熊 堯
(貴州民族大學(xué) 文學(xué)院,貴州 貴陽,550025)
孟子的“以意逆志”和“知人論世”在后人長期的運用及不斷升華中,成為后世對文本解讀的主要途徑之一。從我們自己的實際操作來看,很多時候甚至是唯一途徑,其根深蒂固的地位自是不言而喻。清人顧鎮(zhèn)曾這樣表述:“正惟有世可論,有人可求,故吾之意有所措,而彼之志有可通……不論其世,欲知其人,不得也;不知其人,欲逆其志,亦不得也”(《虞東學(xué)詩》)。顧鎮(zhèn)對“以意逆志”和“知人論世”是結(jié)合起來闡釋的:通過對文本字面意思的理解(即“意”),再聯(lián)系作者所處的“世”,這樣就可以推導(dǎo)出作者的“志”來。這種對作品的解讀方法是我們中小學(xué)時期老師教導(dǎo)的理解文章的主要內(nèi)容后再結(jié)合時代背景和作者生平閱歷來體會文章中心思想的源頭。孟子的這種思想用在文學(xué)批評中操作步驟是通過文本,讀者逆推出作者的真實意圖。然而,文字作為創(chuàng)作者思想的載體,有時客觀上并不一定完全能夠傳達作者的創(chuàng)作動機。由此而論,某些時候也會把讀者正確還原作者的真實意圖引入不正確的道路上?!白骷业膹?fù)雜性決定了創(chuàng)作動機也不可能是單一的。不同的作家就有不同的需要,不同的目的,因而就有不同的創(chuàng)作動機?!盵1]
我們先試著來看一下著名文藝理論家瑞恰慈在劍橋大學(xué)文學(xué)系執(zhí)教時做的一個教學(xué)實驗。他把一些除去作者名字的作品打印稿給學(xué)生,請他們做完理解并評價后返還,其結(jié)果讓他大為吃驚:這些有志于文學(xué)研究的名牌大學(xué)的高才生,雖然受過良好而又系統(tǒng)的傳統(tǒng)文學(xué)研究的訓(xùn)練,但是對大家們的作品大都持否定態(tài)度,反而對那些二三流的詩人卻大加肯定。對于這樣的結(jié)果,瑞恰慈認為傳統(tǒng)的先講作者再論作品的研究方法會誘人產(chǎn)生一種敬重權(quán)威的感覺,這種先入為主的權(quán)威感定然也就形成對作品的一種公式化的解讀。瑞恰慈的這個實驗就和“以意逆志”形成了對立。在這個實驗中,缺少了“知人論世”的輔助,整個對作品的解讀產(chǎn)生了極大的“偏差”,導(dǎo)致這種“偏差”的原因,我們或許還可以這樣分析:這些著名的作者應(yīng)該是當代的居多,而且和學(xué)生年齡差別也較大,因為已逝的作家的作品對于這些受過專門訓(xùn)練的學(xué)生想必陌生的很少,這些作家的成長經(jīng)歷和接受實驗的學(xué)生成長經(jīng)歷相對會有隔閡,心理上產(chǎn)生代溝也屬正常;那些二三流作家則剛好相反,年齡接近一些會更容易在心里產(chǎn)生共鳴,評價自然也就會更高。
作家的創(chuàng)作動機是否可以“以意”去“逆志”呢?通過上面的實驗呈現(xiàn)的現(xiàn)象來看似乎不太可能。再看對“所謂伊人,在水一方”的理解,有人認為“伊人”是夢想中的另一半,有人卻認為還可以理解為人生理想;再比如“烽火連三月”,有或是三月份,有或是三個月(形容戰(zhàn)事慘烈且持續(xù)時間長)的理解;“悲涼楚大夫”,有人為是指屈原,有人說是宋玉。這些不同的理解沒有一個完全讓人信服的理由,就造成了一些含混的理解?!霸S多詩歌研究者窮盡畢生之力于析義辨疑上,他們?yōu)樽约憾ㄏ碌哪繕耸敲鞔_的:必須確定一義,即使證據(jù)不足,某些歧解只能存異,但作者只有一義入詩,我們也只能以一義解之,如果一時無法選擇,世世代代的文學(xué)研究者總有一天能恪盡其職”。[2]這種存異,不但成為文學(xué)史上的一樁樁公案,而且還讓我們在還原作者的真實意圖時,顯得很是為難。不過在這種存異和為難中,爭論的產(chǎn)生卻促成了研究的不斷深入與一代代研究者的不斷涌現(xiàn)和成長,以及研究途徑的不斷拓寬與研究方法的不斷完善,這對文學(xué)批評理論研究無疑是有百利而無一害的。
