宋君竹(黑龍江商業(yè)職業(yè)學(xué)院,黑龍江 牡丹江 157011)
淺析大學(xué)英語課堂中文化教學(xué)
宋君竹
(黑龍江商業(yè)職業(yè)學(xué)院,黑龍江 牡丹江 157011)
在大學(xué)的英語課堂中,學(xué)生們對英、美等國的文化表達很擅長,但是卻不能很好地表達中國文化,進而造成對母語文化的陌生。本文將淺析中國文化教學(xué)在大學(xué)英語課堂的重要性以及大學(xué)英語課堂中文化教學(xué)存在的問題,提出具體做法。
大學(xué)英語;英語課堂;中文化教學(xué);教學(xué)體系
中文化教學(xué)是大學(xué)英語中很重要的一個板塊,文化和語言是息息相關(guān)的,通過中國文化的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)氛圍,可以讓學(xué)生們在與他人交流中很好地表達出母語文化,具有重要的實踐作用。另外,中文化教學(xué)與英語教學(xué)的結(jié)合,可以讓學(xué)生們從中找出與西方文化的差異,更好地掌握中國文化,找出中西文化在英語表達方面的差異。在大學(xué)英語課堂中融入中文化教學(xué),這就相當(dāng)于在中西文化之間搭起了橋梁,教師可以把中國文化的傳播融入到每個詞匯和每個句子中,促進中西文化交流,打破傳統(tǒng)教育體系,利于對教育模式進行創(chuàng)新,解決學(xué)生記不住單詞,掌握不了語法的問題。
2.1英語課堂中文化的缺失
現(xiàn)在有許多英語口語能力很強的學(xué)習(xí)者都有一個共同的缺點,就是不能很準(zhǔn)確地表達自己的母語文化,這在與外國人交流的時候,無法更好地實現(xiàn)跨國際交流,同時也很難讓對方感受到中國文化的博大精深。這種現(xiàn)象是因為現(xiàn)在許多的大學(xué)英語課堂不重視中文化教學(xué),使得英語課堂中文化缺失,教師們過多地介紹國外的文化,忽略了中國文化與外國文化的結(jié)合,學(xué)生們在課堂上接收到的中國文化知識微乎其微。造成這一現(xiàn)象的另一個重要原因是,現(xiàn)在大學(xué)的英語課堂過度強調(diào)中西文化的差異,忽略中西文化的結(jié)合,在不知不覺中學(xué)生們就建立了較為偏向的思想,對中國文化產(chǎn)生了片面的了解。這些因素的綜合作用,使得學(xué)生們的表達能力受到了嚴(yán)重的限制。
2.2缺少中文化方面的教材
基本上在所有的大學(xué)英語課堂,教師都是圍繞著教材來給學(xué)生講課,通過教材上的一些對話或者習(xí)題,讓學(xué)生們掌握語法和單詞。目前我國的大學(xué)英語課堂缺乏關(guān)于中文化的教材,大多數(shù)都是講述外國語言文學(xué),在這些教材中有一些小對話、故事、散文和小說等,表面上看不出這對學(xué)生們的學(xué)習(xí)有什么影響,但是它們卻無時無刻影響著學(xué)生們的文化觀,教材中涉及的中文化少,學(xué)生們接觸中文化少,自然不能準(zhǔn)確表達出母語文化,這就是我們常說的“失語癥”。
2.3課堂中缺乏中西文化的對比
一是因為教材涉及中國文化很少,二是教師也不會過多涉及中文化的教學(xué),使得中西文化沒有一個鮮明的對比,導(dǎo)致學(xué)生們在學(xué)習(xí)的過程中形成一個模糊的概念,對中西文化并不能完全了解掌握,因此許多學(xué)生出現(xiàn)了各種各樣的問題,例如,一些學(xué)生經(jīng)常把英語句子用漢語的表達方式寫出來,即漢語式;一些同學(xué)不能完全翻譯出一個句子的正確意思,因為不能完全弄懂英語和漢語的區(qū)別;還有一些同學(xué)經(jīng)常在寫句子的時候用錯語法和時態(tài)。要知道英語和漢語的表達有很大的區(qū)別,包括在語序上、時態(tài)上和語法上。中國文化教育的缺失,使學(xué)生對母語文化的知識儲備有所欠缺,失語癥日益嚴(yán)重。
3.1在大學(xué)英語課堂上增加中文化選修課
