鄭春丹
【摘要】詞匯是體育院校英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,體育專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)生通過(guò)體育英語(yǔ)高頻詞匯的學(xué)習(xí)英語(yǔ)水平有較明顯的提高。本文通過(guò)分析體育英語(yǔ)中高頻詞匯對(duì)體育院校英語(yǔ)教學(xué)效果的影響,探索體育英語(yǔ)高頻詞匯習(xí)得的思路。
【關(guān)鍵詞】體育英語(yǔ) 高頻詞匯 體育院校
一、體育英語(yǔ)高頻詞匯研究的意義
體育院校由于其自身的特點(diǎn),學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,各專項(xiàng)的學(xué)生把更多的時(shí)間放在了本專業(yè)的訓(xùn)練和學(xué)習(xí)中。大部分學(xué)生因詞匯量太少看不懂簡(jiǎn)單的與本專業(yè)相關(guān)的閱讀文獻(xiàn)。體育院校的各專項(xiàng)學(xué)生,各個(gè)運(yùn)動(dòng)技術(shù)過(guò)硬,判斷能力強(qiáng),裁判員資格考試也能輕松過(guò)關(guān),但是他們偏偏外語(yǔ)語(yǔ)言關(guān)難過(guò),只能與國(guó)際大賽的判罰工作擦肩而過(guò),這著實(shí)急煞了不少學(xué)生。由于專業(yè)和時(shí)間的限制,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)確實(shí)給各專項(xiàng)學(xué)生提出了巨大的挑戰(zhàn)。因此,在體育院校英語(yǔ)教學(xué)中必須讓學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)加強(qiáng)高頻詞匯學(xué)習(xí),尤其與學(xué)生專業(yè)相關(guān)的高頻詞匯。詞匯是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要組成部分,也是體育院校學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的核心要素,所以很多體育院校英語(yǔ)教師認(rèn)為注重高頻詞匯的講授不僅能夠讓學(xué)生節(jié)省更多的時(shí)間進(jìn)行本專業(yè)的訓(xùn)練,而且能給體育院校的英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)積極的影響。
二、體育英語(yǔ)高頻詞匯對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響
1.體育英語(yǔ)高頻詞匯和聽(tīng)力理解。在英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練的過(guò)程中,學(xué)生要重視與自己專業(yè)相關(guān)的高頻詞匯的記憶, 英語(yǔ)教師也要致力于探索如何幫助學(xué)生學(xué)好體育英語(yǔ)高頻詞匯。由于體育英語(yǔ)高頻詞覆蓋率高, 學(xué)習(xí)者聽(tīng)到的原版材料中會(huì)出現(xiàn)大量的高頻詞匯,教師應(yīng)要求學(xué)生注意聽(tīng)力材料中出現(xiàn)的高頻詞的種種用法。值得注意的是學(xué)生對(duì)毫不理解或一無(wú)所知的聽(tīng)力內(nèi)容常常失去信心。但是在掌握了一些體育英語(yǔ)高頻詞匯后,聽(tīng)力課堂上,學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情會(huì)大幅度的提高。目前,大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力課堂的時(shí)間是非常有限的,教師應(yīng)先講解一些常見(jiàn)的體育英語(yǔ)高頻詞匯的用法和搭配,然后播放聽(tīng)力材料。學(xué)生一旦聽(tīng)到熟悉的詞匯就馬上有了線索和熱情,同時(shí)會(huì)積極主動(dòng)的對(duì)聽(tīng)力材料進(jìn)行整合和思考,不會(huì)出現(xiàn)一個(gè)詞也聽(tīng)不懂導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生厭倦的情況。
2.體育英語(yǔ)高頻詞匯和翻譯。教師在講授翻譯課程中,要給予每個(gè)涉及到的體育英語(yǔ)高頻詞匯足夠的重視和操練。教師應(yīng)該合理的把時(shí)間分配到講授高頻詞匯上,并且為學(xué)生創(chuàng)造更多的高頻詞匯實(shí)際操練的機(jī)會(huì),讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中感知高頻詞匯的具體用法。在翻譯教學(xué)中,為學(xué)生反復(fù)講解翻譯材料中出現(xiàn)的高頻詞匯的詞義、詞性和用法。教師可以把一些記憶高頻詞匯的技巧和方法傳授給學(xué)生。學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)了解大量高頻詞匯后信心倍增。反之,在單詞毫不熟悉的情況下學(xué)習(xí)翻譯覺(jué)得枯燥無(wú)味,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)翻譯課失去興趣。教師雖然提供給學(xué)生大量的翻譯方法和文字資料,但是很難提高學(xué)生的翻譯能力。
