汪詩明, 王艷芬
(1.華東師范大學 國際關系與地區(qū)發(fā)展研究院, 上海 200062;2.蘇州科技學院 人文學院, 江蘇 蘇州 215009)
世界主義與澳大利亞的種族和解
汪詩明1, 王艷芬2
(1.華東師范大學 國際關系與地區(qū)發(fā)展研究院, 上海 200062;2.蘇州科技學院 人文學院, 江蘇 蘇州 215009)
摘要:世界主義是一種全球治理的理念和機制,是發(fā)生在國家之間、種族之間、民族之間具有包容性的道德、經(jīng)濟和政治關系以及維持這些關系的工具。在人權(quán)領域,世界主義作為一種普遍價值觀念,必然對民族國家的人權(quán)觀念產(chǎn)生重要影響;作為一種治理機制,它又必然引領和約束行為體有關人權(quán)領域的政策和行為。作為聯(lián)合國的成員國以及許多國際人權(quán)公約與宣言的締約方,澳大利亞應盡的國際義務以及力圖在國際舞臺上樹立一個良好國家形象的戰(zhàn)略,決定了它的國內(nèi)種族政策必然受到世界主義的影響。盡管受制于土著問題的復雜性、黨派政治的競爭性以及所謂的白人國家利益至上等因素,世界主義實際上對澳大利亞的種族和解進程產(chǎn)生了不可忽視的影響。
關鍵詞:澳大利亞;世界主義;土著;種族和解
中圖分類號:K611
文獻標志碼:A
文章編號:1674-2338(2015)06-0032-09
DOI:10.3969/j.issn.1674-2338.2015.06.005
Abstract:Cosmopolitanism, as an idea and mechanism of global governance, refers to the inclusive relations of moral, economic and political fields among states, races and nations, and acts as a tool to keep those relations. In the field of human rights, as a universal value, cosmopolitanism can necessarily exert an important influence on ideas of human rights within a state; as a mechanism of governance, it also inevitably instructs and binds the policy and action concerning human rights for any state. As a member of UN and signatory state of many international conventions and declarations, international obligation by Australia and its strategy of good image of state in international stage, decide its internal racial policy will be bound to be effected by cosmopolitanism. Although being restricted by the complexity of aboriginal issues, competitiveness of party politics, and so-called national interests of white country above all other interests, cosmopolitanism actually has exerted a considerable influence on the process of racial reconciliation.
收稿日期:2015-08-15
基金項目:中國社會科學院創(chuàng)新工程項目“制度與古代社會”的研究成果。
作者簡介:張煒(1980-),男,山西太原人,歷史學博士,中國社會科學院世界歷史研究所助理研究員,主要從事歐洲中世紀史、西方文化史研究。
澳大利亞的種族和解是指在土著澳大利亞人與非土著澳大利亞人之間構(gòu)建一種平等、相互尊重、包容和攜手前行的關系。表面上看,世界主義與澳大利亞的種族和解似乎沒有關聯(lián),但當世界主義被理解為一種普世價值觀、一種共同遵守的行為規(guī)范以及全球事務的管控理念和機制時,那么在一個把秩序和規(guī)范視為人類交往常態(tài)的背景下,世界主義所產(chǎn)生的道義力量及其衍生的規(guī)勸與懲戒機制,必然對構(gòu)建世界主義的各方力量產(chǎn)生引領和制約作用,且這種影響在全球化時代越發(fā)顯著。如果某個行為體(這里指的是民族國家)把履行世界主義視為其應盡的義務和提高自身形象的一種途徑甚至國家戰(zhàn)略的話,那么世界主義在其適用范圍內(nèi)必然對其國內(nèi)的相關政策尤其是人權(quán)政策產(chǎn)生影響。本文正是從這一分析路徑去探討世界主義與澳大利亞的種族和解的關系。目前學術界在論述澳大利亞種族和解問題時,基本上是從國內(nèi)憲政狀況(包括聯(lián)邦憲法改革、土著自治、黨派政治等)、土著土地權(quán)以及司法公平等角度來展開的。①Michael Gordon,Reconciliation-A Journey,Sydney:UNSW Press,2001; Dominic O’Sullivan,Faith,Politics and Reconciliation-Catholicism and the Politics of Indigeneity,New Zealand:Huia Publishers,2005; M.Grattan(ed.),Essays on Australian Reconciliation,Melbourne:Black Inc.2000; Damien Short,Reconciliation and Colonial Power-Indigenous Rights in Australia,England:Ashgate Publishing Limited,2008; Scott Bennett,White Politics and Black Australians,Sydney:Allen & Unwin,1999; Henry Reynolds,Aboriginal Sovereignty,Sydney:Allen & Unwin,1996; H.C.Coombs,Aboriginal Autonomy:Issues and Strategies,Cambridge:Cambridge University Press,1994; Galarrwuy Yunupingu(ed.),Our Land is Our Rights:Land Rights,Past,Present and Future,St Lucia:University of Queensalnd Press,1997; F.Gale,R.Bailey-Harris and J.Wundersitz,Aboriginal Youth and the Criminal Justice System,Melbourne:Cambridge University Press,1990.誠然,在探討澳大利亞種族和解問題時,這些研究路徑直接、便捷和有效,但若忽視國際社會對澳大利亞人權(quán)問題的關注以及世界主義對澳大利亞種族和解進程的影響,那么在認識不同歷史階段澳大利亞土著政策變遷的動因以及對澳大利亞種族和解進程的特點的把握方面則有可能變得困難起來。
一、何謂世界主義?
