孫麗莉
給孩子壓歲錢是我們大多數(shù)人過年的一個傳統(tǒng),相傳壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,孩子得到壓歲錢就可以平平安安度過一年。但是現(xiàn)今社會經(jīng)濟快速發(fā)展,大人給壓歲錢的本意和孩子擁有壓歲錢的感受同我們小時候已經(jīng)完全不一樣了,壓歲的意義逐漸消失,變得似乎只剩下錢!
過去的壓歲錢
高:還記得我們小時候拿到壓歲錢的感受嗎?
孫:我小時候很期待壓歲錢的,父母會準備新的鈔票,我拿到壓歲錢后會壓在枕頭底下,有時候還會拿出來看看,很珍惜,也不舍得花掉。
馬:那時候錢不多,都是一角一角的,但都是新的、連號的。
錢:非常欣喜,第一次有了自己的錢的感覺,會用紙折個錢包放好。
曹:那時我爺爺會給表弟壓歲錢,從來不給我,因為我是女孩,我覺得我爺爺不喜歡我。
孫:你在意的并不是錢的多少,而是你在爺爺心里的地位。
曹:對!
高:我小時候沒有壓歲錢,所以老想有,工作后,爸爸反而會給我壓歲錢。小時候沒有錢,后來再給,總覺得缺了什么。
小時候的壓歲錢,錢雖然不多,但我們都很珍惜。
現(xiàn)在的壓歲錢
高:你們給孩子壓歲錢嗎?
馬:我家孩子不在乎,但我會給,我要把我對他的一年的祝福給他,因為壓歲錢預(yù)示著下一年有一個美好的開始,所以他不在乎我也給他。
陳:從去年兒子6歲開始,我給他壓歲錢了,因為我發(fā)現(xiàn)他對錢有概念了,我總覺得那是一個儀式,我們作為長輩要給晚輩新年的祝愿,所以我會很莊重地和他爸爸一起交給他,告訴他這是爸爸媽媽給的壓歲錢,希望他新的一年繼續(xù)健康成長。
黃:我們家孩子把每張錢都折好,放在盒子里,不肯用掉。
馬:我們家也是,放在枕頭底下,不用。
高:事實上孩子沒有能力來駕馭這些錢。
張:我不給,因為小時候沒人給我,我也沒有這個意識要給孩子。
高:我們家也不給。
孫:但你們的孩子如果知道別的孩子有壓歲錢拿,他會有什么感覺?
高:在孩子眼里,對他來說這只是“物”,他不覺得別人有了我就一定要有。他沒有占有的欲望。
給孩子壓歲錢,是為了把一年美好的祝福送給他??筛改赣袥]有考慮過孩子有能力處理這筆錢嗎?
變了味的壓歲錢
孫:我很好奇,高老師,你為什么不給孩子壓歲錢呀?
高:一方面,我覺得錢本身沒意義,現(xiàn)在看似經(jīng)濟進步了,其實精神方面退化了,原來給壓歲錢可能只是一個祝福,但現(xiàn)在壓歲錢的意義跟著社會潮流,變成了純粹的金錢占有。另一方面,可能爺爺奶奶給的還蠻純粹的,但其他人會夾雜著一些人際關(guān)系上的微妙因素,比如叔叔、姑姑給的,然后你也要給他的孩子,這是成人之間的來往,只是把孩子作為工具了。
陳:確實是變味了,爺爺奶奶外公外婆還會互相攀比誰給得多。
孫:只留下錢,壓歲的意義沒有了。
高:因為這是在用金錢來衡量愛。孩子需要錢的時候我可以給他錢,但是我不想刻意借壓歲錢這個名義來給。許多人覺得生活富裕了,壓歲錢往往越給越多,歪曲了壓歲錢本來的內(nèi)涵。壓歲錢本來的意義是,并不是長輩給孩子錢花。我更傾向于像馬老師說的壓歲錢是一種心意,就是祝福孩子健康?,F(xiàn)在的問題是我們自己沒有想清楚壓歲錢的意義,也就無法把這份祝福真正傳遞到孩子的心里。
黃:這樣做,孩子看到的只是錢的多少,并沒有感受到大人對他的那種美好祝愿。
高:孩子只看到錢的多少,其實是大人的問題。大人自己對于壓歲錢沒有正確的認識,所以才會混淆。大多數(shù)人只是認識到壓歲錢是一個習俗,并沒有認識到它本來的意義。
是誰讓壓歲錢變了味?是我們自己扭曲了對壓歲錢的本意,用錢的多少代替了壓歲錢最純粹的心意。
圣誕禮物給我們的啟示
高:不知道壓歲錢該怎么給,那我們就來想想,西方國家的圣誕節(jié)父母為什么給孩子送圣誕禮物?
