張麗麗
公主嶺市第一中學(xué)
淺析高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題
張麗麗
公主嶺市第一中學(xué)
高中英語(yǔ)教學(xué)中,已經(jīng)有越來(lái)越多的人意識(shí)到素質(zhì)教育對(duì)學(xué)生的全面發(fā)展和培養(yǎng)的重要性。文化教育作為高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言培養(yǎng)橋梁,逐漸登錄高中英語(yǔ)的課堂教學(xué)計(jì)劃中,重視文化教育已經(jīng)在英語(yǔ)課堂上的作用,就是重視文化對(duì)學(xué)生感受英語(yǔ)魅力的傳播途徑。
高中英語(yǔ);文化教育;傳播
在新課改的要求下,高中課堂上對(duì)學(xué)生的教學(xué)目標(biāo),已經(jīng)不再僅僅是知識(shí)內(nèi)容上的傳播,而是對(duì)學(xué)生全面發(fā)展的的培養(yǎng)要求。學(xué)英語(yǔ)不能禁錮于背誦單詞、短語(yǔ),死記硬背語(yǔ)法這樣的生硬的方式,高中英語(yǔ)是一門(mén)要求學(xué)生理解能力較強(qiáng),思維方式發(fā)散的一門(mén)學(xué)科,因此,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)理解分析能力,讓學(xué)生利用發(fā)散的思維從適當(dāng)?shù)慕嵌瓤紤]問(wèn)題才是當(dāng)前英語(yǔ)課堂應(yīng)該放在第一位的問(wèn)題。將文化教育引入進(jìn)高中英語(yǔ)教育課堂中,利用文化教學(xué)方式可以通過(guò)對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化滲透的方式培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解程度和對(duì)語(yǔ)言的理解能力,幫助學(xué)生培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在英語(yǔ)的文化魅力的影響下更輕松地自主學(xué)習(xí)高中英語(yǔ)文化知識(shí)。
將文化教育滲透于高中英語(yǔ)的教學(xué)課堂中是應(yīng)時(shí)代的發(fā)展要求下,在知識(shí)教育的基礎(chǔ)上,對(duì)學(xué)生進(jìn)行素質(zhì)教育,培養(yǎng)學(xué)生全面發(fā)展能力的一項(xiàng)教育措施。將文化教育應(yīng)用與高中英語(yǔ)教學(xué)的課堂中,能夠培養(yǎng)學(xué)生對(duì)其他國(guó)家文化知識(shí)的理解能力,這對(duì)學(xué)生在高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)和做題過(guò)程中,遇到的與本國(guó)文化和交流方式不同的問(wèn)題,帶來(lái)了恰當(dāng)好處的解釋。在文化中學(xué)習(xí)英語(yǔ),在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中感受文化,這兩者是相互滲透的。文化教學(xué)在高中英語(yǔ)課堂上的應(yīng)用迎合了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的要求,要知道,語(yǔ)言的表達(dá)方式也是人們價(jià)值觀的一種表達(dá)方式,只有加強(qiáng)了英語(yǔ)的文化教育,才能保證人與人之間無(wú)障礙地溝通交流。高中英語(yǔ)文化教學(xué)也需要面對(duì)和解決很多問(wèn)題。從教學(xué)目標(biāo)的角度分析,教學(xué)的目標(biāo)主要是課堂教學(xué)當(dāng)中教與學(xué)的互動(dòng)目標(biāo)新的課程標(biāo)準(zhǔn)下,提倡將三維目標(biāo)列為課堂教學(xué)目標(biāo),然而,在教師的實(shí)踐中,卻往往更關(guān)注雙基。從實(shí)踐的角度分析,在高考的壓力下,教學(xué)的實(shí)施過(guò)程中,教師的講解重點(diǎn)主要是詞匯和語(yǔ)法的答題技巧,英語(yǔ)課堂本應(yīng)具有的交互性和活動(dòng)性難以達(dá)到。從教學(xué)評(píng)價(jià)角度分析,當(dāng)前的高中英語(yǔ)教學(xué)課堂,主要是以檢查學(xué)生掌握的知識(shí)點(diǎn)為主,并且據(jù)此評(píng)定優(yōu)秀學(xué)生的標(biāo)準(zhǔn),在這個(gè)過(guò)程中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行評(píng)價(jià)的主體是教師,而對(duì)教師進(jìn)行評(píng)價(jià)主體是相關(guān)教育人員以及學(xué)校領(lǐng)導(dǎo),這些對(duì)教師的評(píng)價(jià)人員對(duì)教師教學(xué)的實(shí)際情況是并不全面的,這就導(dǎo)致了評(píng)價(jià)的不全面性。這些問(wèn)題都是當(dāng)前高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題,也是需要利用文化的滲透的影響轉(zhuǎn)變教學(xué)關(guān)系的問(wèn)題。