要想準確地界定世界主義的內(nèi)涵,首先要廓清世界主義的緣起。世界主義源于何時?這是一個見仁見智的問題。美國著名國際關系理論學者詹姆斯·多爾蒂、小羅伯特·普法爾茨格拉夫在《爭論中的國際關系理論》中是這樣界定的:“世界主義的起源可以追溯到古代,認為價值和政治行為的來源相同。世界主義理論起源于古代的斯多葛派,該學派相信自己是宇宙的臣民,而不只是屬于特定的政治單元或者城邦(polis)。雖然個人居住在特定的政治單元之中,但所有政治準則和價值并非起源于這些政治單元,而是來源于宇宙。宇宙包涵著普遍適用的價值,如神圣的法律和人類的本性。換言之,人類是宇宙之城的一部分。從這個意義上說,政治行為來源于宇宙,這正如政治準則和價值起源于宇宙一樣。正如布朗所指出的,世界主義與世界政府并沒有必然的聯(lián)系;它只是認為最終價值并非來源于現(xiàn)存的政治結(jié)構(gòu)。相反,政治行為的另一個基礎會在宇宙中發(fā)現(xiàn)。”[1](P.538)這就把世界主義的源起與世人對宇宙空間概念的認識聯(lián)系在一起,因此預示著存在一種適用于宇宙之民的普遍行為準則。
德國的烏爾里希·貝克在《世界主義的觀點:戰(zhàn)爭即和平》談到了世界主義的觀點。他說:“‘世界主義的觀點’指的又是什么呢?世界意識,無國界意識。一種通??梢姷?,對歷史警覺清醒的、反省的觀點,一種在差異逐漸模糊不清并且存在文化矛盾的社會環(huán)境中適用于矛盾心理的對話的觀點。這種觀點不僅表露出‘內(nèi)心矛盾’,而且還表現(xiàn)出在多元文化混合的社會條件下自我生存和共同生存的諸多可能性。與此同時,它也是一種懷疑論的、理智的和自我批評的觀點?!盵2](P.4)很顯然,烏爾里?!へ惪藦恼J知哲學和生存哲學的角度對世界主義的表現(xiàn)形式及其社會功能做了精辟概括。
百度網(wǎng)站對世界主義概念的解釋是:它“是一種社會理想,認為全人類都屬于同一精神共同體,是與愛國主義和民族主義相對立的思想。世界主義不見得推崇某種形式的世界政府,僅僅是指國家之間和民族之間更具包容性的道德、經(jīng)濟和政治關系”。
在政治學和社會學意義上,世界主義是建立在下列基礎之上,即承認不同文化的人群之間存在差異;承認不同民族未來道路的差異;承認人性的差異;承認發(fā)展目標的差異;承認理性的差異等。世界主義在某些方面與普世主義觀點相類似,如被普遍接受的人類尊嚴觀念應該寫入國際法,并且受到保護。在實踐中,世界主義不要求一個人否定自己的國家和民族認同,但鼓勵人們克服這些認同的局限,嘗試在更高的角度看待問題、看待自己、看待其他社會與人、看待世界。當然,也有人認為世界主義過于理想化,甚至對民族國家存在的合理性構(gòu)成威脅等。*“世界主義”,http://baike.baidu.com/view/358639.htm?fr=aladdin.2014/6/4。
本文所使用的世界主義與上述定義既有一定的聯(lián)系,也有不小的差異。這里的世界主義不是一個抽象的概念,而是具有多種含義的價值觀載體。世界主義的興起是人類文明發(fā)展且相互作用、相互制約的產(chǎn)物,是建立在國際關系行為體之間的一種共同體意識。作為一種集體共識,它不可避免地對民族國家的人權(quán)理念產(chǎn)生影響;作為一種治理機制,它必然引領和約束行為體的言行,從而建構(gòu)一定的國際關系規(guī)范和國際秩序。世界主義在第二次世界大戰(zhàn)后獲得了空前的發(fā)展,這顯然與聯(lián)合國的建立不可分割。當前,在很多領域尤其是人權(quán)領域,幾乎沒有人懷疑聯(lián)合國及其附屬機構(gòu)成了世界主義的代名詞或化身。在你中有我、我中有你的全球化時代,任何一個民族國家要想舍棄世界主義的影響是很難想象的,各行為體尤其是民族國家特別注重自我形象的塑造,因為這是一個國家軟實力的體現(xiàn)。作為西方民主陣營的一員、聯(lián)合國的創(chuàng)始成員國以及亞太地區(qū)一個有影響的國家,澳大利亞其外交戰(zhàn)略抱負必然是在地區(qū)乃至國際性事務中發(fā)揮積極建設性作用。這樣的國家屬性和外交戰(zhàn)略注定要把維護和發(fā)展世界主義視為取信于國際社會的一種姿態(tài)、一種政治資本。果真如此的話,澳大利亞國內(nèi)的土著政策或曰種族和解進程豈能不受世界主義的影響與制約?
二、世界主義的興起與普遍人權(quán)的維護
進入20世紀中葉,特別是作為世界主義的代表和體現(xiàn)者——聯(lián)合國的成立,更是將世界主義提升到全球治理的戰(zhàn)略高度。與此同時,民族主義亦生機盎然。去殖民化的進程以及對民族自決權(quán)的倡導使得新生國家接連涌現(xiàn)。這些需要成長和發(fā)展的新生國家如不想再次陷入弱肉強食的戰(zhàn)爭,就不僅需要得到一些大國或強國對其主權(quán)與領土完整的尊重,還需要一個世界主義的理念以及以此為基礎的維護和平與制約戰(zhàn)爭的全球機制。一旦世界主義的理念轉(zhuǎn)化為一種全球治理機制時,那么視主權(quán)高于一切的民族國家的行為就勢必受到一定的制約。這就是國際化作用于國內(nèi)政治的一個典型表現(xiàn)。
聯(lián)合國的成立是第二次世界大戰(zhàn)的一個重要成果。確保所有國家無論大小強弱都一律平等是《聯(lián)合國憲章》的宗旨之一。聯(lián)合國論壇是所有成員國的論壇,任何成員國都可以通過這一平臺反映其心聲和訴求。聯(lián)合國的職責還不只于此。如果一個國家在其內(nèi)部治理方面存在違逆公認的國際規(guī)范的行為,比如基本的人權(quán)得不到應有的或起碼的尊重和維護,那么聯(lián)合國就有責任予以關注并磋商應對之策。為此,聯(lián)合國在致力于維護世界和平與秩序的同時,也關注世界上的普遍人權(quán)狀況,制定了一系列保護人權(quán)和反對種族歧視的宣言和國際公約。[3](P.1)有人認為,“人權(quán)”的精確術語在公共領域首次出現(xiàn)于1945年舊金山會議上以及《聯(lián)合國憲章》的有關條款中?!堵?lián)合國憲章》第1條規(guī)定,聯(lián)合國將推動和鼓勵“對所有人的人權(quán)以及不加區(qū)分地對待種族、性別、語言或宗教的根本自由的尊重”。[4](P.36)
