• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語(yǔ)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)研究

      2015-04-08 21:22:21竇瀟瀟
      社科縱橫 2015年6期
      關(guān)鍵詞:詞類(lèi)定語(yǔ)形容詞

      竇瀟瀟

      (阜新高等專(zhuān)科學(xué)校 遼寧 阜新 123000)

      一、轉(zhuǎn)類(lèi)法與名詞轉(zhuǎn)類(lèi)現(xiàn)狀

      轉(zhuǎn)類(lèi)法是英語(yǔ)構(gòu)成新詞的重要方法之一,是把一個(gè)詞從原來(lái)的詞類(lèi)轉(zhuǎn)化為另一種詞類(lèi),從而使該詞具有新的意義和作用,成為一種新詞。轉(zhuǎn)類(lèi)構(gòu)成的新詞,不是詞形(Morphology)的變化,而是詞性(Parts of speech)的變化。從英語(yǔ)的發(fā)展史角度來(lái)看,轉(zhuǎn)類(lèi)法在擴(kuò)充英語(yǔ)詞匯內(nèi)涵方面起到了舉足輕重的作用。在中世紀(jì)期間,由于社會(huì)的變革,語(yǔ)言也發(fā)生了一些變化,特別是到了中世紀(jì)英語(yǔ)的末期,大部分曲折詞綴不再被使用,促進(jìn)了動(dòng)詞與名詞、動(dòng)詞與形容詞之間的相互轉(zhuǎn)化?!稗D(zhuǎn)類(lèi)詞約占現(xiàn)代英語(yǔ)總量的10.5%,轉(zhuǎn)類(lèi)詞構(gòu)詞法是英語(yǔ)新詞詞匯的主要來(lái)源之一,時(shí)時(shí)為英語(yǔ)的不斷發(fā)展注入新的活力”[1]

      名詞轉(zhuǎn)類(lèi)是英語(yǔ)轉(zhuǎn)類(lèi)詞的主體。一是名詞數(shù)量大,轉(zhuǎn)化的機(jī)會(huì)也最多。名詞約占現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯總量的73.6%,形容詞為17%,動(dòng)詞為8.6%,三者總體約占現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯的99.2%,名詞、動(dòng)詞、形容詞三者之間發(fā)生相互轉(zhuǎn)類(lèi)的情形也必然最多[1]。二是創(chuàng)造新詞時(shí),大多先創(chuàng)造出名詞,再由名詞向別類(lèi)擴(kuò)展。對(duì)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)的研究基本上可以反映英語(yǔ)語(yǔ)言的詞語(yǔ)轉(zhuǎn)類(lèi)現(xiàn)象的全貌。

      事實(shí)上,名詞轉(zhuǎn)類(lèi)是對(duì)轉(zhuǎn)類(lèi)詞研究的起點(diǎn)。在國(guó)內(nèi)外語(yǔ)界,20 世紀(jì)80、90 年代,Adams[2](1973),Quirk[3](1972,1985),徐盛桓[4](1981)等學(xué)者對(duì)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)進(jìn)行了探討,主要是將人或動(dòng)物及其身體部位名稱(chēng)的轉(zhuǎn)動(dòng)用法進(jìn)行簡(jiǎn)單的羅列。隨著研究的不斷深入,人們逐漸突破了語(yǔ)義視角,開(kāi)始從語(yǔ)用、修辭角度,進(jìn)而深入到認(rèn)知、隱喻視角對(duì)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)詞展開(kāi)研究。名詞轉(zhuǎn)類(lèi)的研究帶動(dòng)了動(dòng)詞、形容詞等詞類(lèi)轉(zhuǎn)類(lèi)的研究,形成了轉(zhuǎn)類(lèi)詞研究的體系化。

