張傳立,馬會平
(大理學院對外漢語教育學院,云南大理 671003)
泰國吞武里地區(qū)小學漢語教學調查分析
張傳立,馬會平
(大理學院對外漢語教育學院,云南大理 671003)
海外小學漢語教學是漢語推廣中的一個新課題。在泰國曼谷吞武里地區(qū),有十余所小學開設了漢語課程,通過多角度的調查,分析漢語教學實際現(xiàn)狀、存在的實際問題并提出建議與對策。
泰國;吞武里;小學漢語教學
眾所周知,泰國漢語推廣目前呈現(xiàn)一片欣欣向榮的景象,有學者認為泰國漢語傳播速度快,范圍廣,在當今漢語國際傳播中是一個奇跡〔1〕。同時值得重視的一個現(xiàn)象是,近年來漢語推廣與教育已經(jīng)在泰國中小學延伸、擴大?!?992年,泰國內閣會議批準各級學??蓪⒅形脑O為選修課,并有權自選教材和聘用中國教師,使?jié)h語的教學地位與其他外語平等,1995年教育部放寬對外語教學的限制,鼓勵小學生及初中生選修第二外語,高中生則可自由選修外語”〔2〕。這些以及之后的一系列政策更是為漢語走進中小學課堂掃清了政策障礙。在泰國,越來越多的小學將漢語設為必修或選修課程,學習漢語的學生大幅度增加。朱拉隆功大學亞洲研究所中國研究中心2008年的研究報告顯示,全泰國已有458所公立學校和138所私立學校在中小學階段開設了漢語課。2012年人民網(wǎng)記者走訪泰國的報道中說:“從泰國基礎教育委員會了解到,在負責泰國基礎教育的中小學,有3 000多所學校開設中文課程”〔3〕。泰國的基礎漢語教育發(fā)展如此迅速,規(guī)模如此之大,是十分罕見的。泰國小學漢語教學實際現(xiàn)狀如何,存在哪些問題,有什么樣的啟示等問題值得關注。在這里,我們嘗試以曼谷吞武里區(qū)為例進行了調查與分析。
調查時間:2012年8月至2013年2月;調查地點:曼谷吞武里區(qū)小學校。吞武里區(qū)位于湄南河下游西岸,共有17所小學,我們實際走訪調查了15所:Watbangnamchon、 Watpraditharam、 Watrajchaku、Watpotinimit、Watkrajabpinit、Watrajkrueh、Kantatara?ram、Watmaiyainuy、Waerurachin、Watpayurawong、Watdaokhanong、Watbukkalo、Bangsakaenoke、Sakae?nai、Watkunzhan(其余2所由于客觀原因未進行調查。15所小學規(guī)模不一,但均開設了漢語課);調查對象:小學校長或負責人、中文老師、學生家長及學生;調查方法:問卷調查和訪談(問卷隨調查對象的不同而分別設計,使用語言為泰語;訪談選擇了3位漢語老師、5位學生家長、15位小學生)。
(一)對學校的負責人和任課教師的調查
1.漢語課程開設情況
15所小學中,有6所把漢語列為必修課,9所列為選修課,分別占所調查小學的40%和60%;有1所每個年級均設有漢語課,1所選擇漢語作為興趣課(學生可選擇是否加入),13所小學漢語課分布在4至6年級。
在對比漢語和英語在所調查學校的地位時,被調查的負責人或教師中有53.33%的人認為英語更重要一些,46.67%的學校認為漢語和英語都是外語,一樣重要,但是沒有一所學校認為漢語不重要或可有可無。對于漢語教育在該校的未來發(fā)展,100%的學校表示會長期支持漢語教育的發(fā)展。
2.中文教師師資情況
在所調查的15所學校中,每所學校均只有一位中文老師(有的老師是學校間共用,其中一位來自海南的漢語老師在3個學校兼職)。在所有的老師中,只有一位老師屬于全職老師,一位是來自中國的實習生,其余均屬于兼職教師。約一半的老師為泰國人,其中多數(shù)是華裔。
在中文老師的需求上,20%的學校表示需要中文老師,但由于師資成本等原因找不到合適的;80%的學校表示經(jīng)常換老師,不固定,是困擾中文課程開展的一個問題。
3.漢語教材情況
在調查中,我們發(fā)現(xiàn),26.67%的小學只有教材;40%的小學只有課外讀物;20%的小學教材及課外學習讀物都有;13.33%的小學沒有固定漢語教材(教師臨上課前分發(fā)學習材料)。