《普遍人權(quán)宣言》(The Universal Declaration on Human Rights)*也有《世界人權(quán)宣言》譯法。是1948年聯(lián)合國大會通過的一部旨在細化和落實《聯(lián)合國憲章》有關人權(quán)原則的最基本的法律文件,規(guī)定了公民應該享有哪些基本人權(quán)。1965年12月21日聯(lián)合國大會通過并于1969年生效的《消除所有形式的種族歧視國際公約》(The Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination)不僅對“種族歧視”概念進行了如下界定:“基于種族、膚色、世系,或民族或人種而施行的任何區(qū)別、排斥、限制或優(yōu)惠,其目的或效果是取消或損害政治、經(jīng)濟、社會或公共生活任何其他方面人權(quán)及基本自由在平等地位上的承認、享受或行使”;[5](P.257)還把維護種族平等視為國際社會的一項共同使命。1966年11月9日,第21屆聯(lián)合國大會通過一項決議,把每年3月21日定為“國際消除種族歧視日”(International Day for the Elimination of Racial Discrimination)。這是為了紀念1960年3月21日南非沙佩維爾慘案*1960年3月21日,南非德蘭士瓦省沙佩維爾鎮(zhèn)的非洲人舉行大規(guī)模示威游行,反對南非當局推行種族歧視的《通行證法》。該法是南非當局頒布的幾百項有關種族歧視的法令之一。規(guī)定年滿16歲以上的非白人必須隨身攜帶通行證,證件不全者隨時會遭到逮捕。游行群眾遭到南非當局的野蠻鎮(zhèn)壓,有70多人被槍殺、240多人被打傷,造成震驚世界的慘案。、反對種族歧視而確定的。1966年12月16日,聯(lián)合國在《普遍人權(quán)宣言》的基礎上通過了《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》(International Covenant on Civil and Political Rights)*該公約于1967年4月23日生效。1990年在《公民與政治權(quán)利國際公約》上簽字的國家有82個,到2011年增至167個。。該公約包括一個附件,即第一任擇議定書(The First Optional Protocol)*1989年,聯(lián)合國大會通過了第二任擇議定書(The Second Optional Protocol),死刑從此得以廢止。。該議定書構(gòu)建了一個獨立的上訴機制,以便成員國內(nèi)公民個人能夠提交維權(quán)訴狀最終上至“人權(quán)委員會”(The Commission on Human Rights)。如果說之前國際社會通過的系列公約與宣言主要是在概念上界定以及在道義上伸張公民的基本權(quán)益,那么1973年11月30日聯(lián)合國大會通過的《禁止并懲治種族隔離罪行國際公約》則從禁止和懲治等剛性角度對種族隔離罪行予以追責。
除了《聯(lián)合國宣言》以及其他各種宣言和公約,聯(lián)合國還推動建立了一系列旨在使宣言或公約不致于落空的人權(quán)保障機制。在聯(lián)合國的主要維權(quán)機構(gòu)中,聯(lián)合國大會在推動普遍人權(quán)方面負有獨特責任,且通常是通過其設立的“第三委員會”(Third Commission)來履行其職責?!敖?jīng)濟與社會理事會”(The Economic and Social Council)是另一個關注人權(quán)發(fā)展的聯(lián)合國下屬機構(gòu)?!堵?lián)合國憲章》第62條賦予“經(jīng)濟與社會理事會”的職責為“旨在推動對人權(quán)的尊重與行使并確保所有人的根本自由方面提出建議”。自1946年至2006年,“人權(quán)委員會”一直在“經(jīng)濟與社會理事會”的有關條款下開展人權(quán)保護工作。從2006年起,“人權(quán)理事會”(The Human Rights Council)取代了“人權(quán)委員會”。這一名稱的替換不僅體現(xiàn)了國際社會對人權(quán)事業(yè)的重視,也反映了原來的人權(quán)機構(gòu)在溝通和監(jiān)督機制上存在渠道不暢和執(zhí)行不力等問題?!叭藱?quán)委員會”直接向聯(lián)合國大會匯報工作就體現(xiàn)了這種改變的思路與初衷。1993年,聯(lián)合國大會決定設立“聯(lián)合國人權(quán)高級專員”(a United Nations High Commissioner for Human Rights)。這是在保護和促進人權(quán)方面的另一重要創(chuàng)制。
對普遍人權(quán)的保護就是對這個地球上所有群體或個人權(quán)利的保護,這自然包括土著民族。但種族主義思想的根深蒂固、主體民族的本位與利己主義以及一些政治家較為偏狹的治國理念,使得一些國家無論在國內(nèi)還是國際人權(quán)事務方面都持雙重標準,以至于這些國家因為本國存在令人質(zhì)疑的人權(quán)問題而沒有及時甚至迄今仍未在相關的國際人權(quán)公約或宣言上簽字;有些國家雖然成為國際人權(quán)公約或宣言的簽字國,但在履行其義務方面卻名實不符。上述蔑視人權(quán)的做法其最大的受害者往往是這些國家的土著民族,因為他們不僅人數(shù)不占優(yōu)勢,而且社會地位低下,處在社會邊緣地位,難以對所在國的人權(quán)政策施加實質(zhì)性影響。為此,來自世界各地的土著紛紛吁請聯(lián)合國為他們提供立法保護。成立于1982年的聯(lián)合國“土著人口工作組”(The Working Group on Indigenous Populations)就肩負著為全球土著民族擬定基本權(quán)利宣言的使命。1985年,土著人民權(quán)利宣言開始起草。[6]1993年,“土著人口工作組”第11次會議完成了《土著人民權(quán)利宣言草案》(Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples)的擬定工作。