• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      在語言學(xué)桎梏中的漢語國際推廣事業(yè)

      2014-12-04 01:35:04劉紀(jì)新
      理論月刊 2014年6期
      關(guān)鍵詞:語言學(xué)中華文化漢語

      劉紀(jì)新

      (云南師范大學(xué) 國際漢語教育學(xué)院,云南 昆明 650092)

      近年來,在十八大報(bào)告、黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人的講話中,多次提到要“提高國家文化軟實(shí)力”,讓“中華文化走出去”,使“中華文化國際影響力不斷增強(qiáng)”(《中共十八大報(bào)告》)。在此形勢(shì)下,孔子學(xué)院以及整個(gè)漢語國際推廣事業(yè)受到國家高度重視,并得到迅速發(fā)展?!敖刂?011年底,已在105個(gè)國家建立了358所孔子學(xué)院和500個(gè)中小學(xué)孔子課堂”。按照國家漢辦/孔子學(xué)院總部的規(guī)劃,“到2015年,全球孔子學(xué)院達(dá)到500所,中小學(xué)孔子課堂達(dá)到1000個(gè)”。[1]

      為了建設(shè)這些孔子學(xué)院、孔子課堂,不僅需要國家大筆資金投入,而且需要從國內(nèi)選派大批教師和志愿者。其實(shí),孔子學(xué)院、孔子課堂只是漢語國際推廣事業(yè)的一部分,更多的教師、志愿者是被直接派往國外大學(xué)、中小學(xué)任教,截至 2012 年初,“先后派出教師和志愿者 1.7 萬人”。[2](P23)為此,國家漢辦要在全國范圍內(nèi)選拔,不僅要進(jìn)行嚴(yán)格的篩選,還要進(jìn)行集中培訓(xùn)。在這個(gè)過程中,所有的經(jīng)費(fèi),包括他們?cè)趪獾墓べY、國內(nèi)的選拔、培訓(xùn)費(fèi)用都由國家買單。為了支撐這項(xiàng)事業(yè),國家還專門設(shè)立了漢語國際教育專業(yè)碩士、本科,為之提供源源不斷的師資。從國家的重視程度來看,漢語國際推廣事業(yè)絕不僅僅是一個(gè)語言教學(xué)機(jī)構(gòu),而是實(shí)施國家文化戰(zhàn)略、建設(shè)國家軟實(shí)力的重要支撐力量。正如國家漢辦主任許琳所說:“它是國家和全民族偉大復(fù)興事業(yè)的重要部分”。[3](P8)但是,值得注意的是,在漢語國際推廣事業(yè)內(nèi)部普遍存在“注重對(duì)外漢語教學(xué)而忽視對(duì)外文化傳播”[4]的現(xiàn)象。在這個(gè)系統(tǒng)中工作的專家學(xué)者幾乎全部來自語言學(xué)領(lǐng)域,這個(gè)系統(tǒng)中培養(yǎng)的學(xué)生、選拔的志愿者大多只重視語言及教學(xué),對(duì)中華文化一知半解。

      一、漢語國際教育專業(yè)所培養(yǎng)的只是語言教師

      漢語國際教育專業(yè)是支撐漢語國際推廣事業(yè)的新興專業(yè),派往海外的漢語教師志愿者的主力就是這個(gè)專業(yè)的畢業(yè)生。可以說,這個(gè)專業(yè)就是為漢語國際推廣事業(yè)培養(yǎng)人才的,這個(gè)專業(yè)的建設(shè)直接影響到漢語國際推廣事業(yè),直接影響到國家文化戰(zhàn)略能否有效實(shí)施。

