白潔
[摘 要]關(guān)于中日詞匯中的量詞的研究及比較已經(jīng)有一些先行者進(jìn)行了研究。但各位前輩研究的側(cè)重點(diǎn)又有所不同。
[關(guān)鍵詞]中日量詞;研究;展望
一、量詞的定義及分類
(一)定義
在漢語中,表示計(jì)量單位的詞叫做量詞。量詞不僅具有計(jì)量功能,還有修辭功能,含義豐富,具有各種情態(tài)色彩,甚至還包含了情感。可以說,正確的使用量詞,有利于提高語言的表達(dá),語言的健康發(fā)展。
在日語中,表示計(jì)量單位的詞叫助數(shù)詞(也可稱為量詞)。日語量詞是附屬詞的一種,一定要接在數(shù)詞或表示數(shù)量的個(gè)別綴詞后面,表示人、事物、動(dòng)作、性狀的單位詞。
(二)量詞的分類
趙博源先生在《漢日語比較語法》中,先把量詞分為單純量詞、復(fù)合量詞和活用量詞,然后再細(xì)分為:(1)個(gè)體量詞;(2)集體量詞;(3)部分量詞;(4)度量詞;(5)復(fù)合量詞;(6)活用量詞;(7)借用量詞;(8)臨時(shí)量詞
相比較而言,漢語量詞在數(shù)量上比日語量詞多??梢哉f,日語的量詞在某種程度上相當(dāng)于漢語量詞的一部分。
二、漢日量詞形態(tài)上的比較
(一)漢語量詞中有不少可以重疊。重疊式有AA式,如:天天,年年。AA式前可加數(shù)詞一。AABB式,如:滴滴答答。前不可加數(shù)詞。重疊可達(dá)到強(qiáng)化定語,回復(fù)、往返、整齊對稱的音樂美。
(二)日語中也有可稱為重疊量詞的,但形式略有不同。日語中通常為ABAB式。如每日每日。漢語中也有該形式,一日又一日。
三、與一連用時(shí)的比較
在漢語中說一個(gè)物品時(shí)需要加一,而在日語中通常是省略的。
中:他給我講了一個(gè)故事。日:彼は物語りを話してくれた。
下一位。次の方
有一位老婆婆走過來了。お婆さんがいらっしゃった。
四、在句子中,漢日量詞的功能比較
(一)構(gòu)成數(shù)量詞時(shí),在漢語中通常做定語,而在日語中通常做狀語。
例中:我買了兩本書。日:本を二冊買った。
(二)另外,動(dòng)量詞在漢語中則多作補(bǔ)語,而在日語中一般作狀語。
中:這個(gè)問題我們已討論了三次。
日:この問題について、三回も検討した。
五、漢日量詞字形、與名詞搭配的范圍的比較
(一)漢日量詞字形相同,但漢語量詞與名詞搭配的范圍比日語大,如:把,條。
(二)漢日量詞字形相同,但漢語量詞與名詞搭配范圍比日語小,如:枚,本。
(三)漢日量詞字形相同,漢語量詞與名詞搭配范圍也與日語相當(dāng),如:棟。
(四)漢日量詞字形相同,漢語量詞與名詞搭配的范圍與日語不一,如:部。
六、僅在日語中存在或僅在漢語存在的比較
(一)僅在日語中存在而在漢語中完全不存在的量詞
在日語中有很多獨(dú)特的量詞,它們在漢語中不存在,但能在漢語里找到與它們想匹配的說法。如:
荷物一荷——一擔(dān)行李
一階——一樓
箸一揃——一雙筷子
(二)僅在漢語中而不存在與日語的量詞
與上一點(diǎn)相對,有些量詞在漢語里是獨(dú)特的而在愛日語里市布存在的,或者即使存在也不是做量詞用的。