隨后,這一工作組將草案文本提交給“反種族歧視與保護少數(shù)種族專門委員會”(The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities),后者于1994年采納了該文本,并呈交給后來取代它的機構(gòu)——聯(lián)合國“人權(quán)委員會”。1995年,“人權(quán)委員會”建立了一個詳細討論《土著人民權(quán)利宣言草案》的不固定的休會期間的工作組。該工作組用了12年時間就宣言中提出的相關法律問題進行質(zhì)證。2006年6月29日,“人權(quán)理事會”通過了對宣言的修正案。這是該理事會通過的第一個具有實質(zhì)性意義的決定。2007年9月13日,聯(lián)合國大會以壓倒性優(yōu)勢通過了《土著人民權(quán)利宣言》(The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples)。這是在國際人權(quán)領域保護土著人權(quán)益的第一個專門文件。[7]
目前,聯(lián)合國通過的各種具有代表性和主導性的國際人權(quán)法律文件,都附帶有自己的執(zhí)行機制。這些機制既表現(xiàn)為出現(xiàn)爭執(zhí)時的解決程序,也體現(xiàn)為這些國際人權(quán)文件的實行程序。這些程序共同建立起了各項條款實施過程中的保證制度,并在一定程度上使這些國際人權(quán)文件也多少帶有了某些強制性因素。這些公約的執(zhí)行制度也構(gòu)成了當代聯(lián)合國人權(quán)保障中的“公約機制”。[8](P.349)所以,現(xiàn)有的國際人權(quán)保護機制在確?;救藱?quán)方面還是發(fā)揮了積極作用。雖然這些公約不具有強制功效,但它們所喚起的國際道義力量對那些試圖挑戰(zhàn)這些原則的國家、組織或個人還是起到了一定的震懾或警示作用。
三、良好國家形象戰(zhàn)略與種族和解問題
由于歷史文化、地緣政治以及綜合國力的影響,澳大利亞不足以影響全球戰(zhàn)略格局的變遷,于是便把在地區(qū)性事務中發(fā)揮影響力作為其對外戰(zhàn)略的主要目標,并且有所選擇地參與具有廣泛影響的國際性事務,希望以此樹立其在國際舞臺上良好的國家形象。澳大利亞在實施這一所謂良好國家戰(zhàn)略時遇到了一個軟肋,這就是它的原住民問題。由于視“白澳政策”為立國之本,有礙這一政策落實的其他不利因素自然被棄之一旁。這就是澳大利亞政府一直拒絕在《消除所有形式的種族歧視國際公約》上簽字的原因之一。因為一旦在該公約上簽字,澳大利亞在反對各種形式的種族歧視方面就得履行其相應的國際義務。毫無疑問,“白澳政策”的存在成為澳大利亞在人權(quán)領域承擔國際責任的主要障礙,并且對其實現(xiàn)中等國家的地區(qū)性戰(zhàn)略產(chǎn)生了負面影響。
戈夫·惠特拉姆(Gough Whitlam)時期(1972-1975),工黨政府積極推動澳大利亞參與國際協(xié)定,并且使澳方成為國際組織的積極參與者。*“Australia’s Prime Ministers”.http://primeminister.naa.gov.au/primeministers/whitlam/in-office.aspx.2015/3/10.為順應國際社會反對種族歧視的大潮以及彰顯工黨作為具有國際主義傾向的開放性政黨,惠特拉姆政府毅然決然地廢除了“白澳政策”。1974年10月31日,司法部長尼奧內(nèi)爾·莫菲(Lionel Murphy)向參議院提交了反對種族歧視的議案,并闡明了該議案的目的:“這份議案的目的就是使種族歧視在澳大利亞變?yōu)榉欠ǎ⑶覟榉磳@個國家的種族偏見提供一個有效手段……該議案將《消除所有形式的種族歧視國際公約》所包含的義務貫徹到澳大利亞法律之中……我相信,澳大利亞批準該公約是急切和期待已久的?!盵9](P.5)由此可見,消除種族歧視不僅能為澳大利亞構(gòu)建一個充滿活力的多元文化社會提供制度上的保證,而且有助于它取信于國際社會,所以,澳大利亞很快就成為《消除所有形式的種族歧視國際公約》和《消除所有形式的歧視婦女國際公約》的簽約國。在澳大利亞,與《消除所有形式的種族歧視國際公約》關系最為密切的立法是1975年的《種族歧視法》(The Racial Discrimination Act)。這部法律的重要意義在于使種族歧視在澳大利亞不再被認為是理所當然甚至天經(jīng)地義的,而是非法的且一定受到法律制裁的。20世紀80年代,澳大利亞成為另兩部重要的國際人權(quán)公約的簽約國:一是1984年通過并于1987年生效的《反對折磨和其他暴行、非人類或可恥的待遇或懲罰公約》,二是1989年通過、1990年生效的《兒童權(quán)利公約》。[10](P.315)1991年,澳大利亞同意簽署《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》下的《第一任擇議定書》。該協(xié)定允許個人在某些條件下向聯(lián)合國“人權(quán)委員會”投訴。至此,澳大利亞在差不多所有重要的國際人權(quán)文件上都簽了字,儼然成為國際人權(quán)事業(yè)的參與者和維護者。
進入20世紀90年代,亞洲地區(qū)成為世界經(jīng)濟增長的引擎。作為一個以出口農(nóng)副產(chǎn)品為主的外向型經(jīng)濟的國家,澳大利亞把“融入亞洲”作為其地區(qū)性戰(zhàn)略的指向。為避免域內(nèi)國家對其人權(quán)狀況的指責,澳大利亞工黨政府開始有意識地把改善土著人權(quán)狀況與提升其在亞太地區(qū)的戰(zhàn)略形象掛起鉤來。保羅·基廷(Paul Keating)總理對此有著清醒的認識。他說,“正如我想捍衛(wèi)澳大利亞的多元文化社會一樣,我也認為我們對待自己的土著居民(是他們延續(xù)了地球上的古老文明)的方式是我們在亞太尋求立足的中心問題。我們?nèi)绻驯緡倪@些人口看作二等公民,就很難告訴周邊國家我們想在這一地區(qū)勾勒我們的未來。但是,更重要的是……澳大利亞對土著居民提供機遇、關愛、尊嚴和希望的方式是對‘我們的社會目標和民族意志的根本考驗,我們的民族意志就是:能夠自己對世界說,澳大利亞是一流的民主社會的國家,我們原本就應該是一個真正公平和存在許多機遇的國家’”。[11](P.248)可以說,立足“亞太”并在這一地區(qū)樹立一流民主社會的形象是保羅·基廷政府處理土著問題的戰(zhàn)略目標之一。