      過去,漢語國際教育被稱為對(duì)外漢語,它只是語言學(xué)中的一個(gè)研究方向,后來獨(dú)立為一個(gè)專業(yè)。由于它是從語言學(xué)內(nèi)分離出來的,所以人們還是習(xí)慣性地把它看作語言學(xué)的一個(gè)分支。為了改變這種狀況,國家漢辦頒布了《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》,對(duì)國際漢語教師應(yīng)具備的知識(shí)、能力和素質(zhì)進(jìn)行了全面描述?!稑?biāo)準(zhǔn)》共包括五個(gè)“模塊”,其中第二個(gè)“模塊”明確規(guī)定了國際漢語教師應(yīng)具備的文化素質(zhì):“(2)文化與交際。包括‘中國文化和中外文化比較’與‘跨文化交際’兩部分。要求教師具備多元文化意識(shí),了解中國和世界文化知識(shí)及其異同,掌握跨文化交際的基本規(guī)則”。[5]在國家漢辦關(guān)于漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位的“項(xiàng)目介紹”中,提出開設(shè)這個(gè)專業(yè)的目的:“培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢(shì)需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才”。[6]在國家漢辦的指導(dǎo)下,各培養(yǎng)單位也陸續(xù)出臺(tái)了培養(yǎng)計(jì)劃,要求這個(gè)專業(yè)的學(xué)生應(yīng)具備傳播中華文化的能力。這些政策的出臺(tái),無疑表明漢語國際教育專業(yè)已經(jīng)不是傳統(tǒng)語言學(xué)所能涵蓋的專業(yè)。但是,該專業(yè)的實(shí)際狀況并沒有因?yàn)檫@些“標(biāo)準(zhǔn)”、“計(jì)劃”的出臺(tái)而發(fā)生明顯變化。

      當(dāng)前,從各高校網(wǎng)頁上公布的漢語國際教育專業(yè)教師隊(duì)伍來看,十之八九都是語言學(xué)出身,只有零星的文化學(xué)者點(diǎn)綴其間。個(gè)別高校雖然在教師名單中列出不少文化學(xué)者,但是稍作調(diào)查就會(huì)發(fā)現(xiàn),他們都是從其他學(xué)院外聘來的。而且,人數(shù)多少只是問題的一個(gè)方面,更重要的是教師的素質(zhì)。在這個(gè)領(lǐng)域現(xiàn)身的語言學(xué)學(xué)者,很多是語言學(xué)界的知名人士,具有很強(qiáng)的號(hào)召力,他們決定了這個(gè)專業(yè)的實(shí)際走向。與之相反,文化學(xué)者大多都名不見經(jīng)傳,很多人曾輾轉(zhuǎn)多個(gè)學(xué)科,在學(xué)術(shù)界沒有地位,他們?cè)跐h語國際教育領(lǐng)域內(nèi)根本沒有話語權(quán),只能充當(dāng)點(diǎn)綴。

      本人是這個(gè)專業(yè)內(nèi)的文化課教師,在此談?wù)勛约涸趯?shí)際工作中的一些見聞。該專業(yè)內(nèi)的語言學(xué)教師,雖然在公開場(chǎng)合也順應(yīng)時(shí)勢(shì),大談文化,但是在實(shí)際工作中,還是有意無意地回到語言學(xué)本位。例如,在論文答辯過程中,還是語言學(xué)一統(tǒng)天下。答辯教師或者出身語言學(xué),或者是臨時(shí)從文學(xué)院請(qǐng)來的語言學(xué)教授,這些學(xué)者常常不知不覺就回到語言學(xué)老路上去了。每次論文答辯中,語言類論文只是做得好與不好的問題,而文化類論文則是能不能做的問題。很多教師還堅(jiān)持認(rèn)為這個(gè)學(xué)科屬于語言學(xué),文化是為語言教學(xué)服務(wù)的。例如,一位學(xué)生研究中國茶文化在某國的傳播,答辯教師竟然提問:這個(gè)題目對(duì)語言教學(xué)有什么意義?有學(xué)生做“漢語橋”的專題研究,答辯教師卻說這個(gè)選題沒有意義,因?yàn)槠渲写蟛糠謨?nèi)容與語言教學(xué)無關(guān)。有些教師甚至直接對(duì)學(xué)生說:要堅(jiān)守我們的學(xué)科屬性,文化問題可以研究,但必須落在語言上。類似的話在漢語國際教育專業(yè)論文答辯過程中經(jīng)常聽到。論文的開題和答辯雖然只是學(xué)生培養(yǎng)工作中的一個(gè)環(huán)節(jié),但是通過這個(gè)環(huán)節(jié),可以看到教師對(duì)于這個(gè)專業(yè)的認(rèn)識(shí)還停留在語言學(xué)學(xué)科內(nèi),并沒有把培養(yǎng)學(xué)生傳播中華文化的能力納入本專業(yè)之中。

