周映辰
從上海大劇院引入原版音樂劇《悲慘世界》,到中文版《貓》《媽媽咪呀》的巡回演出,這些歐美經典音樂劇的引入逐漸激活了沉睡的中國音樂劇市場。十幾年里,音樂劇市場飛速發(fā)展,在北京、上海等大城市形成了以學生、白領、知識分子為主體的觀眾群體,一些知名劇目上演時甚至出現(xiàn)一票難求的情況。
但正如電影院里只有好萊塢大片是不行的一樣,只憑借百老匯、倫敦西區(qū)的經典劇目來吸引觀眾絕非中國音樂劇產業(yè)發(fā)展的長久之計。畢竟舶來的劇目存在明顯的文化隔膜,語言的障礙也非簡單翻譯就可逾越,中國音樂劇的發(fā)展,必然呼喚優(yōu)質而符合中國人價值觀和審美情趣的高水平本土原創(chuàng)劇目。
不得不承認,中國本土原創(chuàng)音樂劇的發(fā)展要遠落后于觀眾的需求,原因是懂音樂劇創(chuàng)作的人少,有感覺的人少,特別是制作人大多也不懂音樂劇的創(chuàng)作,缺乏創(chuàng)作的優(yōu)秀感覺和有效管理。制作方有時受資本脅迫,喪失藝術標準,不善于也不敢于大膽起用新人,對人才使用上唯“名”不唯“能”,這些因素都造成原創(chuàng)音樂劇總體在低水平徘徊。
本土音樂劇的劇目選擇也有待拓寬,舞臺上多見神話、歷史與民間傳說類型的故事題材,反映中國當下社會民生關注的、具有現(xiàn)實意義的題材太少,難以引發(fā)觀眾的互動與共鳴。其次,創(chuàng)作團隊缺乏專業(yè)積累,對音樂劇的規(guī)定性認識模糊,以民間傳奇故事為題材的音樂劇往往呈現(xiàn)出簡單的歌舞串聯(lián)等問題。
同時音樂劇市場也存在亂象,不少不夠專業(yè)的運營團隊懷著分一杯羹的心態(tài)進入到音樂劇市場中來,卻由于自身專業(yè)素養(yǎng)和契約精神的匱乏,以及對音樂劇藝術的不了解而無法達到理想的運營效果。在去年舉行的“中關村國際音樂劇”節(jié)上,就曾出現(xiàn)一些團隊無視演出合同規(guī)則的現(xiàn)象,這提示我們在強調音樂劇商業(yè)性的同時,更要尊重音樂劇的藝術性,保障品質才能真正讓中國音樂劇產業(yè)得以發(fā)展。
《新華日報》endprint