保羅·基廷政府將澳大利亞視為一個多元文化國家,它有關無法將其與亞太地區(qū)隔開的立場預設了其國內(nèi)的土著政策須做與時俱進的調(diào)整,以便使之符合國際人權(quán)準則?!澳峥祭埂D倫(Nicholas Toonen)案件”就是在塔斯馬尼亞有關性別歧視和同性戀犯罪方面運用《第一任擇議定書》的一個成功案例。*1991年,塔斯馬尼亞居民尼考拉斯·圖倫向聯(lián)合國“人權(quán)委員會”起訴塔斯馬尼亞州有關禁止同性戀的法律違反了《公民權(quán)利與政治權(quán)利國際公約》第17款所規(guī)定的公民個人隱私權(quán)以及第26款的性別平等權(quán)。作為回應,澳大利亞聯(lián)邦制定了適用于所有州及領地的法律,即《1994年人權(quán)(性行為)條例》(Human Rights (Sexual Conduct) Act 1994)。無獨有偶,1992年,澳大利亞高等法院對久拖不決的“馬寶案件”*1984年,來自墨累島(The Murry Islands)的埃迪·馬寶和其他四位托雷斯海峽島民要求對其世代棲息的島嶼擁有的傳統(tǒng)所有權(quán)給予法律承認。八年后,在這場具有分水嶺意義的裁決中,澳大利亞高等法院推翻了英國殖民前澳洲土地無主權(quán)的謬論,在澳大利亞普通法范圍內(nèi)承認了土著的土地所有權(quán)。進行了裁決,承認土著及托雷斯海峽島民與土地存在特殊關系。這一裁決結(jié)果反映了國際法對澳大利亞的國內(nèi)法以及對其相關國內(nèi)決策的影響。參與“馬寶案件”審判的杰拉德·布倫南(Gerard Brennan)法官說:“公約及其他所引進的國際標準給習慣法帶來了強有力的沖擊。習慣法并不一定符合國際法,但是,國際法對習慣法的發(fā)展有著合法的和重要的影響,特別是在國際法宣稱存在普遍人權(quán)的時候?!盵12](PP.235-236)馬寶裁定之所以備受矚目,是因為它從法律層面和象征意義上推進了澳大利亞的種族和解進程。大衛(wèi)·馬爾科姆(David Malcolm)法官認為:“在土著民族與更加廣泛的澳大利亞社會實現(xiàn)和解的進程中,馬寶裁定為其重要進展創(chuàng)造了一個建設性的機遇?!薄敖鸩恋匚瘑T會”的彼特·尤(Peter Yu)對此深有感觸:“馬寶裁定為土著與非土著澳大利亞人之間實現(xiàn)一個持久的和平解決方案提供了潛在動力?!R寶裁定為澳大利亞治愈其暴力成長中所產(chǎn)生的心理創(chuàng)傷提供了機遇,而這種心理創(chuàng)傷在方方面面繼續(xù)折磨國家的靈魂。更加重要的是,為了取得政治和經(jīng)濟自治,馬寶裁定為土著提供了與政府和工業(yè)界進行談判的法律力量。土著認為,馬寶裁定不只是土地所有權(quán)和管理權(quán)的問題,它也關乎人權(quán)?!盵13]總之,上述這兩個案例的成功解決對澳大利亞種族和解進程所產(chǎn)生的推動作用是毋庸置疑的。
2007年11月上臺的陸克文政府力圖改變約翰·霍華德(John Howard)政府(1996-2007)與國際社會尤其是人權(quán)組織關系較為緊張的狀態(tài)。工黨表示,參與聯(lián)合國事務將是其外交政策的主要支柱之一。陸克文政府也非常清楚,眼下最為有效的舉措就是在參與國際人權(quán)機制建設方面表現(xiàn)得更為積極,從而將工黨和澳大利亞國家置于國內(nèi)外輿論的焦點,這對重新樹立澳大利亞良好國家形象大有裨益。在2009年,陸克文政府作為當初曾拒絕簽字的四個盟國中的第一個正式批準了《土著人民權(quán)利宣言》*2007年聯(lián)合國大會投票表決《土著人民權(quán)利宣言》時,美國、加拿大、澳大利亞和新西蘭結(jié)成反對聯(lián)盟,拒絕在該宣言上簽字。,這有利于在土著澳大利亞人與政府以及非土著澳大利亞人之間建立信任,有利于種族和解進程的推進。雖然該宣言并不具備國際法下的強制效果,但它的確“代表了國際法律規(guī)范的動態(tài)發(fā)展,反映了聯(lián)合國成員國朝著那個方向邁進的義務”*“Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”.http://en.wikipedia.org/wiki/Declaration_on_the_Rights_of_Indigenous_Peoples.2013-11-11.。作為國際土著社會的一部分,澳大利亞土著希望政府對其權(quán)益提供法律保護。因為只有在法律層面實現(xiàn)土著澳大利亞人與非土著澳大利亞人之間的平等,才能保持國家土著政策的一致性與連續(xù)性。所以,對土著人權(quán)權(quán)益提供法律保護,是土著人與非土著人以及澳大利亞政府之間建立更多信任的基礎。*“Minister for Families,Housing,Community Services and Indigenous Affairs,Statement on theUnited Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”,03/04/2009.http://www.fahcsia.gov.au/internet/jennymacklin.nsf/content/un_declaration_03apr09.除此之外,澳大利亞支持聯(lián)合國通過“土著問題永久論壇”(Permanent Forum on Indigenous Issues)來開展相關工作。*The Hon Kevin Rudd MP,Former Minister for Foreign Affairs,“Australia’s Engagement in Improving Global Human Rights”.http://www.foreignminister.gov.au/speeches/2011/kr_sp_110622.htm.13-11-2013.