目前,針對許多學(xué)者不能準(zhǔn)確表達母語文化,產(chǎn)生失語癥的現(xiàn)象,我們可以在大學(xué)的英語課堂中增設(shè)中文化選修課。學(xué)生們在英語課堂上,一方面在學(xué)習(xí)西方語言文化的同時,融入中文化,讓學(xué)生們認識到中西文化的差異,另一方面,可以讓學(xué)生們更加了解本國文化,建立正確的、獨特的文化觀。我國開設(shè)大學(xué)英語課堂就是為了培養(yǎng)學(xué)生們的語言輸出能力,在以后和外國人的跨國交流上可以游刃有余,準(zhǔn)確表達我國的文化特色。這種方法很符合現(xiàn)在的英語學(xué)習(xí)需求,也符合語言教學(xué)的規(guī)律。
3.2提倡建設(shè)中文化的教材
教材對于學(xué)生們的學(xué)習(xí)來說是至關(guān)重要的,不僅僅是在英語學(xué)習(xí)上,在其他知識的學(xué)習(xí)過程中也很重要,基本一個教材涵蓋什么內(nèi)容,學(xué)生們就會學(xué)成什么樣,為了解決當(dāng)前學(xué)生失語癥的狀況,發(fā)行一些高質(zhì)量的中文化教材也是一個好辦法。但是,編輯中文化教材應(yīng)考慮大學(xué)生的語言水平,教材的內(nèi)容過于復(fù)雜或簡單都不利于學(xué)習(xí)英語,我們可以編輯一些相關(guān)的視聽說資料,這樣會提高學(xué)生閱讀興趣,提高語言輸出能力。
3.3提高教師的文化素質(zhì)
多數(shù)教師在講課過程中不會涉及太多的中國文化,造成了英語課堂上中文化的缺失,學(xué)生們接觸到的中文化少之又少,教師的知識儲備會在無形中影響著學(xué)生。因此,提高教師的文化素質(zhì)是很重要的,這是英語教學(xué)的前提。教師作為學(xué)生們的航標(biāo),在課堂上扮演著重要的角色。一個好的教師,可以讓學(xué)生們更好地吸收知識,增加語言溝通能力。因此,要培養(yǎng)出通曉中國文化的英語教學(xué)人才。
中文化教學(xué)是大學(xué)英語課堂中一個很重要的板塊,中國文化正面臨著失聲和失語的困境,我們?nèi)绾巫叱鲞@一困境,解決學(xué)者們失語的問題。重點要建設(shè)英語課堂的中文化教學(xué),加大中國文化的傳播,讓學(xué)生們更頻繁地接觸中國文化,逐漸提高學(xué)生們的語言輸出能力,今后可以在國際上與外國人交流,提高民族素質(zhì),增強民族自尊心,最終將中國文化發(fā)揚光大。
[1] 楊立工.淺析獨立學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].海外英語,2012,(08):117-118.
[2] 黃遠卿.淺析大學(xué)英語教學(xué)中的文化教育[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(10):94-95.
[3]武顯云.淺析大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性及實施方法[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2012,(S1):103-104.
Analysis of Cultural Teaching in College English Teaching
SONG Jun-zhu
(Hei long jiang Institute of Commerce College,Mudan jiang 157011,China)
In the College English class,the students are very good at the culture expression ofthe English、United States and other countries,but can not express the Chinese culture very well,to make strange about native culture.This paper will analyze the importance of Chinese culture teachingand this problems in College English class,and the measures.
College English;English teaching;Cultural teaching;teachingsystem
H319
A
1674-8646(2015)08-0135-01
2015-05-11