在擁有漢語學習書籍的小學,對于漢語書籍是否能滿足教學和學生閱讀需要的問題,26.67%的學校表示能夠滿足;53.33%的表示基本滿足;20%的表示不能滿足。
4.對漢語教師的訪談調查
對于漢語實際教學中存在的問題,受訪教師主要談到的有:①認為學生學習漢語的情況一般或較差,原因在于教學課時不足,授課間隔時間長,有擠占漢語課時現(xiàn)象,學生訓練少,缺乏語言環(huán)境,學生學習興趣不高;②可供教學和學生學習的教材不夠豐富;③不知如何進一步提高教學質量;④教育管理部門或學校對漢語教學的重視不夠。
(二)對學生家長的調查
在15所學校中發(fā)放問卷90份。回收有效問卷85份,回收率為94.44%,對5位家長進行了訪談。
1.家長對孩子學習漢語的了解
接受調查的家長中,僅7.06%的家長會說漢語;41.18%的家長會說一點點;51.76%的家長表示完全不會。在“您是否知道您的孩子所在的學校有漢語課堂”問題的回答中,有90.59%的家長表示知道;有3.53%的家長表示不太清楚;同時也有5.88%的家長表示不確定。在“您孩子對學習漢語的態(tài)度是什么?”這一問題的回答中,10.59%的家長表示孩子學習漢語非常積極;69.41%的表示孩子學習漢語比較積極;18.83%的表示一般;1.17%的表示孩子不喜歡。
2.家長對漢語課程的態(tài)度
在家長對漢語課程的支持度調查中,83.5%的家長對漢語課表示支持;9.4%的家長表示反對;7.1%的家長表示課程開設看學校的安排。
(三)對學習漢語的小學生的調查
在4至6年級各抽取60名小學生進行調查。調查共發(fā)放問卷180份,回收有效問卷171份,回收率為95%。
1.小學生漢語學習的原因及態(tài)度
對于為什么學習漢語,12.28%的學生表示“家長要求”;76.02%的學生表示“學?;蚶蠋熞蟆?;5.85%的學生表示“自己覺得以后有用”;5.85%的表示“不知道”。
在問及“你喜歡漢語嗎?”,20.47%的學生表示“非常喜歡”;60.82%的學生表示“喜歡”;8.87%的表示“一般”;9.94%的學生表示“不喜歡”。
2.小學生對漢語教材和老師的認可情況
對于目前使用的漢語教材,29.82%的學生表示“滿意”;63.16%的學生表示“一般般”;4.68%的學生表示“不滿意”;2.34%的表示“無所謂”。
另一方面,銀行需建立市場營銷信息管理系統(tǒng),主要包括對顧客的需求產(chǎn)品資料和信息資料等方面進行評價,積極推進營銷管理信息化,建立以顧客關系管理為核心的信息系統(tǒng),以優(yōu)良的信息資源來提供高質量的營銷服務。
對于任課的漢語老師,學生們是否喜歡認可,情況如何,原因有哪些,調查結果如下:被調查學生合計171人,表示認可喜歡的有132人,占77.19%;認為老師授課認真的有51人;認為課堂有意思的有49人;認為老師脾氣好的有9人;認為老師漢語水平好的有20人;其他情況有3人。學生對漢語老師表示不認可或不喜歡的有39人,占22.81%;認為老師授課不認真的有6人;認為課堂沒有意思的有12人;認為老師脾氣不夠好的有2人;認為老師泰語不好聽不懂的有10人;認為老師上課內容重復單調的有9人。
(一)漢語教學在吞武里小學的發(fā)展前景
從目前的調查中可知,吞武里所有的17所小學中,開設漢語課程的有15所,覆蓋率達到了88.24%??梢?,漢語在該地區(qū)的教育體系中,已經(jīng)占有了比較重要的地位。除英語之外,漢語已經(jīng)成為吞武里小學中最重要的外語課程。
在小學生的學習中,家長的因素非常重要。在接受調查的家長中,雖然僅有近一半的家長會說或者只會說一點兒漢語,但90.59%的家長知道孩子在學習漢語,83.5%的家長表示完全支持漢語的學習。這說明家長對漢語學習的了解較多,認可度高,也非常支持孩子們學習漢語。在家長們支持漢語學習的理由中,“中泰貿易的發(fā)展,學習漢語有利于孩子未來的發(fā)展”占了很大的比重。受訪的家長還表示,是否開設漢語課程是為孩子擇校的重要因素,如果孩子漢語學習不好,課堂之外會送孩子到漢語補習學校學習,甚至會考慮將來送孩子到中國留學。這說明家長比較認可在漢語學習方面的投資,對孩子成長過程中漢語的作用抱有很大的期望。
