陳曦
本文所探討的復(fù)合動詞,是指前一個動詞的連用形(“前項動詞”或“V1”)加上后一個動詞(“后項動詞”或“V2”)所構(gòu)成的復(fù)合動詞(例:「降り出す」、「泣き叫ぶ」)。復(fù)合動詞是日語詞匯的重要組成部分,數(shù)量多使用頻率高,是日語學習中的一個重要項目。但是由于其前后項動詞的結(jié)合規(guī)則,語義關(guān)系極其復(fù)雜,而現(xiàn)行日語教材亦鮮有將其列為教學內(nèi)容,因此復(fù)合動詞成為日語學習中一個棘手的難題(姬野,1999;松田,2004;陳,2008;何,2009;張2011等)。本研究擬通過問卷形式,以在中國高校日語專業(yè)任教的日語教師為對象,對復(fù)合動詞的教授意識和指導(dǎo)現(xiàn)狀進行調(diào)查和分析。目的是為促進日語復(fù)合動詞教學改革提供基礎(chǔ)數(shù)據(jù)和參考資料。
1.對象
本調(diào)查采用問卷調(diào)查方式,于2013年10月先后在西安外國語大學、西北大學等八所高校日語專業(yè)進行了問卷調(diào)查。調(diào)查對象為在中國高校日語專業(yè)任教的日語教師。調(diào)查分為兩個部分,第一部分以日本人日語教師(以下簡稱“日語外教”)為對象,共發(fā)放問卷50份,收回43份(回收率86%);第二部分以中國人日語教師(以下簡稱“中國教師”)為對象,發(fā)放問卷調(diào)查60份,收回43份(回收率72%),合計86份。
2.方法
問卷共有10個設(shè)問,內(nèi)容為有關(guān)教授復(fù)合動詞的現(xiàn)狀及態(tài)度的提問,被調(diào)查者根據(jù)自己的實際情況和主觀判斷進行自由記述。調(diào)查問卷的具體內(nèi)容詳見附錄。
問卷調(diào)查的結(jié)果使用EXCEL進行統(tǒng)計分析,力圖通過數(shù)據(jù)解析,系統(tǒng)把握國內(nèi)高校日語專業(yè)的復(fù)合動詞教授現(xiàn)狀及指導(dǎo)意識。
對復(fù)合動詞作為學習內(nèi)容的重要性的看法(Q1),超過80%的日語教師認為復(fù)合動詞的學習“重要”或“比較重要”。統(tǒng)計結(jié)果還顯示,日語外教中選擇“比較重要”的人數(shù)比例超過中國教師,而認為“不重要”的比例中日兩國教師大致相同。
Q2考察教師對學習者使用復(fù)合動詞頻率的認識。結(jié)果顯示,65%以上的教師認為學習者使用復(fù)合動詞的數(shù)量少。在這一點上,日語外教和中國教師認識基本統(tǒng)一。盡管復(fù)合動詞很重要,學習者個體水平不同從而導(dǎo)致使用頻率存在差異??傮w而言,和日本人相比學習者較少使用復(fù)合動詞。關(guān)于復(fù)合動詞使用率低的原因,調(diào)查中有意見認為“在語言使用中,學生傾向于選擇實用又簡單的表達方法”。然而,教師一旦向?qū)W生灌輸“語言僅僅是意思傳達的手段”的思想,學生就不會使用類似復(fù)合動詞這樣更精準簡潔的詞匯。如果教師不鼓勵學生使用復(fù)合動詞,那么學生勢必很難有意識地學習和使用復(fù)合動詞。
對于是否將復(fù)合動詞作為教授內(nèi)容,一般在哪個階段、如何教授的問題(Q3),對問題的三個選項“作為學習內(nèi)容”、“提過”、“沒提過”進行了統(tǒng)計?!白鳛閷W習內(nèi)容”的占半數(shù),“提過”的也很多。有教師回答“如果是考試內(nèi)容的話就會對其進行講解”,“初中級以后作為詞匯進行介紹”,也有教師認為“有必要使用例句,使學生注意復(fù)合動詞的使用”。
