本刊對論文摘要撰寫的基本要求
3.應(yīng)防止摘要過于簡單,僅寫了文章的內(nèi)容簡括,而未寫出內(nèi)容的實(shí)質(zhì)和精華部分。摘要要求筒潔,應(yīng)當(dāng)省略掉原文中對歷史背景的描述、導(dǎo)言、過時(shí)信息、多余的話及研究過程的細(xì)節(jié)等內(nèi)容,只摘錄其主要結(jié)果和結(jié)論,但不能寫得過分簡單,忽略和遺漏了有價(jià)值的信息。
4.中文摘要用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻(xiàn),不出現(xiàn)引文、圖表號、復(fù)雜的數(shù)學(xué)公式、化學(xué)結(jié)構(gòu)式等,不加評論,一般不分段落。摘要中首次出現(xiàn)的縮略語、代號等除了規(guī)范的、約定俗稱的縮略語(如DNA)外,首次用縮略語之前須將中、英文全稱列出。對新術(shù)語或尚無合適漢語譯名的術(shù)語,可使用原文或在譯名后括號中注明原文。
本刊編輯部
除“技術(shù)保障”欄目外,其余欄目均需有中英文摘要和關(guān)鍵詞。本刊對文章摘要的撰寫有以下要求:
1.摘要字?jǐn)?shù)一般控制在150~300字,并將內(nèi)容譯成英文。英文摘要與中文摘要內(nèi)容原則上相對應(yīng),但考慮到國外讀者的需要,可提供更詳細(xì)的信息。
2.摘要有2種寫法。一種為結(jié)構(gòu)式摘要。研究型論文一般要求結(jié)構(gòu)式摘要,包括“目的”、“方法”、“結(jié)果”和“結(jié)論”4個(gè)部分。另一種為指示性摘要或報(bào)道-指示性摘要。即對文章內(nèi)容進(jìn)行某種提示或描述,只簡要介紹文章研究的問題,或概括性地表述研究目的。常見的樣式:提出(敘述、闡述、研究)了…………。應(yīng)用…………方法(原理、技巧、方法),解決(證明)了……問題。得到了……結(jié)果。