四、澳大利亞應對國際社會的拷問
當把國內(nèi)種族和解問題的解決與在國際上樹立良好國家形象的戰(zhàn)略結(jié)合起來時,澳大利亞在土著方面的政策和措施就不得不接受國際社會的監(jiān)督與拷問,從而迫使其履行相應的國際義務。
“被偷的一代”(The Stolen Generations)*1900年至1970年,澳大利亞白人政府以同化為目的,將幾萬名混血土著兒童從其父母身邊被帶走,并把這些孩子送到設在各地的土著兒童養(yǎng)育院,膚色較淺的土著兒童則被白人家庭收養(yǎng)。這些孩子中大多數(shù)在5歲以下。這些土著兒童被稱為“被偷的一代”。是澳大利亞種族關系中的一個敏感事件。1995年,基廷政府成立了一個專門的調(diào)查委員會,就澳大利亞歷史上這一臭名昭著的事件展開全面調(diào)查。這一事件之所以受到基廷政府的重視,是因為“被偷的一代”的問題與和解的概念不可分割地聯(lián)系在一起。正如科林·塔茲(Colin Tatz)所提示的,土著人一般認為,“被偷的一代”是他們生活中最嚴肅的問題。正因為如此,它被視為一個在和解的真誠努力中必須面對的問題。[14](P.87)
1997年,澳大利亞“人權(quán)與機會均等委員會”公布了一個題為《帶他們回家》的報告。報告發(fā)表后,朝野驚愕。在日內(nèi)瓦召開的聯(lián)合國消除種族歧視委員會要求澳大利亞政府修改其土著政策,并就包括土著人權(quán)利、“被偷的一代”等問題對該委員會做出解釋。澳大利亞有幸成為該委員會“提審”的第一個西方國家。[15](P.145)
隨著“被偷的一代”的真相陸續(xù)被揭披,國際社會比過去更加關注澳大利亞的土著人權(quán)狀況。即使是澳大利亞的盟國美國,每年出臺的他國人權(quán)年度報告也把澳大利亞的土著問題作為一個常態(tài)化議題加以評說。如1996年美國年度人權(quán)報告就注意到澳大利亞土著人民持續(xù)遭遇“引人注目的較高比例的監(jiān)禁……以及普遍的種族歧視。這容易導致一種喪失公民權(quán)的壓倒一切的情感”。1998年的人權(quán)年度報告再次強調(diào)“土著組織指責警察對土著人民包括青少年的騷擾是普遍存在的,警察以及監(jiān)獄看守的種族歧視一直存在。1996年訪問的一個人權(quán)代表團聲稱虐待和任意逮捕的模式發(fā)生在體制上的種族歧視的背景之下”*US Department of State,Human Rights Practices for 1998,Australia Country Report.http://www.usis.usemb.se/human/human1998/australi.html.15/09/99.。與此同時,澳大利亞作為締約一方也越來越多地被要求在聯(lián)合國“人權(quán)委員會”面前就未能履行國際人權(quán)公約做出解釋。1997年,“聯(lián)合國兒童權(quán)利委員會”對澳大利亞青少年司法制度下土著青少年與其數(shù)量不相稱的高比例的監(jiān)禁表示關注。
應該說,自戰(zhàn)后五十多年來,澳大利亞在聯(lián)合國框架內(nèi)在促進和保護人權(quán)方面贏得了一個良好國際公民的聲譽。這不僅是因為它參與了很多國際人權(quán)宣言及公約的起草或擬訂,而且在于它審時度勢地簽署了相關宣言及公約。[10](PP.292-294)然而,當人們對《土著土地權(quán)法修正案》(1998年)*1993年,保羅·基廷政府出臺了《土著土地權(quán)法》,確認土著是澳大利亞這塊土地的主人,但同時承認土著土地權(quán)與農(nóng)牧場主租地權(quán)同時并存。而《土著土地權(quán)法修正案》(1998年)則不考慮土著土地權(quán)與其他利益共存的可能性,它在允許土地上非土著利益擴張的同時,嚴重地影響或消滅了土著土地權(quán)。的擬定進行審視時,這種良好國家的聲譽就值得懷疑了。“大赦國際”對此評論說:“在草擬法律時,政府應該一貫地考慮它應承擔的業(yè)已被國際社會認可的人權(quán)標準的義務,包括基于種族的非歧視原則……”1998年8月,“消除種族歧視委員會”向澳大利亞發(fā)出“早期警告”程序。該委員會希望考察《土著土地權(quán)法修正案》與澳大利亞履行國際公約的相關性。澳大利亞是被置于早期警告的第一個“西方”國家。翌年3月,該委員會認為澳大利亞“違反了公約”,呼吁其終止該法案,并與“土著及托雷斯海峽島民委員會”展開談判。
然而,自那時起,澳大利亞政府非但拒絕接受該委員會的調(diào)查結(jié)果,而且向“消除種族歧視委員會”施加壓力,要求其改變調(diào)查結(jié)果?;羧A德政府認為該委員會未能理解他的政府有關土著民族的政策。面對霍華德政府的狡辯,澳大利亞土著發(fā)言人萊斯·馬萊澤爾(Les Malezer)說:“如果政府對消除種族歧視委員會未了解其有關土著民族的政策如此在意的話,為何不清楚地闡述其政策,為何自1994年以來沒有向該委員會準時提交兩份顯著的周期性報告?政府是在拒絕承擔責任,是在攻擊對聯(lián)合國負責的機構(gòu),而不是在直面它自己的種族主義的觀點和行動。”[14](P.85)
2007年9月,聯(lián)合國大會以壓倒性優(yōu)勢通過了《土著人民權(quán)利宣言》。然而,對這樣一個保護土著人基本權(quán)益的來之不易的國際宣言,約翰·霍華德政府卻在表決中投了反對票。該國土著事務部部長巴爾·布拉夫(Bal Brough)9月14日對此辯解說,該文件“不在我們澳大利亞人相信的公正范圍之內(nèi)”;“我們尚未騰出手來處理這一事宜,但是它現(xiàn)已擺在眼前,它將為土著人提供權(quán)益卻將其他人排斥在外”*“UN General Assembly backs indigenous people’s rights”,September 13,2007.http://afp.google.com/article/…2009-5-24.。澳政府的上述立場不僅遭到國內(nèi)土著人的強烈批評,國際社會對此也給予異口同聲的譴責,甚至把澳大利亞是否在宣言上簽字與它申請成為聯(lián)合國安理會成員國掛起鉤來。此后,聯(lián)合國人權(quán)組織、國際社會的一些進步人士紛紛敦促澳方改弦更張。這才有了陸克文政府上臺后做出對前政府不予簽字的立場進行修正的決定。