高中英語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題是由多方面的原因造成的,當(dāng)前從教材、教師、學(xué)生的角度分別進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。首先,教材是造成高中英語(yǔ)文化問(wèn)題的重要因素,在文化意識(shí)的角度看待高中英語(yǔ)教材時(shí)我們可以發(fā)現(xiàn),高中的英語(yǔ)教材中很少有英語(yǔ)文化方面知識(shí)的體現(xiàn),能夠讓學(xué)生了解到的外國(guó)文化知識(shí)更是少之又少,在內(nèi)容安排上,教材很多內(nèi)容的分類(lèi)不夠系統(tǒng)化,針對(duì)文化信息的安排形式更是單一,這就造成學(xué)生對(duì)國(guó)外文化的理解上的缺陷。其次,在當(dāng)前的高中英語(yǔ)教師中,大多數(shù)的教師并不具備全面的英語(yǔ)文化意識(shí),雖然在教學(xué)過(guò)程中的教學(xué)能力和知識(shí)水平方面,經(jīng)過(guò)對(duì)教師能力的重視和培養(yǎng)力度的加大,已經(jīng)較過(guò)去的狀況有所改善,但是在思想方面,教師對(duì)文化與理解方面的認(rèn)識(shí)還不足,這也是高中英語(yǔ)課堂上文化內(nèi)容缺失的一個(gè)原因所在。最后,是學(xué)生本身對(duì)文化滲透的意識(shí)也不夠,大多數(shù)學(xué)生當(dāng)前的交際能力都較書(shū)寫(xiě)能力差,顯然,英語(yǔ)的交流方式是與文化的滲透和作用離不開(kāi)的,但當(dāng)前的應(yīng)試教育狀況下,試卷中并不常涉及交際和文化的問(wèn)題,這也導(dǎo)致學(xué)生對(duì)文化教育的認(rèn)識(shí)不夠,然而,高中英語(yǔ)的學(xué)習(xí)的目的不應(yīng)該僅是為了應(yīng)試和做題,而是應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)能力,為學(xué)生以后的應(yīng)用,特別的交際過(guò)程中的應(yīng)用打好基礎(chǔ)才是。
要提升英語(yǔ)文化教育在高中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透,首先要從樹(shù)立科學(xué)文化觀念的觀念開(kāi)始。教師高中英語(yǔ)教師的科學(xué)文化意識(shí)直接決定著高中英語(yǔ)課堂呈現(xiàn)的課堂效果,只有教師將科學(xué)文化的觀念理性、恰當(dāng)?shù)厝谌?,才能真正將英語(yǔ)語(yǔ)言與文化教育相結(jié)合,呈現(xiàn)相輔互助的效果。將詞匯教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合,也是幫助學(xué)生理解和記憶詞匯的有效方式。將詞匯知識(shí)與詞匯相關(guān)的文化知識(shí)背景聯(lián)系起來(lái),巧妙設(shè)計(jì)實(shí)際情景交際鍛煉學(xué)生的應(yīng)用能力,在以后的情景交際和閱讀理解中當(dāng)遇到有關(guān)文化差異與詞匯特殊用法用意時(shí),這些詞匯的文化用意分析都會(huì)有助于學(xué)生的理解。同時(shí),多媒體信息技術(shù)的應(yīng)用在高中英語(yǔ)的文化教育的課堂上發(fā)揮著重要作用,教師通過(guò)多媒體的傳播途徑可以方便地將文化背景與文化場(chǎng)景通過(guò)圖片、聲音、影像等形式進(jìn)行展現(xiàn)給學(xué)生,既激發(fā)起學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí)的興趣,又加深了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí)的印象。在了解了文化知識(shí)的基礎(chǔ)上,學(xué)生在學(xué)習(xí)高中英語(yǔ)文化知識(shí)時(shí)的閱讀和理解障礙就消除了,學(xué)好英語(yǔ)便不是困難。
文化作為不同種族、不同信仰的人群溝通的橋梁,也展現(xiàn)在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和表達(dá)方式上。在高中英語(yǔ)的教學(xué)課程中增加文化教育的部分,可以有效地增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí)以及閱讀的理解能力,同時(shí),對(duì)中西方文化也有了進(jìn)一步的了解。打下了文化的基礎(chǔ),便是建立起向英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言學(xué)習(xí)的橋梁,鋪平了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的路。
[1]吳格奇.英語(yǔ)教材中的跨文化語(yǔ)用失誤——“招呼語(yǔ)”之會(huì)話(huà)結(jié)構(gòu)英漢對(duì)比分析[J]外語(yǔ)研究,2004:(2):51-56.
[2]吳莊,文衛(wèi)平.論作為“國(guó)際語(yǔ)言的英語(yǔ)”及英語(yǔ)教育中的跨文化能力培養(yǎng)[J]四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005:(4):131-134.