      這樣的教師,這樣的教學(xué)理念,就必然產(chǎn)生這樣的學(xué)生,當(dāng)前漢語國際教育專業(yè)研究生、本科生普遍不重視文化課?!岸鄶?shù)對(duì)外漢語專業(yè)的學(xué)生認(rèn)為對(duì)外漢語教學(xué)只是一種語言教學(xué),教學(xué)內(nèi)容就是語言”。[7](P104)該專業(yè)留學(xué)生的情況更糟,他們“對(duì)中國文化名人、典籍、建筑、哲學(xué)、宗教等等方面的知識(shí)幾乎為零”,即使在修過文化類課程之后,“他們并不能很好地理解中國文化的內(nèi)涵,也根本談不上運(yùn)用”。[8](P57)在漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生看來,語言是安身立命的主業(yè),文化只是可有可無的副業(yè)。他們談起語言知識(shí)頭頭是道,談起中華文化一臉茫然。既然這些未來的漢語國際教師自己都不知道中華文化是什么,又何談將來到國外去傳播中華文化?

      二、漢語教師志愿者也只是語言教師

      國家漢辦每年要組織多次考試,面向全國選拔漢語教師志愿者,他們分別來自剛畢業(yè)的本科生、在讀研究生,還有一些在職教師。此后,國家漢辦還要對(duì)選拔出來的志愿者進(jìn)行集中培訓(xùn)。但是,不論是在選拔過程中,還是在集訓(xùn)過程中,同樣是重語言,輕文化。

      首先來看志愿者選拔工作。選拔考試的試題分三個(gè)部分:第一部分考察學(xué)生的語言學(xué)基礎(chǔ)和教學(xué)能力,第二部分考察學(xué)生跨文化交際能力和中華文化常識(shí),第三部分是中華才藝。其中,一、二兩個(gè)部分所占分值很大。從表面上看,此項(xiàng)考試很重視考察考生的文化素質(zhì),可以說是與語言、教學(xué)三分天下,但是事實(shí)并非如此。語言類試題表現(xiàn)出很強(qiáng)的專業(yè)性,評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)客觀、明晰,沒有認(rèn)真學(xué)過語言學(xué)的考生不可能得到滿意的分?jǐn)?shù)。教學(xué)考察部分也是真刀真槍的實(shí)練,沒有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的考生往往會(huì)破綻百出。但是文化類試題完全不同,多是一些空泛的、大眾化的題目,缺乏深度,而且存在固定的答題套路,考生甚至不需要專門的學(xué)習(xí)就可以應(yīng)對(duì)。每次考試中文化類題目一般只有兩三道,每題分值很高,但是基本上都是這樣的題目:當(dāng)你接受外國朋友的禮物時(shí),是否要當(dāng)面打開?如果一位外國學(xué)生送給你一塊手表,你該怎么辦?你剛到赴任國,一次騎自行車外出,不小心摔傷了,你該怎么辦?①本人曾經(jīng)在廈門、福州、昆明等地多次參加國家漢辦組織的志愿者選拔考試,由于試題是保密的,此處只能憑記憶復(fù)述部分考題。這樣的考題與上述語言類、教學(xué)類考題根本就不處在同一層次上。這就如同在同一張?jiān)嚲砩?,語言、教學(xué)類題目是大學(xué)水平,而文化類題目卻是小學(xué)水平。由此我們也可以看到那些出題的學(xué)者對(duì)于文化的重視程度,這樣的試題根本無法考察學(xué)生的文化功底。

      在選拔考試中,考官的素質(zhì)同樣重要。每個(gè)考場(chǎng)設(shè)三名考官,一般情況下,一名負(fù)責(zé)語言和教學(xué),一名負(fù)責(zé)文化類題目,另外由一位歸國的優(yōu)秀志愿者負(fù)責(zé)中華才藝。由于這位歸國志愿者很年輕,屬于學(xué)生輩,只對(duì)中華才藝部分提出一些意見,真正決定考生命運(yùn)的是前面兩位考官。這兩位考官是由國家漢辦從全國高校漢語國際教育專業(yè)教師中挑選出來的,他們基本上都是語言學(xué)出身,所以文化類試題常常也由語言學(xué)教師負(fù)責(zé)。很多語言學(xué)教師自己對(duì)中華文化就是一知半解,而且也不重視文化類試題。一方面是試題水平低,區(qū)分度差,主觀性強(qiáng),一方面又是考官專業(yè)不對(duì)口,其考試效果也就可想而知了。