不可否認的是,一方面,國際社會對澳大利亞政府有關違反國際人權(quán)原則的土著政策的拷問讓自由黨內(nèi)的一些政治家感到不滿,甚至揚言拒絕與國際人權(quán)組織進行合作,另一方面也促使澳大利亞政府對遭到質(zhì)疑和指責的土著政策進行反思,進而做出平復國際輿論壓力的調(diào)整。陸克文采取的較為積極的種族和解政策就包括糾正約翰·霍華德政府的異常僵化甚至是倒退的種族和解政策。這一調(diào)整也使得國際社會對陸克文政府的土著政策投來贊許的目光,并對澳大利亞的種族和解前景抱有期待。從這個意義上說,國際社會的拷問還是產(chǎn)生了積極的效果。
五、思考與展望
由于澳大利亞是一個有著西方文化傳統(tǒng)和價值觀念的國家,而且是一個在地區(qū)性乃至國際性事務中有一定影響的中等國家,所以自“二戰(zhàn)”結(jié)束以來,它成為多個國際人權(quán)公約及宣言的簽字國,在法理上甚至道義上承擔了一個締約國應盡的義務,在這一層面贏得了良好國家的聲譽。另一方面,在發(fā)達國家或西方國家當中,澳大利亞在人權(quán)領域特別是在處理土著問題方面又是一個多次遭到國際社會詬病的國家。澳大利亞在人權(quán)保護領域所體現(xiàn)的兩面性引起了一些學者的關注。有人認為,在“二戰(zhàn)”后的絕大部分時間里,澳大利亞一直待在國際人權(quán)法律體系之外,特別是沒有制定本國的人權(quán)法案。[16](P.268)還有人認為,在澳大利亞用國內(nèi)法執(zhí)行國際人權(quán)標準時,確保遵從國際人權(quán)標準的機制一般顯得較為脆弱。[17](PP.4-7)這就導致了被描述為澳大利亞的人格分裂現(xiàn)象的出現(xiàn):在國際論壇上,澳大利亞因支持人權(quán)議題而受到高度尊重,但在國內(nèi),對人權(quán)協(xié)定的履行一般被認為“半心半意和并不充分”。[18](P.130)為何會出現(xiàn)這種自相矛盾的現(xiàn)象?原因可能有以下幾個方面。
首先,土著問題具有復雜性。在澳大利亞,土著問題由來已久而且錯綜復雜,無疑是殖民化的一個直接后果。土著作家保羅·科(Paul Coe)早在1980年就注意到:“在談及土著與警察關系的具體方面時,我有必要向你們重申的是,對歐洲人壓迫土著人200年歷史的了解對認識土著與(今天)刑法的關系至關重要。約200年前,歐洲人入侵這塊大陸,從土著人手中偷走土地而未給補償,消滅了我們的文化,發(fā)起了一場系統(tǒng)的和持續(xù)的鎮(zhèn)壓我們土著人民的戰(zhàn)役。”與認識這一段歷史不可分割的是種族滅絕政策的不同表現(xiàn)形式,包括大屠殺、偷走孩子以及同化政策?!皬娬{(diào)種族滅絕的原因……是為了強化這樣的觀點,即土著人民與警察作為代理人的法律制度之間的關系只能根據(jù)土著人民兩個世紀的壓迫來理解?!盵12](PP.3-4)“昆士蘭土著協(xié)調(diào)委員會”(The Queensland Aboriginal Coordinating Council)在提交給“土著拘押致死皇家調(diào)查委員會”的一份報告中亦稱:“事實上,很多土著人認為他們是政治俘虜——被種族社會的歧視性法律所監(jiān)禁。在一個其原始基礎是非法的社會中……土著的傳統(tǒng)知識在很大程度上被白人的法律所取代,土著的習慣和宗教信仰受到了白人社會的規(guī)則、優(yōu)先權(quán)以及生活方式的極大干擾,傳統(tǒng)的經(jīng)濟因土著土地被盜占而消失,土著的主權(quán)和自決遭到了否決?!盵19](P.44)所以,土著問題絕不限于人權(quán)領域,它牽涉土著歷史文化、土著政治法律地位以及土著澳大利亞人與非土著澳大利亞人之間的關系等諸多問題。這些問題的累積疊加往往導致只見樹木不見森林或自相矛盾的政策的出臺。
其次,土著政策領域的黨派色彩較為明顯。相比較而言,在澳大利亞的主要黨派中,工黨是較為同情土著處境的,因而在多元文化建設以及種族和解事業(yè)中表現(xiàn)了較為積極的推進態(tài)度,而自由黨聯(lián)盟則表現(xiàn)得較為保守。因此不難發(fā)現(xiàn),在霍華德政府執(zhí)政時期,為何澳大利亞的人權(quán)政策尤其是土著政策屢屢遭到國際社會的聲討。這從黨派政治的角度解釋了澳大利亞在人權(quán)政策方面的兩面性特征。
第三,世界主義與國內(nèi)政策之間存在較為復雜的互動關系。世界主義的典型模式是以價值觀為取向的,它既不以國家具體化的權(quán)力為基礎,亦不以全球化資本為在政治中改變權(quán)力規(guī)則而使用的經(jīng)濟權(quán)力為基礎。在這里起轉(zhuǎn)換作用的倡導者的世界主義一方面可以依據(jù)權(quán)力的真實信息,另一方面也可依據(jù)威脅全體公民物質(zhì)生活和道德生活的文化社會危險的發(fā)現(xiàn)和預防。這既是它的權(quán)威性和制約性,又是它的脆弱性和局限性。[2](PP.138-139)而其國內(nèi)政策的出發(fā)點則是國家主義或民族主義至上。國家的姿態(tài)、個性和意識形態(tài)占據(jù)統(tǒng)治地位,世界主義是生存在國家空間、國家主權(quán)、國家名稱的外表后面。[2](P.24)這就是世界主義在實踐中所遭遇的尷尬與困境。這就使得有關國家的“政治領導人在如何回應國際化問題上有一定程度的回旋余地。在很大程度上,其政策選擇范圍是他們必須運作的國內(nèi)制度框架的一個函數(shù)。一般來說,先前存在的國內(nèi)制度會使行為體抗拒國際化產(chǎn)生的壓力。制度使可能成為國際化輸家的行為體能夠終止任何變化。制度可以幫助那些反對變化的集團組織起來,或者賦予它們特權(quán)政治途徑。它們可能會拒絕賦予那些從國際化推動的變化中受益的集團以政治代表權(quán)。既有制度可能使新政策成為根本不可想象的。甚至在國際化的面前,國內(nèi)制度可能會輕而易舉地阻止任何變化的發(fā)生”。[20](P.22)比如,在霍華德政府時期,澳大利亞就因國內(nèi)緊張的種族關系而遭到國際社會的譴責而承受較大的壓力。作為回應,霍華德政府抱怨說,土著問題不是澳大利亞社會的主要問題,國際社會不應過多地把注意力放在西方國家身上,而更應關注那些嚴重違犯人權(quán)的國家。為此,澳大利亞試圖把與“人權(quán)委員會”以及其他相關委員會的合作限制在它認為一個必要的最低限度內(nèi)。[10](P.316)但國際社會不會因此而忽視對澳大利亞人權(quán)尤其是土著問題的關注。