孫:孩子知道圣誕老人送禮物的故事,為了圓孩子的期待,我們就送了。
高:很多孩子希望通過圣誕老人給自己送禮物來確定自己是個好孩子,因為只有好孩子才能收到圣誕禮物。
陳:那沒有收到禮物的孩子呢?
高:收不到也很正常啊,一些電影里還說要測試你的調(diào)皮度,超過50%就沒有禮物了。
孫:我是跟兒子說那些沒得到的可能沒有向圣誕老人許愿。
高:我從來沒有這樣說過,大人喜歡對孩子說“你的愿望一定會實現(xiàn)的”之類的話,但是,怎么可能?凡事都需要努力,有時候努力還不一定能成功呢!
馬:是的,小時候讓他懂得這個道理,長大以后,孩子更能面對挫折。
孫:我覺得中國的壓歲錢更多是長輩單方面給的,不管孩子的需要與否。
高:我們其實是在用壓歲錢的方式給孩子禮物。中國的壓歲錢和西方的圣誕禮物在本質(zhì)上有很多類似的地方。如果圣誕老人也是給錢,孩子就不會那么期待,這就是錢和禮物的區(qū)別。
孫:我還感覺孩子要禮物也是一種占有欲望。
高:對,雖然這個占有和去搶的占有不一樣,但他依然只是對一個物質(zhì)的擁有。據(jù)我所知,外國的圣誕節(jié),并不是父母給孩子送圣誕禮物那么簡單,他們家人之間都要相互送禮物的。他們想傳遞的就是對家人的了解、愛、相知的快樂!
不管是西方的圣誕節(jié)還是中國的春節(jié),送禮物或是送壓歲錢,本意都是在表達愛。
重新詮釋壓歲錢
高:壓歲錢的意義是不是可以重新詮釋?可不可以去除金錢的意識,用其他方式去替代呢?回想我和我妹妹小時候還蠻有幸福感的,因為我們正月初一早上起來是不可以開口的,爸爸會拿一片云片糕放在我們嘴巴里,爸爸平時很嚴肅,但只有初一這一天,他會很親昵地到我們床邊喂我們吃云片糕。這種儀式上的、跟錢沒有關(guān)系的東西,帶給我的回憶最美好。
陳:對,我們會吃紅棗茶,說一年都會甜蜜蜜。
高:其實從錢到禮物再到心意,之間有個遞進關(guān)系,因為錢還是太直接了。
馬:送錢是最方便的。
高:但是不走心,送禮物需要走心一點,如果你還要有意義就要更費心一點。
陳:孩子們現(xiàn)在就會數(shù),過生日、六一節(jié)等等都要禮物,我不喜歡這種感覺。
高:還是因為沒有感受到愛。
曹:不管是壓歲錢也好,送禮物也好,它都是一個溝通的通道,一個表達愛和祝福的通道。
高:是的,每個人都需要被別人就這樣愛著,尤其是孩子。
曹:被愛著的孩子,等他長大以后,他就具備了愛別人的能力。
高:如果我過節(jié)的時候精心地給老公、父母、家人準備一份禮物,出發(fā)點是這份禮物是家人真正需要的,哪怕是一雙襪子,也好過我給家人買從自己角度出發(fā)覺得好的東西。如果你用你的方式愛他,但他不需要,愛就變成了代溝。你要用他真正需要的方式愛他,那才是真正的愛。希望大家準備禮物的時候都能考慮到這點。
高:紅包和放圣誕禮物的襪子一樣都是個象征,同時紅包也是驅(qū)邪辟邪的。你可以用無紡布做一個大大的紅包,里面放上你精心準備的東西,孩子一定能感受到不同。
陳:要是能夠變成家庭的文化就更好了。
高:那就先從我們的家庭開始來實施吧!
結(jié)語:不管是圣誕節(jié)送禮物還是過年的壓歲錢,心意才是最重要的,是無法用錢衡量的。今年的新年,不論你是送禮物還是給壓歲錢,希望能用更好的方式,更用心地付出,讓孩子能感受到來自你的濃濃的愛和對新一年的祝福。endprint