      每次考試結(jié)束之后,各考點(diǎn)都要召集考官開一個(gè)討論會(huì)。會(huì)上,大家討論的主要是語言類題目,文化類題目談得很少。每次考試中間,工作之余,人們談的也都是語言學(xué)問題,幾乎聽不到關(guān)于文化的話題,更不可能聽到有關(guān)“提高國家文化軟實(shí)力”、“中華文化走出去”等話題。其中緣由很簡(jiǎn)單,因?yàn)樗麄兌际钦Z言學(xué)學(xué)者,對(duì)文化問題不感興趣。

      在這類培訓(xùn)中,重語言、輕文化的現(xiàn)象非常明顯,不僅課程安排上如此,授課教師更是如此。那些語言課教師,常常是很有造詣的語言學(xué)專家,一些基地甚至不惜成本,從外地聘請(qǐng)知名語言學(xué)學(xué)者前來授課。例如,在國家漢語國際推廣基地(昆明)公布的赴泰國漢語教師志愿者培訓(xùn)師中,在“校外專家”一欄中,除去一位泰國外教、一位孔子學(xué)院泰方院長(zhǎng)之外,都是從中山大學(xué)、華東師大、北師大、復(fù)旦大學(xué)等名校聘請(qǐng)來的教授、博導(dǎo),這些學(xué)者全部都是語言學(xué)出身。與之相比,文化類課程的師資卻有天壤之別。由于在各基地的師資隊(duì)伍中缺少文化類學(xué)者,同時(shí)組織者也不重視文化課,所以就臨時(shí)拼湊教師隊(duì)伍。仍以國家漢語國際推廣基地(昆明)為例,在其對(duì)外公布的赴泰國漢語教師志愿者培訓(xùn)師中,中華文化類課程居然由一位來自該校文學(xué)院的語言學(xué)教授領(lǐng)銜。如果在CNKI上查詢?cè)摻淌诮陙淼膶W(xué)術(shù)成果,更是讓人驚訝。五年來,這位教授從未公開發(fā)表過學(xué)術(shù)文章,即使在此前發(fā)表的文章中,也全部都是語言學(xué)文章,然而該基地就是以這樣的學(xué)者作為中華文化類課程的領(lǐng)銜教師。

      從選拔到培訓(xùn),這是一套完整的體系,大批人力、物力的投入,都是為了形成一支教師隊(duì)伍,國家希望他們不僅能夠教授漢語,還能夠把中華文化推廣出去,實(shí)現(xiàn)國家的文化戰(zhàn)略。但是事實(shí)上,不論是選拔還是培訓(xùn),都沒有重視他們的文化素質(zhì),最終選拔、培訓(xùn)、派出的還是一批語言教師。

      三、國內(nèi)各高校專門從事對(duì)外教學(xué)的學(xué)院只是語言教學(xué)機(jī)構(gòu)

      在漢語國際推廣事業(yè)中,國家漢辦只是一個(gè)政策性指導(dǎo)機(jī)構(gòu),它依靠的是全國各高校的教學(xué)資源。在各個(gè)高校中,直接與漢辦對(duì)接的是專門從事對(duì)外教學(xué)的學(xué)院,這些學(xué)院不僅直接承擔(dān)來華留學(xué)生的教學(xué)工作,而且擔(dān)負(fù)著培訓(xùn)漢語教師志愿者的任務(wù),同時(shí)它們也承擔(dān)著漢語國際教育本科、研究生的教學(xué)任務(wù)。很多國外的孔子學(xué)院也隸屬于這類學(xué)院之下,服從學(xué)院的管理。但是,目前各高校中的這類學(xué)院還是語言學(xué)一統(tǒng)天下,事實(shí)上只是一些語言教學(xué)機(jī)構(gòu)。在這類學(xué)院中,也開設(shè)有文化課,但是文化課的教師大多是臨時(shí)外聘,或者就讓語言學(xué)教師擔(dān)任。外聘教師一方面不便于管理,責(zé)任心不強(qiáng),另一方面沒有教授留學(xué)生的經(jīng)驗(yàn),由于只是臨時(shí)被請(qǐng)來上課,也不可能專門針對(duì)留學(xué)生的特殊性調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。至于讓語言學(xué)教師教授文化課,特別是文學(xué)課,在這類學(xué)院很常見。語言學(xué)教師上文學(xué)課該是什么樣子?懂得這兩個(gè)專業(yè)之間差異的人都可以想象的到。