綜上所述,在全球化時代,世界主義對民族國家的人權(quán)事務將產(chǎn)生無法避免的影響,促使有關國家做出一定范圍的調(diào)整,使其人權(quán)問題盡快得到解決或有大的改觀。但指望世界主義成為醫(yī)治人權(quán)病癥的一劑良方也是不現(xiàn)實的,因為事物變化的外因是通過內(nèi)因而產(chǎn)生作用的;內(nèi)因是主導因素,外因是次要因素,外因在特定的歷史條件或背景下能對內(nèi)因起到顯著的推動作用。當一個國家融入國際社會的程度越深,它受到世界主義的牽制就越大;當一個國家把遵守國際規(guī)范視為提升國家形象的一條路徑時,它受到世界主義的影響也就越大。澳大利亞在上述方面的體驗似乎是一個極富典型意義的案例。只要它的土著政策受到國際社會的關注尤其是國際人權(quán)組織的譴責,它在國際社會的形象就會受損,它就因此難以在地區(qū)性或國際性事務中發(fā)揮與其制度或?qū)嵙ο喾Q的作用。所以,在探討澳大利亞種族和解問題時,如果忽視對國際社會或世界主義影響力的考察顯然是不全面的,也是不科學的。
參考文獻:
[1]詹姆斯·多爾蒂,小羅伯特·普法爾茨格拉夫.爭論中的國際關系理論[M].閻學通,陳寒溪,等譯.北京:世界知識出版社,2013.
[2]烏爾里希·貝克.世界主義的觀點:戰(zhàn)爭即和平[M].楊祖群譯.上海:華東師范大學出版社,2008.
[3]大沼保昭.人權(quán)、國家與文明[M].王志安譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003.
[4]Ian Brownlie,Q.C.TreatiesandIndigenousPeoples[M]. Oxford:Oxford University Press,1992.
[5]A.T.Yarwood,M.J.Knowling.RaceRelationsinAustralia-AHistory[M].Melbourne:Methuen Australia Pty Ltd.,1982.
[6]Janet Albrechtson. A retrograde step for indigenous people[N].TheAustralian,April,5,2009.
[7]汪詩明.論澳大利亞支持《土著人民權(quán)利宣言》的歷史意義[J].學海,2010,(4).
[8]朱鋒.人權(quán)與國際關系[M].北京:北京大學出版社,2000.
[9]Race Discrimination Commissioner,Human Rights and Equal Opportunity Commission.BattlesSmallandGreat-TheFirstTwentyYearsoftheRacialDiscriminationAct[M]. Canberra:The Australian Government Publishing Service,1995.
[10]Derek McDougall.AustralianForeignRelations-Enteringthe21STCentury[M]. NSW:Pearson Education Australia,2009.
[11]保羅·基廷.牽手亞太——我的總理生涯[M].郎平,錢清譯.北京:世界知識出版社,2001.
[12]Chris Cunneen.Conflict,PoliticsandCrime-AboriginalCommunitiesandthePolice[M]. Crows Nest:Allen & Unwin,2001.
[13]Peter Yu. Mabo:Its meaning for Australia[EB/LO].http://www.caa.org.au/publications/reports/MABO/meaning.html.1993.
[14]Damien Short.ReconciliationandColonialPower-IndigenousRightsinAustralia[M]. England: Ashgate Publishing Limited, 2008.
[15]涂成林.澳洲觀察[M].廣州:廣東人民出版社,2002.
[16]M.Kirby. Implications of the Internationalisation of Human Rights Law[M]// P.Alston(ed.).TowardsanAustralianBillofRights. Sydney: Human Rights and Equal Opportunity Commission,1994.
[17]S.Pritchard(ed.).IndigenousPeoples,theUnitedNationsandHumanRights[M]. Sydney:Zed Books/Federation Press,1998.
[18]H.Charlesworth. Australia’s Split Personality:Implementation of Human Rights Treaty Obligations in Australia[M]// P.Alston and M.Chiam(eds.).Treaty-MakingandAustralia-GlobalisationversusSovereignty. Sydney:Federation Press,1995.
[19]Aboriginal Coordinating Council.SubmissiontotheRoyalCommissionintoAboriginalDeathsinCustody[M]. Cairns:Aboriginal Coordinating Council,1990.
Cosmopolitanism and Australia’s Racial Reconciliation
WANG Shi-ming1, WANG Yan-fen2
(1. School of International Relations and Area Development, East China Normal University, Shanghai 200062, China;
2. Faculty of Humanities, University of Suzhou Science and Technology, Suzhou 215009, China)
Key words: Australia; cosmopolitanism; aboriginals; racial reconciliation
(責任編輯:山寧)