作者創(chuàng)作動機能否可以由作品推導(dǎo)出來,這也許是一個仁者見仁、智者見智的問題,不過我們可以肯定的是:仁者智者不同角度的探討甚至是爭持形成了文學(xué)研究多樣化的發(fā)展,同時在此基礎(chǔ)上也為后人的研究提供了豐富的材料。
如果“以意逆志”讓我們無法盡窺作者真實想法,使我們產(chǎn)生了感受繆見,這是由于作者自身和讀者所處的角度的不同原因引起的。
首先,傳統(tǒng)的一部分文人喜歡作態(tài)夸大事實得言論。先說陶淵明,一句“造夕思雞鳴,及晨愿烏遷”,不僅寫出自己挨餓,還寫出了極大的寒冷,以至于巴不得早點天黑趕緊上床睡覺,這樣可以省掉晚飯,可是又因為饑寒交迫而又盼望早點天亮。老實說,我覺得他不是一個善于經(jīng)營生活的人:不光不給豆苗除草,導(dǎo)致收入不理想;而且顏延之等人的慷慨解囊也沒有讓他脫貧。對于他的做法,魯迅先生曾帶著調(diào)侃的味道來形容他“很有些酒意了”。再說身居長江主簿的賈島,明明俸祿豐厚卻總喜歡把自己搞得慘兮兮的,讓旁人描述他“拄杖傍田尋野菜,趁早封書乞米炊”?!皻g愉之辭難工,窮苦之言易好”的傳統(tǒng)為文觀念讓相當一部分文人為達到博取同情心的目的不惜夸大事實,這是我們無法真正“以意逆志”的原因之一。
其次,作者無法駕馭自己思想感情也是一個原因。白居易的《長恨歌》一詩就很好地說明了這一點:“漢皇重色思傾國,御宇多年求不得”是講唐皇苦尋傾國之色而多年不得;“姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶”一句講述的是楊門借助貴妃而顯赫。這里分別講了唐皇好色和貴妃恃寵而驕,可見作者對兩人還是頗有微詞的。唐皇因貴妃誤國,這基本上是大家的共識,單從全詩前面部分來說也當如此解讀,可是當我們再往后面看卻又不盡然:雖然說了“昭陽殿里恩愛絕”,但是又說“蓬萊宮中日月長”,這就把作者的同情之心表露無遺。詩名起為“長恨”,不知是恨唐皇和貴妃,還是恨反叛者,或者是恨自己無法將自己開始的憤恨之情貫徹到底,更甚至是幾者兼而有之。不管是從任何角度去解讀,“以意逆志”也都會給讀者帶來一定程度的“感受繆見”。在實踐創(chuàng)作中,臨時生發(fā)的感情可能會影響甚至改變作者對文章原定感情基調(diào)或是整體架構(gòu),這是一個不爭的事實。也正是這樣,即使可以最大限度地“知人論世”,也無法改變讀者猜測作者創(chuàng)作動機的存在的事實。
再者,多種表現(xiàn)方法的運用,一旦讀者理解角度與作者的原義產(chǎn)生偏差也會形成感受繆見。傳統(tǒng)的中國文學(xué)作品尤其是詩詞一類的文學(xué)作品,表現(xiàn)方法的運用總是層出不窮:
1、互文?!皩④姲賾?zhàn)死,壯士十年歸”;“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”等,如果讀者只是按照字面意思去理解,忽略掉“互文”的因素,理解自然是無法還原作者原意的。