      這類學(xué)院中的語言學(xué)教師,還固守著漢語國際教育隸屬于語言學(xué)的觀點(diǎn),認(rèn)為文化只是為語言服務(wù)的,不承認(rèn)文化課的獨(dú)立價(jià)值。他們只認(rèn)可在語言教學(xué)內(nèi)穿插文化內(nèi)容,在語言學(xué)教學(xué)過程中順便傳播一些中華文化。這顯然是與漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃相抵牾的,試想,即使在語言教學(xué)中能夠傳播一些中華文化,也必然是支離破碎的。再者,如果教師自身就不懂中華文化,又何談傳播?何談與語言教學(xué)融合呢?

      四、關(guān)于漢語國際推廣的學(xué)術(shù)研究基本不涉及文化問題

      打開“國家漢辦/孔子學(xué)院總部”網(wǎng)頁,在“機(jī)構(gòu)設(shè)置”中,可以看到惟一的一個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體:“世界漢語教學(xué)學(xué)會(huì)秘書處”。把一個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體的秘書處放到這里,代表了國家漢辦/孔子學(xué)院總部的學(xué)術(shù)背景和學(xué)術(shù)資源。按理說,這個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體應(yīng)該與國家漢辦/孔子學(xué)院總部實(shí)際工作所涉及的知識(shí)領(lǐng)域相吻合,但是事實(shí)并非如此。這個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體只是一個(gè)關(guān)于語言教學(xué)的學(xué)會(huì),在它的章程中根本就見不到 “文化”二字,現(xiàn)任及歷屆所有的會(huì)長(zhǎng)都是著名的語言學(xué)學(xué)者。該學(xué)會(huì)的會(huì)刊《世界漢語教學(xué)》同樣也只是一個(gè)語言教學(xué)刊物,從來不涉及文化問題,只是有時(shí)為了響應(yīng)國家政策,才由一些語言學(xué)家出來簡(jiǎn)單、空泛地談?wù)勎幕?。在這個(gè)刊物上看不到文化學(xué)者的身影,更沒有有價(jià)值的文化類文章。

      綜觀當(dāng)前有關(guān)漢語國際推廣的學(xué)術(shù)研究,基本上都局限于語言和語言教學(xué)方面,關(guān)于這個(gè)專業(yè)內(nèi)部的語言學(xué)問題,研究得很多,很細(xì)小的問題都有不少研究成果。但是,在文化領(lǐng)域,連一些最基本的問題都還是含糊不清的。難道文化問題就不值得研究嗎?事實(shí)并非如此。

      首先,我們既然要傳播中華文化,那么什么是中華文化?中華文化中哪些是精華?哪些是糟粕?哪些適合傳播到國外?哪些不適合傳播到國外?都是亟待研究的大問題。我們今天建設(shè)了很多孔子學(xué)院,但是孔子學(xué)院中的很多教師連儒家思想的基本常識(shí)都不懂,更談不上對(duì)各種中國傳統(tǒng)思想的甄別、選擇??陀^地說,中國傳統(tǒng)文化中也有不少不符合現(xiàn)代社會(huì)的因素,如果不加以鑒別,甚至?xí)璧K社會(huì)發(fā)展。所以,首先要把那些不適合現(xiàn)代社會(huì)的糟粕剔除,而后才能考慮如何傳播出去。再者,今天中國的復(fù)興,并不完全是傳統(tǒng)文化的功勞,而是現(xiàn)代中國人在吸納世界先進(jìn)文化基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新型的現(xiàn)代中國文化。所以,“介紹中國文化不能限于古代傳統(tǒng)文化,也要介紹當(dāng)代文化”。[9]但是,如何評(píng)價(jià)中國現(xiàn)代文化,還需要深入研究,如何把它向海外推廣,更是亟待研究的問題。