      二、名詞轉(zhuǎn)類(lèi)機(jī)理分析

      首先,英語(yǔ)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的體現(xiàn)。語(yǔ)言本身就是一個(gè)可以自我調(diào)節(jié)與重組的體系,它會(huì)通過(guò)自我調(diào)節(jié)來(lái)滿(mǎn)足語(yǔ)言發(fā)展的需要。名詞,是人們?yōu)榫唧w事物都創(chuàng)造的一個(gè)語(yǔ)言符號(hào),語(yǔ)言現(xiàn)有資源的高效利用,首先就是名詞向前其他詞類(lèi)的轉(zhuǎn)化。當(dāng)現(xiàn)有的動(dòng)詞或其他方式不能適當(dāng)?shù)乇磉_(dá)一個(gè)動(dòng)作意味時(shí),人們就會(huì)采用名動(dòng)轉(zhuǎn)類(lèi)詞來(lái)實(shí)現(xiàn)自由表達(dá)的目的。另一方面,英語(yǔ)中名詞的主體地位和特殊作用,保證人們可以自由地用英語(yǔ)表達(dá)自己的思想,同時(shí)又能保證文字順暢達(dá)意,具有能夠吸引受話人的注意力、凸顯說(shuō)話人的獨(dú)特視角等認(rèn)知功效。

      其次,名詞轉(zhuǎn)類(lèi)體現(xiàn)了人類(lèi)認(rèn)識(shí)事物的一般規(guī)律。人們一般會(huì)以已知的事物為參照點(diǎn)去認(rèn)識(shí)與其鄰近的事物和現(xiàn)象,人類(lèi)認(rèn)知遵循從低級(jí)到高級(jí)、從靜態(tài)到動(dòng)態(tài)的原則。事物及其靜態(tài)屬性要比運(yùn)動(dòng)及動(dòng)態(tài)屬性容易把握。名詞是對(duì)事物的說(shuō)明和對(duì)事物靜態(tài)屬性的一種描述,是人們認(rèn)知事物的主要參照點(diǎn)。從英語(yǔ)詞類(lèi)與事物的對(duì)照看,名詞、動(dòng)詞對(duì)應(yīng)事物和動(dòng)作,形容詞、副詞對(duì)應(yīng)性狀,介詞對(duì)應(yīng)關(guān)系。語(yǔ)言中名詞、形容詞向動(dòng)詞轉(zhuǎn)換的要比其他類(lèi)型的轉(zhuǎn)換更普遍,數(shù)量上也顯優(yōu)勢(shì)。一些學(xué)者甚至認(rèn)為,名詞是詞類(lèi)轉(zhuǎn)換中的原型詞類(lèi),其他詞類(lèi)為邊緣詞類(lèi)。

      最后,名詞轉(zhuǎn)類(lèi)的基礎(chǔ)在于其語(yǔ)意基。如果說(shuō)話人有充分的理由認(rèn)定聽(tīng)話人有足夠的共享知識(shí),則某一名詞或其他詞詞義能夠被聽(tīng)話人推導(dǎo)來(lái),就有了詞類(lèi)轉(zhuǎn)化的基礎(chǔ)。因此,轉(zhuǎn)類(lèi)詞一般經(jīng)歷了“偶用→常用→固定”這種發(fā)展路徑。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞是極為普遍的現(xiàn)象,正如門(mén)肯(H.J.Mencleen)所說(shuō):“一旦某事物獲取名稱(chēng),我們就可能得其動(dòng)體詞”。事實(shí)上也正是這樣,越是流行的事物,其代表詞(主要是名詞)的動(dòng)化可能性就越大。一些網(wǎng)絡(luò)名詞的動(dòng)詞化和科技領(lǐng)域的名詞用作動(dòng)詞體現(xiàn)了這一規(guī)律,如,email、fax、Google 等。

      三、名詞轉(zhuǎn)類(lèi)為動(dòng)詞基本形式及機(jī)理

      名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞是名詞轉(zhuǎn)類(lèi)的主要方向,國(guó)內(nèi)外學(xué)者從不同角度對(duì)其進(jìn)行了分類(lèi)。如,Eve V Clark&Herbert H Clark[5]按照轉(zhuǎn)化動(dòng)詞與原生名詞間的語(yǔ)意關(guān)系,將名動(dòng)詞分成了放置動(dòng)詞、處所動(dòng)詞、延時(shí)動(dòng)詞、施事動(dòng)詞、體驗(yàn)動(dòng)詞等九類(lèi)。筆者從名詞轉(zhuǎn)類(lèi)動(dòng)詞體現(xiàn)的修辭特點(diǎn)和人們認(rèn)知特點(diǎn)出發(fā),將名詞轉(zhuǎn)類(lèi)歸納為以下四類(lèi),更便宜于讀者把握:

      (一)人們對(duì)某些事物相對(duì)熟悉,對(duì)其某一方面特點(diǎn)形成共識(shí),此類(lèi)名詞轉(zhuǎn)化為具有其形象特點(diǎn)的行為動(dòng)詞,轉(zhuǎn)化后,大多采用引申義或比喻義。主要包括自然現(xiàn)象的名詞、動(dòng)物名詞、人體部位和動(dòng)植物組成部分的名詞。如:

      They stormed the speaker with questions. 他們猛烈質(zhì)問(wèn)演講者。Storm 一詞十分形象生動(dòng)。

      “The road snakes through the mountains”一句中山間公路環(huán)繞的樣子,用snake 一詞就讓讀者如臨其境。

      The boat nosed its way through the fog.船在霧中小心地前進(jìn)。句中的nose 原為名詞“鼻子”,轉(zhuǎn)為動(dòng)詞后意為“ 用鼻子觸碰”,句子引申為“ 向前移動(dòng)”、“推進(jìn)”的意思。

      (二)人們對(duì)社會(huì)關(guān)系的名詞進(jìn)行抽象,轉(zhuǎn)化為以其性質(zhì)為特征的動(dòng)作動(dòng)詞,表示其關(guān)系體現(xiàn)的內(nèi)涵意義或社會(huì)語(yǔ)言學(xué)價(jià)值。主要包括親屬稱(chēng)謂和職業(yè)名稱(chēng)這一類(lèi)詞。在名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞的過(guò)程中,詞義的核心,即該詞無(wú)論是作為名詞,還是動(dòng)詞的主要詞義特征未變。這就有利于作者的表達(dá)和讀者的理解。

      以護(hù)士為例,一提到這個(gè)詞,我們腦海里自然會(huì)浮現(xiàn)出護(hù)士如何細(xì)心照料病人的情景,而這一點(diǎn)正是nurse 轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞后所想要表達(dá)的。

      再 如,Stop mothering her,she’s 30 years old and can take care of herself perfectly wel1.別再溺愛(ài)她了,她已經(jīng)30 歲了,可以很好地照顧自己了。(mother'‘ 母親”帶著“ 撫愛(ài)、親切、體貼”等內(nèi)涵意義。)

      (三)一些英語(yǔ)名詞在人們的認(rèn)知中形成了一個(gè)在事件認(rèn)知框,在該認(rèn)知框中包括各種參與者,如施事、受事、工具、地點(diǎn)、動(dòng)作方式、時(shí)間、動(dòng)作結(jié)果等。名詞的轉(zhuǎn)類(lèi)使人們自然而然在認(rèn)知框內(nèi)理解其轉(zhuǎn)化后的意義。典型的名詞包括工具名詞,其動(dòng)詞化表與之相關(guān)的施事、受事、地點(diǎn)、動(dòng)作方式、時(shí)間、動(dòng)作結(jié)果等。

      如To bottle 指盛在瓶中, 更形象一點(diǎn)的To corner 表入化隅,to pocket the coin 中,pocket 既表示了硬幣最后放入的地方,也表示了put 這個(gè)動(dòng)作。

      又如,He 747ed to Paris last weekend. 他上周末坐747 飛機(jī)到了巴黎。

      (四)一些名詞是動(dòng)作的間接對(duì)象,人們經(jīng)過(guò)演繹推理,理解其轉(zhuǎn)類(lèi)為動(dòng)詞后的結(jié)果、后果之意。如orphan 的本義是無(wú)父親,Orphaned by war 告訴我們的信息是His parents are killed by war。而the death of one’s patents 正是orphan 的含義。

      四、名詞轉(zhuǎn)類(lèi)為形容詞基本形式及機(jī)理

      在英語(yǔ)運(yùn)用中,名詞起修飾作用有三種途徑:

      一是通過(guò)派生的方法,即在某些名詞后加上反映形容詞詞性的后綴而構(gòu)成形容詞。如suburban是由suburb 派生的,medical 是由medicine 派生的。