2、倒裝。倒裝句經(jīng)常會讓一個初涉之人產(chǎn)生莫名的感覺,理解起來糊里糊涂。比如說“甚矣,汝之不慧”一句按照字面意思理解就是“太過分了,你的不聰明”。再看“多情應(yīng)笑我”一句若還原成原意就應(yīng)該是“應(yīng)笑我多情”。
3、修辭格。李白的詩文常寓神奇瑰麗的夸張于全文中,理解了字面意思,還要進一步剔除夸張的成分。對仗是中國古體詩文常用到的手法之一,“吟安一個字,捻斷數(shù)莖須”是為了尋求一個適合的字而下的苦功,從“捻斷”中的苦苦推敲,我們不難看出很多時候為了求得對仗工整的目的,作者總會不惜搜腸刮肚地苦覓合適的字詞,于是對于違背初衷也就很好理解了。
需要特別說明的是,以上所列的三種表現(xiàn)方法只算作是代表,并不能完全陳述引起“感受繆見”的現(xiàn)象,實踐操作中我們還會發(fā)現(xiàn)很多種讓讀者稍不注意就無法推斷出作者創(chuàng)作動機的表現(xiàn)形式。
另外,其它一些原因也可能會引起讀者的感受繆見?!耙允纷C詩”是我們“知人論世”的一個條件,但是“做史的是本朝人,當然恭維本朝的人物,年代短了,做史的是別朝人,便很自由地貶斥其異朝人物?!盵3]魯迅先生的這句話這是對“以史證詩”的反證,所以讀者一定要持謹慎的態(tài)度。王勃《滕王閣序》中有一個膾炙人口的句子叫“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”,普遍的人把“落霞”理解為晚霞,但有人認為此“霞”非云霞之霞,是南昌當?shù)厍锾炖锏囊环N飛蛾,也即是今天所說的麥蛾。又因為七八月間晚霞映照江水之上造成反光,這些蛾子會循光紛紛墮于江面之上撲騰,江魚便紛紛爭食。而“鶩”本為家鴨,體重不能飛,只能在江面循游,看見江魚爭食蛾子,自然就會爭食江魚。如果按照這種說法,作者描寫的是一條簡單的食物鏈,而不是普遍認為的秋江晚景圖。再說“明月枝頭叫,黃狗臥花心”的詩句,如果不知道“明月”是鳥兒之名,“黃狗”是小蟲名字,傳說像王安石這樣的大學(xué)者也會鬧笑話,一般人就不說了。曲解可怕,有意曲解更是可怕,兩者都是屬于“感受繆見”,只是出發(fā)點不一樣而已。
莎士比亞曾經(jīng)說過這樣一句話:有一千個讀者就會有一千個哈姆萊特。這句話的意思很好理解,它要表達的就是不同的讀者從不同角度對同樣的作品有不同的解讀。魯迅先生在談?wù)摻?jīng)典名著《紅樓夢》時是這樣說的:單是命意,就因讀者的眼光而有種種,經(jīng)學(xué)家看見《易》,道學(xué)家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事。讀者的立場不同,解讀作品的切入點以及目的性不一樣,自然就會有不同的結(jié)論。
關(guān)于能否“以意逆志”的問題,前文曾經(jīng)略有提及。“知人論世”又能否更好地輔助讀者去更精準地解讀作品呢?我們不妨來看下面的一段話再作討論。
善哉,孟子之言《詩》也,曰:“說《詩》者不以文害辭,不以辭害志,以意逆志,是為得之?!鳖櫼饽嬖谖?,志在古人,果何修而能使我之所意,不失古人之志乎?其術(shù),孟子亦言之曰:“誦其詩,讀其書,不知其人可乎?是以論其世也?!笔枪视善涫酪灾淙?,由其人以逆其志,則古人之詩雖有不能解者寡矣。漢人傳《詩》,皆用此法,故四家詩皆有序。序者,序所以為作者之意也。[4]