      其次,如何在世界文化中定位中華文化?我們處于怎樣的位置?應(yīng)該向何種程度發(fā)展?直接影響到我們的文化推廣工作。正如國家漢辦主任許琳所言:“中華文化和漢語的國際地位應(yīng)該提升到什么位置?這是值得所有人深思的一個(gè)重要問題”。[2](P25)

      當(dāng)前,一些不切實(shí)際的漢學(xué)家的觀點(diǎn)在這個(gè)領(lǐng)域還很有影響,似乎要把儒家文化建設(shè)為領(lǐng)導(dǎo)世界的文化,似乎儒家文化中一些空泛的、說不清的東西應(yīng)該成為世界文化的核心,這些都是不切實(shí)際的。雖然我們要弘揚(yáng)中華文化,但是并不能因此就把中華文化抬到天上去。我們必須承認(rèn),現(xiàn)代世界的主導(dǎo)文化必然是符合現(xiàn)代精神的文化,中國傳統(tǒng)文化必須自我更新,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,才能夠走向世界。同時(shí),要承認(rèn)西方文化是當(dāng)今世界的強(qiáng)勢(shì)文化,中華文化仍然處于弱勢(shì)。我們的目標(biāo)應(yīng)該是讓自己的文化走出去,成為人類文明的重要組成部分,讓世界上更多的人了解我們的文化,了解中國。當(dāng)前,對(duì)外推廣中華文化的預(yù)期目標(biāo)只能如此,跨越了這種預(yù)設(shè)就很可能適得其反,同時(shí)也會(huì)成為人家攻擊我們搞“文化侵略”的口實(shí)。

      第三,中華文化與當(dāng)?shù)匚幕臎_突與融合問題。今天,在漢語國際推廣領(lǐng)域內(nèi),關(guān)于語言教學(xué)的研究,已經(jīng)注意到國別差異,很多文章、學(xué)術(shù)會(huì)議已經(jīng)在探討不同母語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語過程中遇到的具體問題。與之相比,文化領(lǐng)域的研究則嚴(yán)重滯后,我們還看不到關(guān)于中華文化傳播過程中國別差異的研究。難道這個(gè)領(lǐng)域就沒有迫切的問題嗎?難道只有在語言學(xué)習(xí)中存在國別差異?在文化領(lǐng)域就不存在類似問題嗎?事實(shí)上,不是沒有問題,而是在漢語國際推廣領(lǐng)域內(nèi)缺乏這方面的專業(yè)人才,沒有能力發(fā)現(xiàn)問題,更談不上解決問題。舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子,在日本、韓國推廣中華文化,與在歐洲所面臨的問題會(huì)相同嗎?那么在阿拉伯地區(qū)、在南美洲又會(huì)怎樣?

      最后,還要重視對(duì)傳播方式的研究。一位學(xué)者在研究孔子學(xué)院時(shí)指出:“作為語言文化推廣機(jī)構(gòu)的孔子學(xué)院,本應(yīng)兼具文化傳播功能和語言推廣功能。然而,目前階段,孔子學(xué)院對(duì)中國文化的傳播卻缺乏科學(xué)的分析和應(yīng)有的重視”。[10](P172)今天,世界各地的孔子學(xué)院開展了豐富多彩的文化活動(dòng),但是其效果怎樣?有哪些成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn)?在不同文化形態(tài)的國家之間,在傳播方式上應(yīng)做哪些調(diào)整?這些都是亟待研究的問題。但是,當(dāng)前對(duì)這方面的研究很少,而且稍有價(jià)值的成果都是來自其他學(xué)科,在漢語國際推廣領(lǐng)域內(nèi)的學(xué)者缺乏這種能力。

      五、沖破語言學(xué)的桎梏,時(shí)不我待

      就漢語國際推廣事業(yè)內(nèi)部來看,國家漢辦的上層領(lǐng)導(dǎo)很重視“中華文化走出去”的戰(zhàn)略目標(biāo)。例如,漢辦主任許琳指出:“語言是載體,教學(xué)是媒介,走出去的是文化”,要“通過漢語在世界各國的普及,有力地推動(dòng)體現(xiàn)中華民族精神和價(jià)值觀的優(yōu)秀文化在世界各國的傳播,讓中華文化為世界的和諧、和平、穩(wěn)定與發(fā)展作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)”。[3](P8)在談到孔子學(xué)院時(shí),她指出:“孔子學(xué)院定位為教授漢語,同時(shí)更重要的是介紹中國文化、歷史,特別是要成為介紹當(dāng)代中國實(shí)際狀況的平臺(tái)”。[11](P110)