在教學(xué)中,教師通過(guò)講解高頻詞匯輔助翻譯教學(xué),激發(fā)了學(xué)生積極參與翻譯練習(xí)的熱情。體育英語(yǔ)翻譯教學(xué)的內(nèi)容涉及比賽場(chǎng)地、比賽規(guī)則、比賽裝備等方面。在學(xué)生翻譯前,教師可以采用投影、課件等多媒體手段介紹翻譯中常出現(xiàn)的以上幾類高頻詞匯,這樣學(xué)生能更快地,更準(zhǔn)確地分析翻譯材料,使譯文真實(shí)表達(dá)文本的內(nèi)容。講授高頻詞匯形象直觀地吸引了學(xué)生,有效地提高了英語(yǔ)翻譯課程的教學(xué)效果。
三、體育英語(yǔ)高頻詞匯習(xí)得的思路
語(yǔ)言學(xué)提出的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)模式為語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)組成部分,而詞匯在語(yǔ)言使用和語(yǔ)言習(xí)得中占據(jù)核心地位。體育英語(yǔ)高頻詞匯雖然數(shù)量較多,但是在教學(xué)中可以探索一些學(xué)習(xí)高頻詞匯的思路和方法對(duì)體育英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)和理解是大有益處的。在體育英語(yǔ)詞匯表中不難發(fā)現(xiàn)體育英語(yǔ)詞匯是以各個(gè)項(xiàng)目的比賽規(guī)則、場(chǎng)地、裝備等詞匯為主線的,所以選取和這幾方面相關(guān)的體育英語(yǔ)新聞和體育比賽視頻等英語(yǔ)教學(xué)資料是十分必要的。教師可以通過(guò)高頻詞匯分類記憶和練習(xí)的思路給學(xué)生布置作業(yè),讓學(xué)生主動(dòng)認(rèn)知材料中的各類體育英語(yǔ)高頻詞匯并進(jìn)行記憶,增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力。
教師在教學(xué)的過(guò)程中通過(guò)開(kāi)展多種高頻詞匯的教學(xué)活動(dòng)讓學(xué)生有效地掌握這些詞匯,并能在各種比賽場(chǎng)所靈活運(yùn)用。體育英語(yǔ)高頻詞匯的講解和學(xué)習(xí)很受學(xué)生的歡迎,不僅激發(fā)了體育院校學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和興趣,而且有效地吸引他們參與和體育英語(yǔ)高頻詞匯相關(guān)的聽(tīng)力、翻譯、閱讀等教學(xué)活動(dòng)。但是,教師要注意如果聽(tīng)力、翻譯、閱讀材料中有大量陌生詞匯學(xué)生容易產(chǎn)生挫敗感,不能達(dá)到良好的教學(xué)效果。因此,教師應(yīng)把一些反復(fù)出現(xiàn)在聽(tīng)力、翻譯、閱讀中的體育英語(yǔ)高頻詞匯進(jìn)行總結(jié)和歸納,學(xué)生在領(lǐng)會(huì)和習(xí)得這些詞匯后,教師可以開(kāi)展一些有意義的翻譯和寫作練習(xí)來(lái)強(qiáng)化和檢驗(yàn)學(xué)生運(yùn)用這些詞匯的能力。
四、結(jié)語(yǔ)
在體育院校的英語(yǔ)教學(xué)中,體育英語(yǔ)高頻詞匯的習(xí)得對(duì)英語(yǔ)教學(xué)效果有著積極,正面的影響。作為國(guó)際賽事中最常使用的語(yǔ)言,英語(yǔ)在溝通中發(fā)揮著不可比擬的作用,那么體育院校各專項(xiàng)學(xué)生應(yīng)給予英語(yǔ)學(xué)習(xí)以足夠的重視,尤其是高頻詞匯的習(xí)得。同時(shí),大學(xué)英語(yǔ)教師也要致力于探索如何幫助學(xué)生掌握和習(xí)得高頻詞匯。
參考文獻(xiàn):
[1]黃瑾.關(guān)于體育院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步完善[J].南京體育學(xué)院學(xué)報(bào),2005,19(4):126-128.
[2]戴曼純.論第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2000(2).
[3]劉煒.國(guó)內(nèi)英語(yǔ)詞匯學(xué)在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].高等財(cái)經(jīng)教育研究,2012(14):47-53.
*項(xiàng)目編號(hào):12534064(黑龍江省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目)。