文本的存在是客觀的,作者的創(chuàng)作動機相對于讀者來說也是客觀的,而讀者所循的探究作者意圖的途徑卻是主觀的。在整個探究直至定性的解讀過程中,必須一方面要尊重客觀事實,另一方面還要發(fā)揮主觀能動性去致力于還原作者的初衷。王國維對孟子的詩學(xué)思想是持肯定態(tài)度的:他認為“志”雖在古人,但“逆意”卻完全出于自己,所以要讓自己所得之意“不失古人之志”。再看他對孟子“知人論世”的闡釋:解讀一個人的作品,不光要“知其人”,還得“論其世”。那么,“以意逆志”和“知人論世”之間的關(guān)系究竟如何呢?“有一點是可以肯定的,即孟子本人并沒有把‘以意逆志’和‘知人論世’聯(lián)系在一起。將這兩者在一起的乃現(xiàn)當代學(xué)人”。[5]在漫漫的研究過程中,當人們逐漸發(fā)現(xiàn)“以意逆志”無法滿足“不以文害辭”和“不以辭害志”的時候,于是就把“知人論世”也添加進去了,形成了一個很好的補充。可是話又說回來,即使把兩者結(jié)合在一起來解讀文本的今天,我們依然也會發(fā)現(xiàn)操作的結(jié)果也未必真正如意。西方文藝理論中的新批評派針對創(chuàng)作者的“意圖繆見”和解讀者的“感受繆見”,實際上就很好地發(fā)現(xiàn)了這種弊端。人文科學(xué)跟自然科學(xué)不一樣,好多問題并不是靠著下個定義或者是搞個推論就可以解決的,大多數(shù)時候?qū)ξ谋镜慕庾x,現(xiàn)實中的我們總會面臨著“多項選擇”的尷尬。
“沉浸濃郁,含英咀華”這個詞語或許能夠在一定程度上解決我們尷尬的處境。
歸納演繹可以讓我們在更好地解決文本字面意思的同時,嚴密地執(zhí)行還原作者動機的標準,同時也有綜合分析,這是對純文本的“沉浸濃郁”,這個過程是客觀的。文字所外現(xiàn)的本意解讀過之后,有目的性地篩選則是一個“含英咀華”的過程。作為創(chuàng)作者的個體,從其社會屬性來說,“知其人”而后“論其世”,需要讀者把作者連帶其作品放在社會大環(huán)境里面去綜合考查,以達到正確“逆其志”的終極目標。同時,心理上的換位思考也是很有必要的:“要了解一件藝術(shù)品、一個藝術(shù)家、一群藝術(shù)家,必須正確設(shè)想他們所屬時代的精神和風(fēng)俗概況……只要翻一下藝術(shù)史上各個重要的時代,就可以看到某種藝術(shù)是和某些時代精神與風(fēng)俗情況同時出現(xiàn)、同時消滅的”[6]不管是作者本人還是其作品,都不可能脫離社會而獨立存在。所以我們加入“以史證詩”的做法很有必要,當然前文提及這些操作方法還是可能導(dǎo)致“感受繆見”,只是相對而言,畢竟大多數(shù)史家的筆觸都還是公正的。
解讀文本是一個重新經(jīng)歷作者思想歷程的過程,時空、心路歷程、社會歷史等的不同,的確對讀者重新建構(gòu)之路形成很大的制約,但也是這種制約,促使我們想方設(shè)法,力圖真實重現(xiàn)作者思想的火花。綜合選取適當?shù)姆椒ǎ瑩袢〔煌慕嵌惹腥?,盡力避免“感受繆見”的產(chǎn)生,這是一個持久性的研究話題,研究之路不止,探索之路也不應(yīng)停歇。
[1]童慶炳.文學(xué)理論要略[M].北京:人民文學(xué)出版社,1995:115.
[2]趙毅衡.重訪新批評[M].成都:四川文藝出版社,2013:141.
[3]魯迅.魯迅選集[M].成都:四川人民出版社,1983:274.。
[4]王國維.觀堂集林[M].石家莊:河北教育出版社,2001:17.
[5]譚德興.論“以意逆志”的理論闡釋、實踐操作及問題[J].湖南文理學(xué)院學(xué)報,2006,(5):31.
[6]丹納.藝術(shù)哲學(xué)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1963:7-8.