對于現(xiàn)行教材中復(fù)合動詞是如何定位和體現(xiàn)的問題(Q4),日語外教使用較廣泛的教材為《みんなの日本語》,中國教師使用的教材主要有《新編日語》、《綜合日語》等。中日兩國教師使用教材不同,提及方法不同。例如《みんなの日本語》中沒有特別作為“復(fù)合動詞”提出,只將其看作一般動詞。而日語外教傾向于在課堂上使用簡單易懂的例句,使學生了解復(fù)合動詞。在《新編日語》中復(fù)合動詞并不作為教材中一項獨立的學習內(nèi)容存在,只是伴隨上課內(nèi)容出現(xiàn),而且數(shù)量很少。提到復(fù)合動詞時,只舉出其基本意思和用法。大多現(xiàn)行教材中復(fù)合動詞都未作為單獨的學習內(nèi)容出現(xiàn)。
對于現(xiàn)行教材是否認為有需要改進的地方,希望如何改進的問題(Q5),中國教師中認為“有必要”、“需要改進”的人數(shù)比例接近65%,與之相比,日語外教中只有40%的人不滿意現(xiàn)在的教科書。中國教師由于不是母語者,對教材的依賴程度比日語外教大,因而要求改進教材的呼聲更高。關(guān)于改進方法,日語外教認為“希望把復(fù)合動詞作為一項學習內(nèi)容獨立出來,并且多增加一些與復(fù)合動詞相關(guān)的練習”,也有教師認為“新增加復(fù)合動詞的話,工作量大,不好處理,把已知的復(fù)合動詞整理出來即可。與改進教科書相比,有必要在改進教學方式、提高與學習者相適應(yīng)的教學水平上下工夫”。另外還有“教科書中增加有關(guān)復(fù)合動詞基本意思和用法的說明,以及和類義詞的區(qū)別的說明”、“加大復(fù)合動詞的解析力度,最好把復(fù)合動詞設(shè)定為一個獨立單元進行系統(tǒng)總結(jié)”等建議。
對于在教授復(fù)合動詞時,是否有感到困惑之處的問題(Q6),日語外教中有三分之一、中國教師中有半數(shù)以上的被調(diào)查者回答有過困惑。具體來說,日語外教在“語法說明不統(tǒng)一,很難在課堂上設(shè)定出合適的語境供復(fù)合動詞練習”、“復(fù)合動詞眾多,不能確定在某一個時期應(yīng)該教哪一個復(fù)合動詞,且很難區(qū)分和類義詞的區(qū)別”、“復(fù)合動詞的結(jié)合條件,自他動詞的結(jié)合方法”等方面感到教授困難。可以看出,盡管作為日語母語者經(jīng)常使用復(fù)合動詞,但是想說清楚其語法規(guī)則及與類義詞的差異也并不容易。而中國教師除有上述困惑外,還有其他問題。如“盡管知道有的復(fù)合動詞的用法,但是學習者回避使用或沒有使用意識,對于兩個動詞結(jié)合后意思和原來意思不同的復(fù)合動詞理解困難”、“對于字典上沒有的復(fù)合動詞,講解起來困難”等。
對于遇到意思和用法不明白的復(fù)合動詞時,如何處理的問題(Q7),日語外教多查閱《新明解國語詞典》和《廣辭苑》。而《日本語例文·問題シリーズ 複合動詞》、《日本語基本動詞用法辭典》中的講解更詳細,作為參考書使用的人也很多。值得關(guān)注的是通過網(wǎng)絡(luò)進行檢索的回答很多。日語外教們把網(wǎng)絡(luò)作為大規(guī)模的母語者語料庫檢索復(fù)合動詞的用法,而中國教師以查閱《新明解國語辭典》和《廣辭苑》為主,通過網(wǎng)絡(luò)進行例文檢索的幾乎沒有。
作為考察教授意識的重要內(nèi)容,請被調(diào)查者每人寫出五個最需要教授的復(fù)合動詞(Q8)。日語外教和中國教師給出的基本上都是后項動詞。進一步來看,日語外教和中國教師舉出的例子差別并不大?!啊激幛搿薄ⅰ啊Kわる”、“~かける”、“~出す”、“~続ける”等附加“體”含義的復(fù)合動詞居多。也就是說,很多場合必須使用復(fù)合動詞,表達才能更準確。例如,一般說“食べ始める”、“泣き続ける”而不太說“食べることを始める”、“泣くことを続ける”。這種情況下,使用復(fù)合動詞表達才能更自然更準確。如果將“ゴミを投げ捨てる”、“商品を捜し求める”說成“ゴミを捨てる”、“商品を捜す”則意思相差不大。但是如果將帶有“體”含義的復(fù)合動詞換成普通動詞,文脈上就不成立。另外,表示方向的“~合う”,表示程度的“~込む”、“~すぎる”都是優(yōu)先考慮的教授內(nèi)容。