      一些學(xué)者也開始重視這個(gè)問題,許嘉璐在談到漢語國際教育現(xiàn)狀時(shí),曾經(jīng)指出:“如果只教漢語,不傳播中華文化,不能算是成功的”。[12](P19)崔希亮也指出:“語言教育與文化傳承和傳播是相輔相成的,語言為津梁,文化為舟楫”。[13](P25)其他學(xué)者的觀點(diǎn)也陸續(xù)見于報(bào)刊,他們提出:“漢語國際推廣,應(yīng)當(dāng)義不容辭地肩負(fù)起為中國‘和平崛起’創(chuàng)造有利國際環(huán)境的重任,在傳播漢語的同時(shí),推廣中華文化,漢語國際推廣不只是語言技能的培訓(xùn)問題,更是中華文化的傳播問題”。[14]“漢語國際推廣的中心工作是以漢語為載體和媒介,以漢文化為代表的中華文化為主要內(nèi)容,把漢語與中華文化一起推介給全世界”。[15](P113)還有一些學(xué)者對(duì)漢語國際教育專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和定位提出新的看法,他們認(rèn)為:“漢語國際教育是一門關(guān)于國際漢語教學(xué)和中國語言文化國際傳播的學(xué)科”。[16](P24)應(yīng)“根據(jù)中華文化‘走出去’的新形勢(shì),積極調(diào)整學(xué)科、專業(yè)結(jié)構(gòu),加強(qiáng)漢語國際教育專業(yè)建設(shè),培養(yǎng)大批適應(yīng)國家文化軟實(shí)力建設(shè)需要、具有較強(qiáng)跨文化交際能力的漢語和中華文化傳播人才”。[17](P91)

      但是,在整個(gè)漢語國際推廣事業(yè)內(nèi)部,這種聲音還是太少,太微弱。而且,如何把這些觀念貫徹到實(shí)際工作中去,還是一個(gè)亟待解決的問題,即使是漢辦的領(lǐng)導(dǎo)也不可能深入到每所高校、每個(gè)學(xué)院中去指導(dǎo)具體工作,更不能決定這些學(xué)院、這個(gè)領(lǐng)域的師資結(jié)構(gòu)。在漢語國際推廣事業(yè)內(nèi)部,人們仿佛正沉醉于迅猛發(fā)展的規(guī)模,驚呼每四天誕生一所孔子學(xué)院的速度。我們的事業(yè)在蓬勃發(fā)展,我們的隊(duì)伍在日益龐大,但是,是否注意到:我們隊(duì)伍的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與我們的目標(biāo)存在矛盾?我們的隊(duì)伍中缺少了某種成分,甚至是最為核心的成分。

      既然弘揚(yáng)中華文化是漢語國際推廣事業(yè)的重要目的,那么我們的隊(duì)伍中究竟有多少來自文化領(lǐng)域的教師?在實(shí)際教學(xué)工作中,這個(gè)宗旨是否真正得到了貫徹?只是頒布指導(dǎo)意見能否改變現(xiàn)狀?目前,在各所高校中從事實(shí)際工作的教師和行政人員還是過去的原班人馬,他們已經(jīng)習(xí)慣于把這個(gè)專業(yè)看作語言學(xué)內(nèi)部的專業(yè),他們已經(jīng)習(xí)慣于把他們的學(xué)院辦成語言機(jī)構(gòu)。很多人從上學(xué)時(shí)就是語言學(xué)專業(yè),已經(jīng)從碩士讀到博士,從助教晉升為教授,從教師高升到院長(zhǎng),但是他們始終處于傳統(tǒng)語言學(xué)的習(xí)慣思維之中,沒有從根本上改變觀念。所以,依靠現(xiàn)在的隊(duì)伍不可能實(shí)現(xiàn)傳播中華文化的目標(biāo),只有大批引入文化類學(xué)者,徹底改變師資結(jié)構(gòu)單一的現(xiàn)狀,才有可能實(shí)現(xiàn)根本性轉(zhuǎn)變。

