周保平 張彩霞
饾版水印木版畫作品的發(fā)展源于雕版印刷的推動。雕版印刷是中國最早的印刷形式,它的發(fā)明大大促進(jìn)了人類文化知識的傳播,對人類社會生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。饾版版畫是古人日常學(xué)習(xí)和交流溝通最重要也是最普及的傳播媒介,它所承載的文化功能,所蘊(yùn)含的文化特性,具有普遍的社會意義與社會價值。歷史遺留下來的精美文獻(xiàn)與作品為人們提供了豐富的精神食糧。饾版水印作品《芥子園畫傳》就是其中最優(yōu)秀代表。
《芥子園畫傳》是一套采用饾版印刷的水印版畫作品集。明末清初戲劇家、出版家李漁(1611—1680年,字笠鴻,號笠翁,浙江蘭溪人,以戲曲家和戲曲理論家著稱。一生著述甚豐,其中以《閑情偶寄》、《芥子園畫傳》最為著名。)和女婿沈心友(字因伯)邀請王概(又作王槩、字安節(jié))一起,鐫刻編輯家藏明代畫家李流芳先生的山水畫稿,于康熙十八年(1679)以木版彩色套印成書的山水畫譜,初集為山水譜,共五冊,卷首有李漁序。初集一至四冊多為單色水墨,第五冊用饾版套印,以及康熙四十年完成的花鳥畫譜的總稱,并以南京的別墅“芥子園”命名。是中國木版畫歷史上第一部色彩套印的山水畫譜?!斑@是享名極盛的一部書,一向被視為中國木刻畫的代表作?!保?]
《芥子園畫傳》作品采用中國畫所特有的宣紙、水墨、中國畫顏料,將李流芳先生的山水畫稿分解鐫刻,以饾版印刷的手段,用木板上的圖像分次印刷,形成作品。在材料、表達(dá)的圖像特質(zhì)上,雖以印刷、商業(yè)出版為目標(biāo),但與山水畫稿原作的天然聯(lián)系,以及其后幾百年來兩者之間的緊密聯(lián)系,使得饾版作品與中國畫作品的繪畫語言緊緊相連,既相互融合,又各具審美追求。
在中國繪畫兩千年的發(fā)展中,線被賦予以各種學(xué)術(shù)品格。這種強(qiáng)大而富有理性的認(rèn)識使得線的品格得以延伸于饾版水印木版畫中。線條不僅用來表現(xiàn)描繪對象的外形輪廓,也用來表現(xiàn)物象的質(zhì)感、量感,以及畫家的情緒與精神狀態(tài)。
《芥子園畫傳》作品以饾版水印技術(shù)印刷呈現(xiàn)線的痕跡,是藝匠通過板的選擇、版的鐫刻、宣紙的遴選、悶水、濕版、墨色的上板、校版、套版、刷版、套印、壓板等技術(shù)得以體現(xiàn)。
中國畫的“骨法用筆”是線條追求的最高標(biāo)準(zhǔn),棗梨木版因能夠敏感地傳達(dá)出作品需要的效果而成為鐫刻木板的首選。從《芥子園畫傳》的編輯以“不惜重資,遠(yuǎn)延剞劂能手,鞭思入髮,精展厥工[2]”中可以看出對刻工的要求也相當(dāng)苛刻,除了具備雕刻技術(shù),還必須有相當(dāng)?shù)闹袊媽徝赖母叨龋瑢χ袊嫷木€條、墨色要有深入的理解,并能在板上予以表達(dá)。沈心友在尋找刻工時,要求“必須鐫者能以刀代筆,得其飛揚(yáng)筆法。印者能以帚作染,得其輕清染法,則筆墨之密傳矣,遂博訪善手?!保?]可見鐫刻對于線條的意義。中國畫中鋒行筆的抑揚(yáng)頓挫、一波三折所形成的線條在宣紙上有渾厚華滋效果,而在饾版中則以另一種方式呈現(xiàn)。
饾版印刷過程中,宣紙的濕度以及板上墨色濃淡輕重的控制,直接反映出線的干濕和濃淡輕重。墨色的重疊先淡后濃,透明而有層次?!督孀訄@畫傳》的鐫刻施印“摹繪之精,鐫刻之工,世無所匹。[4]”同時,畫工與刻工深諳繪事、鐫刻、印刷的規(guī)律,非常注重“精而造疏,簡而意足”的木版畫線條表現(xiàn),以傳達(dá)中國畫線條的神韻。