在對學生的調查中,可以發(fā)現(xiàn),雖然由于小學生年齡小等原因,選擇漢語課程大部分是被動的,但學生對漢語這門課程的接受度較高,在訪談中,學生也表達了對這門課程的喜歡。家長和學生對漢語課的認可是漢語在泰國小學推廣的最重要基礎。
(二)存在問題
吞武里小學的漢語教學在快速發(fā)展的同時,存在著不少問題,主要體現(xiàn)在以下幾個方面。
1.課程教學與管理經(jīng)驗不足,隨意性較大
開設漢語課的時間不長,缺乏有效的管理和教學經(jīng)驗,課程的開設隨意性較大,缺乏長期建設的機制,個別學校以漢語課程為招生宣傳手段,實際教學中投入很少,缺乏基礎的教學設施和材料,漢語課程和學校的整體教育融入度不高。
2.教學指導性不足
漢語進入小學課程時間還不長,課程規(guī)范、教學大綱、檢查督促不夠。雖然泰國教育部已于2008年下達了中學漢語普及令,但是小學方面未能涉及。目前,泰國小學開設漢語基本屬于自發(fā)狀態(tài),各校漢語開設情況各異,沒有規(guī)范的章程,也沒有硬性的規(guī)定,吞武里地區(qū)也存在同樣的問題。有的學校僅僅只是把漢語作為該校吸引生源的手段,學校存在跟風趨同心理,實質投入少。
調查中,我們發(fā)現(xiàn)學校的漢語課程缺乏教學大綱,沒有長遠的安排,隨意性較強。小學漢語教師輪換較頻繁,沒有大綱,老師的教學就按照自己的想法來,前一位老師教過的內容,在換了新老師后,可能會繼續(xù)重復。
3.學校的漢語師資力量薄弱,出現(xiàn)多校共用漢語教師的問題
一個老師“身兼數(shù)?!钡膯栴}較嚴重?!吧砑鏀?shù)?!钡默F(xiàn)象帶來了諸多不良后果,如課時多,老師沒有太多的時間準備教學;學生多,一個老師教幾百甚至上千學生,無法把握每個學校學生每個個體的特點,更不用說作出相應的策略調整。根據(jù)數(shù)據(jù)顯示,大多數(shù)老師都屬于兼職老師,老師的流動性過大,師資不穩(wěn)定,學生剛適應了老師的教學方法,也許不久又要去適應新老師,這樣勢必影響教學效果。
教師教學質量參差不齊,學生對老師教學的滿意度并不太高。教師中有從事漢語教學20多年的,也有才教了幾個月的,教育經(jīng)驗、教學水平上差別很大,且每校只有一位老師,無法形成教師間扶新幫帶的交流學習。在我們的調查過程中,有的泰籍漢語教師很難甚至無法用漢語與我們進行交流。
4.漢語教學教材缺乏,教材獲取渠道有限,不能滿足學生需求
調查結果顯示,缺乏相應的教材,成人用漢語教材不能適應小學漢語教學的問題是該地區(qū)漢語教育的一大阻礙因素。13.33%的小學沒有任何漢語學習書籍,擁有的書籍里,適合教學以及孩子閱讀的乏善可陳,對此,老師學生均不太滿意。有的老師不得不自己編制教材,自編教材當然是值得鼓勵的事情,不過也增加了教師的工作負擔,且自編教材的系統(tǒng)性、科學性等方面差異較大。
(一)抓住特點,加強研究
海外小學漢語教育是個新課題,小學漢語課程要教些什么?運用什么樣的教學方法?小學階段漢語教學要達到什么樣的目標?這些都需要國內外學者、教育者充分注意、深入研究。充分注意與大學漢語、中小學漢語的區(qū)別,國內與國外漢語教學環(huán)境的區(qū)別,突出小學漢語的特色,抓住小學生漢語教學的特點是至關重要的。
(二)多途徑、建立師資互補機制
