本報駐美國、法國特約記者 王海 董銘
“小革新讓《灰姑娘》更有時代特征。”美國《名利場》雜志這樣評價上周末在中國和北美同期上映的真人版電影《灰姑娘》。雖然《灰姑娘》的故事對大部分觀眾來說并不陌生,但這部迪士尼出品的真人版作品在中美上映后人氣火暴,立即成為票房冠軍。
“灰姑娘被惡毒的繼母和姐姐虐待多年,終于在好心仙女和水晶鞋的幫助下俘獲王子的心。”英國導(dǎo)演肯尼斯·布萊納格執(zhí)導(dǎo)的這部《灰姑娘》在故事上并無顛覆,在高度忠實于原著的基礎(chǔ)上,增加不少人性化細節(jié)。美國《好萊塢報道者》雜志說,凱特·布蘭切特飾演的后媽在片中不僅是經(jīng)典的“惡婦”形象,影片對她待灰姑娘刻薄的原因也做了交代。此外,《灰姑娘》原著中后媽剁掉灰姑娘姐姐腳趾的血腥情節(jié)也被刪去。英國《衛(wèi)報》認為,《灰姑娘》保留了浪漫主義的迷人色彩,并打造了一部現(xiàn)代感、女性主義引導(dǎo)的電影。
《名利場》說,出身于英國皇家莎士比亞公司的布萊納格此前曾改編過莎翁名作《亨利五世》。這次的服裝和特效都是華麗無比,借助“英倫貴族風”的服裝設(shè)計,讓許多人的童年夢想活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在眼前:南瓜馬車、老鼠和鵝變成馬與車夫等,都讓人嘆為觀止。一名中國女觀眾看過影片后說,真人版《灰姑娘》與以往的迪士尼動畫相比少了歌舞,但片中養(yǎng)眼的各式裙子絕對是“最大亮點”。
情節(jié)改變不大,光靠出色的美工和畫面就讓《灰姑娘》在北美上映首日收獲2300萬美元票房,中國的首周末票房也接近1億元人民幣。在影評網(wǎng)站爛番茄上,該片新鮮度達到84%。不過《紐約時報》《華盛頓郵報》都認為布萊納格的這部作品“太過忠實原著”,在充斥著各種“顛覆”的當下,顯得創(chuàng)意不足。
《灰姑娘》可謂全球被翻拍最多的童話故事之一,IMDB電影資料庫顯示,以“灰姑娘”為片名的各國電影電視就有94部,最早的在1911年就已上映。1950年的動畫《灰姑娘》成功后,迪士尼曾多次翻拍這一經(jīng)典題材。1997年,迪士尼和美國廣播公司合作,請來惠特尼·休斯頓等明星助陣,拍攝音樂電影《灰姑娘》。據(jù)悉,當時超過6000萬觀眾收看了這部電視電影?!?/p>