比較李流芳的山水原作與饾版印刷后的作品,線條在山水原作是毛筆直接勾勒,線條比較松,行筆過程相對比較靈活,有細(xì)微的變化。而在饾版印刷中,則需要通過木板鐫刻,發(fā)揮媒介的作用,木板線條的形狀必須充分考慮中國畫的線條神韻,既不能一味追求變化,又不能太過刻板?!稓v代名畫記》中提出, “夫失于自然而后神,失于神而后妙,失于妙而后精。精之為病也而成謹(jǐn)細(xì)?!保?]37這句話在《芥子園畫傳》作品中得以充分體現(xiàn)?!安粦労睿惨换ㄒ徊?,一字一句,雖揮汗如雨,指凍如鎚,必就與宓草摹今證古,斟酌盡善,始付剞劂。”[3]將中國畫的柔軟的毛筆線條在堅(jiān)硬的木板中,從粗線到細(xì)線,起承轉(zhuǎn)合,行云流水的書法用筆,毫厘不差地表現(xiàn)出來。體現(xiàn)了畫工與刻工的技術(shù)與藝術(shù)的完美。
圖1 《芥子園畫傳》初集第四冊《巨然橫山圖》
除了傳達(dá)的神韻,《芥子園畫傳》作品的線還有其自身的韻味。以《芥子園畫傳》初集第四冊《巨然橫山圖》為例(見圖1),樹、山石、屋宇、點(diǎn)景人物、落款以及染色都以不同的版分開鐫刻,鐫刻時每條線的起筆與落筆、濃淡、相互之間疊壓的層次關(guān)系、線條疏密關(guān)系與結(jié)構(gòu)組合關(guān)系,印刷時墨色與線條之間的滲化關(guān)系都清晰可見。還保留有印刷時壓力所致的線條中間淡兩側(cè)濃的關(guān)系,還有線條周邊的微微的滲化,類似于宿墨在宣紙上的感覺,非常透明而具有美感,傳達(dá)了一種與中國畫千絲萬縷的聯(lián)系。皴擦部分的線條略淡,線條層次豐富?!耙灾烈环謩e后先,凡數(shù)十板,有積至踰尺者,一板之工,分別輕重,凡數(shù)十次……[3]”較之中國畫更有條理與節(jié)奏,在層層迭壓的線條中,千絲萬縷都有出處,在線條中呈現(xiàn)了理性的空間。這種對筆墨跡象的審美理解,正是基于對中國繪畫線條深刻理解。
而中國畫的毛筆的線條表現(xiàn)樹形的形態(tài)、動勢、高低、曲直、濃淡的對比,在繁而不亂的筆墨空間里呈現(xiàn)了清晰的線條用筆,使樹形結(jié)體前后秩序明晰,有一些非理性的層次與疊加,較之饾版更具豐富與變化。樹葉則以冷暖不同交錯渲染,上濃下淡,層次分明,穿插有序。
饾版的墨色呈現(xiàn)是對完整色塊版的印刷,饾版以再現(xiàn)中國畫審美為追求目標(biāo),有其共同之處,張彥遠(yuǎn)在《歷代名畫記》寫到:“草木敷榮,不待丹綠之采;云雪飄飏,不待鉛粉而白;山不待空青而翠;鳳不待五色而綷。是故運(yùn)墨而五色具。謂之得意。意在五色,則物象乖矣?!保?]38
但在表現(xiàn)手法上,有直接繪畫與間接轉(zhuǎn)印之別,畫痕與印痕則完全不同。諸如李流芳中國畫作品《山水》用墨(見圖2),以中鋒線條從濃到淡,根據(jù)樹的前后關(guān)系進(jìn)行多遍的勾染。各種層次濃淡的線條勾勒出樹干俯仰倚靠的姿態(tài)。濃樹、淡樹的枝干都渾厚圓潤,富有生命力。山石也是筆筆相錯,墨色在與宣紙的接觸中始終保持著“松”的感覺。單筆或筆與筆之間都留有空白的氣息,使墨色不是成死墨,而是一種鮮活的墨色,并且為下一遍皴染留有余地。前景山石用墨重,而中景和遠(yuǎn)景山石都以較淡墨色皴染,使整片中后景顯得空靈虛,咫尺之間使前后景空間距離拉開,以墨色變化體現(xiàn)畫面深遠(yuǎn)的整體空間關(guān)系。
