中國文學(xué)作品在越南受歡迎
新華網(wǎng)消息,近些年來,中國的文學(xué)作品在越南持續(xù)升溫。河內(nèi)的圖書街丁禮街,在滿街的書店里很容易就找到了中國人熟悉的封面形象:三國劉關(guān)張,魯迅筆下的阿Q,莫言筆下的山東農(nóng)村,以及當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)里的仙俠鬼怪和言情宮廷等。據(jù)統(tǒng)計,從2009年到2013年的5年間,越南翻譯出版中國圖書841種。“《水滸傳》《三國演義》的銷售一直很好。顧客有年輕人也有老人,他們喜歡這些中國古典名著,因為他們喜歡書里的英雄傳奇?!痹侥弦患視昀习逭f。《三國演義》中的一些典故,已融入越南百姓日常的話語體系,比如形容一個人有預(yù)見,就說他“說話像諸葛亮”,形容一個人好猜疑,就說他是“多疑曹操”。對于中國文學(xué)在越南受歡迎的原因,有分析人士認(rèn)為,中越兩國的歷史淵源和現(xiàn)實環(huán)境促成了兩國讀者的心靈相通。