例如,有時(shí)我們講,一家三口,一口井,一套家具,兩套衣服。日語中便無這個(gè)量詞口,但可用五人,一つ,家具セット、服二著來與之對應(yīng)。
七、關(guān)于漢日語量詞的色彩
(一)漢語中有些量詞,除了計(jì)量外,還帶了明顯的感情色彩
漢語量詞的感情色彩主要表現(xiàn)為褒義和貶義,體現(xiàn)了說話者和作者的愛憎。褒義的量詞表示尊敬,贊許,貶義表示鄙視和貶斥。漢語量詞的色彩可以從以下幾方面來說明。
1.漢語中一部分個(gè)體量詞具有豐富的色彩意義,修辭作用很突出。這類量詞主要是為人計(jì)量的量詞。量詞“位,員,條”等一般含有尊敬的情感。例如:快殺吧,笑什么?老子二十年以后又是一條好漢。(姚雪垠《李自成》)
用條來修飾好漢,帶有明顯的夸贊,喜愛的感情。
另如:人們常說“一員猛將”“一員虎將”,帶有明顯的喜愛和尊敬的感情。但是我們卻不能說“一員小偷”“一員流氓”。員作為一個(gè)漢語構(gòu)詞詞素在詞匯中本來就有表示尊敬的意思。以前我們稱老師為教員,現(xiàn)在也有服務(wù)員,宇航員,郵遞員,都帶有重視和尊敬的意思。
2.漢語量詞中一部分表不定量的集體量詞帶有明顯的評(píng)價(jià)色彩
如:幫,窩,伙,股,撮等都帶有明顯的貶義色彩。而又有一些集體量詞用語尊敬喜愛的團(tuán)體,如:行,日中友好訪華團(tuán)一行,含有明顯的褒義。
3.漢語量詞中有些量詞本身表示中性,但用于某些特定特定場合,則帶褒貶只情。如:他彈的一手好琴寫的一手好字
這兩句中的“手”表示某種技巧,帶有夸贊的語氣,含有貶義:而“想不到他在背后來了這么一手”中的量詞“手”指使用不正當(dāng),不光明的手段,帶有強(qiáng)烈的痛恨、譴責(zé)的語氣,貶義色彩十分明顯。
4.漢語量詞跟它結(jié)合的名詞倒裝時(shí),表達(dá)某種強(qiáng)烈的感情色彩。
例如:“他可是一個(gè)好人”是對一個(gè)人的贊許,而若說“他可是好人一個(gè)”,則可能帶有戲謔,調(diào)侃或諷刺的意義。
(二)日語量詞的色彩,主要是指感情色彩,形態(tài)色彩和語體色彩
1.有些量詞本身就具有鮮明的感情色彩,正確的選擇量詞,可以增加修辭效果。如“名”,含褒義,通常在問客人有幾為時(shí),日語是“何名様”。又如“人”是中性,也可用于消極的場合“3人組みの強(qiáng)盜”。
2.有的量詞和事物的形狀有關(guān),含形態(tài)色彩。使用時(shí)要注意保持量詞與所修飾名詞形態(tài)色彩的一致性。例如“管”用于中空細(xì)長的物品,一般用于一管筆,二管笛子。
3.有一些量詞,帶有明顯的語體色彩。帶書面語的量詞莊重典雅,帶口語色彩的量詞通俗活潑。如一枚寫真和一葉寫真。意思一樣但是色彩去大相徑庭。
從漢日量詞的分類,形態(tài),色彩進(jìn)行了比較,相比較之下,漢語量詞內(nèi)容更加豐富。日語量詞和漢語量詞的正確使用是很難的,如果能正確使用量詞對于自身的語言表達(dá)能力的提高是十分有利的。
參考文獻(xiàn):
[1]肖蓉.漢語量詞“個(gè)”和日語量詞“つ”、“個(gè)”的句法語義對比研究[D].湖南師范大學(xué),2007年.
[2]徐世熙.淺析量詞“群”的法語表達(dá)法[J].法語學(xué)習(xí),2003(06).