目前小學漢語教師從數(shù)量和質量上無法滿足現(xiàn)實需要是困擾泰國基礎漢語教育發(fā)展的重要問題。除了常規(guī)的教師師資培養(yǎng)外,我們認為可以多加利用國內漢語國際教育專業(yè)本碩學生赴泰的教育實習。據(jù)調查,吞武里地區(qū)的吞武里皇家大學和班松德皇家大學,每年都有不少來學習兼實習的中國學生。其中吞武里皇家大學與中國高校的教育合作在這方面就做了一定的嘗試。2010年至2012年在吞武里皇家大學實習的中國學生有84人,他們多數(shù)來自大理學院和桂林師范學院的對外漢語等相關專業(yè),實習時間8個月到12個月不等,經(jīng)過泰語和小學教育等相關課程訓練后,他們中的大部分都會在吞武里地區(qū)的小學進行短期實習。實踐表明,他們的教學得到了當?shù)匦W學生、家長和老師很高的評價,在豐富補充當?shù)匦W漢語教學的同時,也極大地提高了自己。同時此類教學實踐也為對外漢語專業(yè)學生開啟了就業(yè)的另一條新路〔4〕,為他們實習后提供了新的工作機會。這也給我們帶來了啟發(fā):國內部分高校漢語國際教育本碩專業(yè)存在缺乏實習基地的問題,而類似泰國吞武里的小學缺乏漢語教師,是不是可以推動建立一些可行的合作,達到雙贏的目的。
(三)合作編寫有特色的通行教材
在漢語教材研究中,海外小學漢語教材還是一個新問題,并且隨著小學漢語的推廣發(fā)展,這個問題會越來越突出。我們認為可以考慮中泰多方合作,抓住海外漢語和小學生的特點,編寫出能在地區(qū)內較為通行的系列教材〔5〕。
調查中反映出的問題、引發(fā)出的思考還有很多,以上僅探討了其中比較重要的幾點。雖然調查局限在吞武里地區(qū),但通過走訪曼谷其他地區(qū)的小學,我們發(fā)現(xiàn)此調查中反映的問題具有普遍性的特點,代表了曼谷乃至泰國其他小學漢語教育中的一些基本情況,也是海外小學漢語教育的一個縮影,希望此次調查能夠拋磚引玉,這方面的問題能引起大家足夠的重視。
〔1〕吳應輝,楊吉春.泰國漢語快速傳播模式研究〔J〕.世界漢語教學,2008(4):125-132.
〔2〕王宇軒.泰國中小學華文教育的現(xiàn)狀、問題及對策〔J〕.暨南大學華文學院學報,2008(4):9-16.
〔3〕人民網(wǎng).促進本土師資培訓:人民網(wǎng)走訪泰國系列報道之三〔DB∕OL〕.(2012-06-29)〔2014-09-24〕.http:∕www. hanban.edu.cn∕article∕2012-06∕29∕content_444796.htm.
〔4〕張如梅.境外教學實踐對學生的影響分析〔J〕.大理學院學報,2012,11(8):88-91.
〔5〕馮麗萍.泰國中學漢語教材需求分析與教材編寫設計〔J〕.云南師范大學學報:對外漢語教學與研究版,2014,12(2):12-16.
A Survey of Chinese Teaching in Thailand Thonburi's Primary Schools
Zhang Chuanli,Ma Huiping
(International College of Chinese Studies,Dali university,Dali,Yunnan 671003,China)
Chinese teaching in primary school abroad is a new topic in Chinese language promotion.There are more than ten primary schools in Thonburi areas in Thailand offering Chinese language courses.This paper analyzed the present situations and practical problems from multiple angles and proposed some suggestions and countermeasures.
Thailand;Thonburi;Chinese teaching in primary school
H195
A
1672-2345(2015)01-0088-04
10.3969∕j.issn.1672-2345.2015.01.018
(責任編輯 黨紅梅)
2014-10-10
2014-11-06
張傳立,講師,主要從事對外漢語教學研究.