饾版通過刻工、印工的鐫刻與印刷,以忠實(shí)復(fù)制、淋漓盡致地體現(xiàn)中國繪畫的水色墨韻,來展示饾版印刷的惟妙惟肖?!坝≌吣芤灾阕魅荆闷漭p清染法,則筆墨之秘傳矣。”[3]墨色當(dāng)中微妙的變化關(guān)系,需要印工高度的技巧。從《巨然橫山圖》的作品中可以看到,樹、山石、屋宇、點(diǎn)景人物都有墨色或彩墨的渲染。近山渲染色以冷暖、深淺的不同相間隔,遠(yuǎn)山則上部顏色偏重、偏冷,下部偏暖偏淺。在饾版印刷過程中,“加意鐫鏤,單心渲染,間有握管者所未及者,捉刀者及之,捉刀所未及者,操帚者及之,以至一幅之色,分別先后。”[3]通過不同層次,多次印刷著色,極其復(fù)雜的印刷與疊加,以饾版的手法傳達(dá)中國畫“五色”的水墨變化,體現(xiàn)中國畫的墨色變化的韻味,這是饾版極力追求中國畫“氣韻生動、骨法用筆”的境界。
圖2 李流芳作品《山水》
古代山水繪畫以構(gòu)圖嚴(yán)謹(jǐn)、經(jīng)營位置嚴(yán)密、景物刻畫精致見長,常常構(gòu)圖與丘壑安排極為精妙。山水繪畫以“十日一石,五日一水”心機(jī)布局與營造,以不同凡響的丘壑傳達(dá)對意境之美。
《芥子園畫傳》不僅在山水的位置嚴(yán)密、景物刻畫上遵循中國畫的最高標(biāo)準(zhǔn),同時在形制上頗費(fèi)心機(jī)?!扒熬幪m竹梅菊四種皆屬書本裝訂,以兩頁合而成圖,耐于翻閱,未免交縫處與筆墨有間斷,茲花卉二譜頁粘成冊,不獨(dú)圖中蟲鳥無損全形,抑且案上展披,同乎冊頁。其中模仿渲染傳之梨棗,不失精微,非大費(fèi)苦心何能臻次。”[6]使得《芥子園畫傳》在欣賞的時候有冊頁的情趣,在鐫刻印刷中力求盡善盡美?!懊砍鲆粓D,不但嗜好者見之,撃節(jié)稱羨,即善畫者見之,莫不嘖嘖許可?!保?]
《芥子園畫傳》前后耗時18年,翻閱其作品,隨時可以感受到這種精致之中包含的神韻??梢钥闯龉湃艘粫?,實(shí)在是心同鏤版的,才使作品得以熠熠生輝。精美圖像傳達(dá)出的一種宣紙與木板碰撞所產(chǎn)生的滲透內(nèi)心情懷。
《芥子園畫傳》尾頁有武林陳扶搖識: “是集出自前賢秘本,兼之鹿柴先生苦心,始于丁巳春,成于己未冬,歷四十余月而方告竣。其中議論確當(dāng),臨摹詳晰,固畫學(xué)之金針。至若鐫刻神巧,渲染精工,誠藝林之寶玩也,賞鑒者幸無泛涉輕置焉。”[7]誠然, 《芥子園畫傳》木版畫線條的鐫刻,對畫家、刻工、印工要求非常苛刻,饾版水印版畫在中國歷經(jīng)千年,產(chǎn)生了一大批名不見經(jīng)傳刻板名工,否則無法完成中國浩如煙海的木版畫插圖。
“真愛山水者皆有畫……其為臥游不亦遠(yuǎn)乎。[7]”這是中國文化予以人們內(nèi)心的一種需求。芥子園畫傳》雖為中國畫的翻刻作品集,但是不僅其鐫刻技藝之成熟令人稱絕,而且通過木版所傳遞的筆墨語言、畫理,以及所滲透的中國畫文脈、審美等等,使得《在芥子園畫傳》在出版后的幾百年里,一直對中國畫乃至中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
[1]鄭振鐸. 中國古代木刻史略[M]. 上海:上海書店出版社,2006:157-158.
[2]王概. 畫傳合編序. 芥子園畫傳 (二集蘭譜,上冊)[M].日本早稻田大學(xué)藏初刻本.
[3]沈心友. 畫傳合集例言. 芥子園畫傳(二集蘭譜,上冊)[M].日本早稻田大學(xué)藏初刻本.
[4]沈心友. 芥子園畫傳(第一集山水巢勛臨本) [M]. 北京:人民美術(shù)出版社,1960.
[5]張彥遠(yuǎn). 歷代名畫記[M]. 上海:人民美術(shù)出版社,1964.
[6]沈心友. 芥子園畫傳(三集翎毛卉譜,下冊)[M].日本早稻田大學(xué)藏初刻本.
[7]李漁. 芥子園畫傳(初集) [M].日本早稻田大學(xué)藏初刻本.