      二是名詞定語(yǔ)。在通常情況下,如果沒(méi)有相應(yīng)的派生形容詞,原則上可直接用名詞作定語(yǔ),或與之構(gòu)成合成詞。作定語(yǔ)的名詞往往是說(shuō)明中心名詞的材料、用途、時(shí)間、地點(diǎn)、內(nèi)容、類(lèi)別等。英語(yǔ)中,有的名詞要可以直接用作定語(yǔ)修飾另一個(gè)名詞,既不需要加形容詞詞尾,也不需要任何格的變化。這樣的定語(yǔ)就是名詞定語(yǔ),如danger money(危險(xiǎn)工作的額外報(bào)酬),depth interview(對(duì)顧客需要的深入查詢(xún)),trouble recorder(故障紀(jì)錄器)

      三是名詞轉(zhuǎn)化為形容詞。同一名詞既可派生又可轉(zhuǎn)類(lèi)出意義相同(近)或不同的形容詞,只有當(dāng)一名詞既可用作定語(yǔ),又可用于補(bǔ)語(yǔ),且無(wú)數(shù)、格的形態(tài)變化時(shí),該名詞才可視為轉(zhuǎn)類(lèi)成了形容詞,如:prestige(n.名聲、名氣)一prestige(adj.有名的)。

      總之,在語(yǔ)言的不斷演變過(guò)程中,它不可避免地要經(jīng)歷詞匯的創(chuàng)新和詞性的相互轉(zhuǎn)化。英語(yǔ)名詞轉(zhuǎn)類(lèi)是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的體現(xiàn)和要求,也是在這種背景下產(chǎn)生并大量發(fā)展的。而且實(shí)踐證明, 這種創(chuàng)新與轉(zhuǎn)變更加豐富了語(yǔ)言也增強(qiáng)了表達(dá)效果,使英語(yǔ)這種國(guó)際性語(yǔ)言更有生機(jī)與活力,對(duì)推動(dòng)英語(yǔ)詞匯的發(fā)展方面是很有意義和價(jià)值。另外,英語(yǔ)詞類(lèi)轉(zhuǎn)換和漢語(yǔ)詞類(lèi)轉(zhuǎn)換的認(rèn)知對(duì)比研究也會(huì)幫助我們理解英漢語(yǔ)言的各自認(rèn)知特點(diǎn),這些都將是我們以后的研究方向。

      [1]張韻斐.現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1987:91.

      [2]Adams,V.An Introduction to Modern English Word-formation[M].London:Longman,1973:220~240.

      [3]Quirk,R.,S.Greenbaum,G.Leech,&J.Svarvik.A Grammar of the Endxlish Language[M].London:Longman Group Ltd,1985:1558~1566.

      [4]徐盛桓.論英語(yǔ)名一動(dòng)詞的轉(zhuǎn)化[J].山東外語(yǔ)教學(xué),l981.

      [5]Clark,E.V,Clark,H.H.When nouns surface as verbs[J].Language.1979(4).

      猜你喜歡
      詞類(lèi)定語(yǔ)形容詞
      認(rèn)識(shí)形容詞
      被名字耽誤的定語(yǔ)從句
      用詞類(lèi)活用法擴(kuò)充詞匯量
      基于語(yǔ)料庫(kù)“隱秘”的詞類(lèi)標(biāo)注初步探究
      從成語(yǔ)中學(xué)習(xí)詞類(lèi)活用
      形容詞找家
      兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
      that和which在定語(yǔ)從句中的異同
      基于“字本位”理論再談漢語(yǔ)詞類(lèi)問(wèn)題
      英語(yǔ)定語(yǔ)從句跟蹤練習(xí)
      形容詞
      桦川县| 遵义市| 扶余县| 任丘市| 长泰县| 临桂县| 锡林浩特市| 金秀| 华宁县| 杨浦区| 洪洞县| 克什克腾旗| 巴彦县| 西安市| 章丘市| 麻城市| 乌拉特中旗| 合肥市| 富顺县| 汶川县| 龙岩市| 徐州市| 尼玛县| 文水县| 嘉黎县| 广州市| 宜昌市| 弋阳县| 来凤县| 巫溪县| 嵊泗县| 安义县| 北京市| 盐山县| 宣城市| 天祝| 肃北| 宁阳县| 安义县| 孝义市| 万宁市|