      漢語國際推廣事業(yè)的發(fā)展不只是一個(gè)學(xué)術(shù)問題,它是一項(xiàng)直接與國家發(fā)展戰(zhàn)略銜接的文化事業(yè),不應(yīng)按照學(xué)術(shù)發(fā)展的一般規(guī)律對(duì)待。面對(duì)國家政治、經(jīng)濟(jì)、軍事地位的迅速提升,我們的文化軟實(shí)力建設(shè)必須及時(shí)跟上。面對(duì)國家領(lǐng)導(dǎo)的高度重視,國家發(fā)展的迫切需要,越來越多的人力物力的投入,難道還允許我們?cè)俚却氯??逝者如斯,時(shí)不我待!

      [1]國家漢辦.孔子學(xué)院發(fā)展規(guī)劃(2012-2020 年)[N].光明日?qǐng)?bào),2013-02-28(07).

      [2]許琳.我們從哪里來,要到哪里去? [J].語言文字應(yīng)用,2012,(2).

      [3]許琳.漢語加快走向世界是件大好事[J].語言文字應(yīng)用,2006,(S1).

      [4]朱永海,張舒予.彰顯孔子學(xué)院的對(duì)外文化傳播功能[N].中國社會(huì)科學(xué)報(bào),2012-05-02(08).

      [5]國家漢辦.國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn).http://www.hanban.edu.cn/teachers/node_9732.htm.

      [6]國家漢辦.漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位項(xiàng)目介紹.http://www.hanban.edu.cn/teachers/node_9730.htm.

      [7]楊冬梅,訾希坤.對(duì)外漢語專業(yè)古代文學(xué)課的教學(xué)研究[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(5).

      [8]耿軍,劉猛.漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位留學(xué)生的中國文化教學(xué)——以西南大學(xué)為例[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2011,(2).

      [9]溫儒敏.對(duì)外交流重在消除文化心理隔閡——在全國孔子學(xué)院教師培訓(xùn)班上的講話[N].中華讀書報(bào),2010-09-22(18).

      [10]周磊.增強(qiáng)中華文化國際影響力進(jìn)程中的孔子學(xué)院發(fā)展研究[J].江西社會(huì)科學(xué),2012,(4).

      [11]許琳.漢語國際推廣的形勢(shì)和任務(wù)[J].世界漢語教學(xué),2007,(2).

      [12]許嘉璐,石鋟.關(guān)于漢語國際教育熱點(diǎn)問題的訪談[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,(4).

      [13]崔希亮.漢語國際教育與中國文化走出去[J].語言文字應(yīng)用,2012,(2).

      [14]江宇冰.全球化背景下漢語國際推廣與中華文化傳播[N].中國教育報(bào),2010-12-28(011).

      [15]朱瑞平.漢語國際推廣中的文化問題[J].語言文字應(yīng)用,2006,(S1).

      [16]李向農(nóng),賈益民.對(duì)外漢語與漢語國際教育:專業(yè)與學(xué)科之辨[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,(4).

      [17]沈庶英.孔子學(xué)院建設(shè)的若干思考——以中華文化“走出去”為視角[J].中國高教研究,2012,(5).

      猜你喜歡
      語言學(xué)中華文化漢語
      讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
      學(xué)漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      漢字對(duì)中華文化的影響
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      認(rèn)知語言學(xué)與對(duì)外漢語教學(xué)
      中華文化傳承創(chuàng)新的路徑建構(gòu)
      中華文化在臺(tái)灣的傳承和發(fā)展
      語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
      岑溪市| 泰兴市| 额尔古纳市| 彩票| 金川县| 太仆寺旗| 青州市| 石楼县| 普兰县| 登封市| 湟中县| 青铜峡市| 加查县| 淮南市| 兴文县| 文成县| 普定县| 金塔县| 乌拉特中旗| 涟源市| 肇东市| 文成县| 宁波市| 娄底市| 定日县| 县级市| 都昌县| 珲春市| 东辽县| 闽侯县| 洪泽县| 大英县| 洞口县| 永平县| 东港市| 中卫市| 昔阳县| 瑞安市| 莆田市| 上饶县| 舞钢市|