構(gòu)研究現(xiàn)狀

      與漢語相比,泰國學(xué)術(shù)界對動賓結(jié)構(gòu)的研究相對要滯后一些。從筆者目前收集到的文獻(xiàn)資料來看,尚未找到對泰語動賓結(jié)構(gòu)作深入全面研究的相關(guān)書籍,尤其是學(xué)術(shù)專著方面。能作為研究參考的主要是一些語法書籍,書中對泰語動詞的介紹較為全面,對賓語的介紹通常是一筆帶過,普遍認(rèn)為賓語的出現(xiàn)是因為要彌補(bǔ)及物動詞在語義表達(dá)上的欠缺,很少會涉及到動詞和賓語間的關(guān)系。

      烏巴吉.辛拉巴汕(1935)認(rèn)為“及物動詞和不及物動詞的不同主要在于動詞本身表意是否完整,若動詞表意完整,動詞后不須帶賓語,該類動詞便是不及物動詞;若動詞表意不完整,則要有賓語或表受事的詞跟在動詞后面,這類動詞為及物動詞?!睂W(xué)者們大都認(rèn)同了烏巴吉.辛拉巴汕有關(guān)及物動詞的觀點(diǎn),認(rèn)為及物動詞后帶賓語是由于及物動詞本身在語意表達(dá)上的不完整性所決定。如甘瑪差.通?。?952)認(rèn)為“及物動詞后必需帶賓語才能使動詞所表達(dá)的意義完整。班宗普.潘圖美塔(2010)認(rèn)為某些動詞需借助于賓語來彌補(bǔ)動詞在意義表達(dá)上的不完整。

      有關(guān)動詞和賓語語義關(guān)系方面,甘瑪差.通?。?952)、班宗普.潘圖美塔(2010)、歐姆拉.布拉斯臘斯(2001)均認(rèn)為賓語的功能是作為受事,賓語是對動詞而言的,是作為動詞的賓語,可分為直接賓語和副賓語。在動詞和賓語語序方面,維金.帕努蓬(1989)認(rèn)為直接賓語和副賓語均由名詞充當(dāng),并對直接賓語和副賓語的分布作了介紹。

      對泰漢語作比較研究的大多是圍繞語音、構(gòu)詞、詞類、詞類的重疊及學(xué)習(xí)偏誤方面或?qū)⑻┱Z和其他語言作比較研究,基于句法結(jié)構(gòu)尤其是動賓結(jié)構(gòu)作比較分析的相對要少一些。如裴曉睿(2001)結(jié)合漢語學(xué)界有關(guān)語法方面的研究,從詞法、詞類、句法結(jié)構(gòu)、句子分析方面對泰語語法作了全新的研究整理。從動詞和賓語語義關(guān)系,動詞和賓語性質(zhì)以及動賓結(jié)構(gòu)語法特征方面作了分析研究,為中國學(xué)生學(xué)習(xí)研究泰語語法提供了重要的參考借鑒,填補(bǔ)了國內(nèi)泰語語法教學(xué)方面的空白。青瓦尼訥(1978)從語法結(jié)構(gòu)上對泰英語動詞短語作比較研究發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生英語學(xué)習(xí)偏誤的主要原因是泰英語在動詞短語語法結(jié)構(gòu)方面存在較多差異,建議教師要根據(jù)英語動詞短語的語法結(jié)構(gòu)教授英語,以降低學(xué)生英語動詞短語習(xí)得上的偏誤。

      四、結(jié)語

      通過對文獻(xiàn)資料的分析整理,動詞和賓語問題已引起國內(nèi)外學(xué)術(shù)界的重視,越來越多的學(xué)者加入到了研究隊伍中。國內(nèi)學(xué)界對漢語動賓結(jié)構(gòu)的研究取得了豐碩成果,泰國學(xué)界對泰語動賓結(jié)構(gòu)的研究相對要滯后一些。將兩種語言作比較研究的成果也越來越多,但這些研究主要是圍繞語音、詞法、語序以及學(xué)習(xí)偏誤方面或?qū)⒈緡Z言與英語等其他語言作對比研究,專門針對漢泰語句法結(jié)構(gòu),尤其是以漢泰語中的動賓結(jié)構(gòu)作為研究對象的甚少。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張殿恩.漢英動賓結(jié)構(gòu)對比研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2009.

      [2]魏紅.面向漢語習(xí)得的常用動詞帶賓情況研究[M].北京:人民出版社,2009.

      [3]馬慶株.漢語動詞和動詞性結(jié)構(gòu)[M].北京語言學(xué)院出版社.1992.

      [4]阿珠.漢語英語動賓結(jié)構(gòu)的對比研究[D].首都師范大學(xué),2000.

      [5]靳可欣.韓國學(xué)生的漢語動賓結(jié)構(gòu)偏誤分析[D].吉林大學(xué),2012.`

      猜你喜歡
      泰語動賓偏誤
      試論對外漢語教學(xué)中動賓式離合詞的教學(xué)
      “一……就……”句式偏誤研究
      新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
      《暹羅館譯語》與現(xiàn)代泰語讀音差異
      淺析提高泰語閱讀技能之我見
      淺談《泰語聽力》課程教學(xué)改革實(shí)施方案——云南省精品課程《泰語聽力》系列論文
      “救火”帶標(biāo)記動賓對象式結(jié)構(gòu)語用認(rèn)知分析
      動賓結(jié)構(gòu)中動詞虛化的認(rèn)知闡釋
      介詞框架“對……來說”的偏誤分析
      現(xiàn)代漢語“動賓式動詞+賓語”的搭配規(guī)律研究*
      石首市| 嘉兴市| 鱼台县| 姜堰市| 伊宁市| 上虞市| 禄丰县| 正安县| 永登县| 海门市| 贺州市| 酉阳| 瓮安县| 永和县| 新乐市| 抚顺市| 宁波市| 沅江市| 宁夏| 昌江| 六盘水市| 太白县| 高雄县| 新晃| 南投县| 门源| 云梦县| 老河口市| 荆门市| 屏南县| 温州市| 两当县| 永昌县| 舞钢市| 武陟县| 施甸县| 台湾省| 石城县| 莱阳市| 北京市| 西和县|