對于學習者對復(fù)合動詞習得的認識問題(Q9),個別教師回答“沒有判斷機會”、“沒有意識到復(fù)合動詞的習得”;三成教師認為學習者復(fù)合動詞習得困難,回答“簡單”的教師不足一成。覺得學習者習得困難的理由有“即使上課聽明白了,實際會話中運用不一定得當,如不進行自由會話,習得與否不得而知”;“與類義詞的區(qū)分、語感是習得難點”;“常用的復(fù)合動詞,習得不困難;但是要求習得者根據(jù)場面和所要表達的意思,組合出適當?shù)膹?fù)合動詞則很難”等。
Q9是關(guān)于復(fù)合動詞指導(dǎo)有何建議的設(shè)問,按照回答的內(nèi)容分四點總結(jié)如下。
1.有關(guān)復(fù)合動詞的形式及結(jié)合條件的指導(dǎo)
日語外教主張按階段學習?!俺跫夒A段:結(jié)合條件不要過細說明,最好作為單詞學習,一開始細說反而易導(dǎo)致混亂。中高級階段:由教師根據(jù)學生的接受水平逐漸進行指導(dǎo)”。中國教師主張明確說明符合動詞的結(jié)合條件?!白詈谜f清楚其結(jié)合條件,比如哪些詞和哪些詞能結(jié)合,在什么條件下能結(jié)合,以便于學生掌握復(fù)合動詞的用法”。
2.有關(guān)復(fù)合動詞語義的指導(dǎo)
被調(diào)查者給出的回答有“教師要具備良好的日語解說能力,解釋清楚復(fù)合動詞和單獨動詞之間的意思差異?!薄芭e例說明復(fù)合動詞的意思、類型、使用場合等?!薄盀榱俗寣W習者了解復(fù)合動詞意義的區(qū)別,意思接近時,可以舉例根據(jù)使用場合的不同而進行區(qū)分?!钡取F渲蓄惲x復(fù)合動詞的習得問題,多數(shù)被調(diào)查者認為,可通過大量的例句來讓學習者理解和掌握諸如“~きる”、“~ぬく”、“~通す”的類義詞的差別。
3.關(guān)于復(fù)合動詞使用的指導(dǎo)
同語義理解一樣,教師需要向?qū)W習者提示豐富例句的同時說明使用場合。應(yīng)該抓住“微妙語感的差異,讓學生通過例句體會其細微的區(qū)別。同時,讓學生了解之所以復(fù)合動詞會產(chǎn)生,是因為復(fù)合動詞能夠?qū)幼骰驙顟B(tài)表達得更為準確和傳神。由此,課堂上強調(diào)語感的對話場面設(shè)計很重要?!边€有意見認為“希望使用意思確定的詞”、“最好不要頻繁使用,以及提醒使用的場合”以預(yù)防學習者過度使用復(fù)合動詞。事實上,雖然日本人在日常生活中使用復(fù)合動詞的頻率較高數(shù)量較多,但是學習者須在正確理解和掌握了復(fù)合動詞的意思和用法之后合理使用較為可行。
4.關(guān)于復(fù)合動詞的練習方法
即具體通過怎樣的練習才能使學習者真正掌握復(fù)合動詞的用法。被調(diào)查者提出了以下建議:“參照例文集,先自己進行意思的學習,然后進行造句練習,并把它整理到練習本上對學習很有利。口語練習和聽力練習同時進行,要求學習者邊聽邊從中提取出復(fù)合動詞,猜測詞義,了解其使用情況和使用場合”、“挑出幾個常用的復(fù)合動詞,把正確的和錯誤的放在一起,讓學生進行正誤判斷。然后再就學習者的判斷情況進行說明解釋”等。通過判斷單詞、句子的正誤練習和產(chǎn)出練習是掌握復(fù)合動詞的有效練習手段。
為準確把握中國高校日語教學工作者關(guān)于復(fù)合動詞教授問題的認識現(xiàn)狀,本文以高校日語專業(yè)教師為對象,實施了“關(guān)于日語復(fù)合動詞教授意識的問卷調(diào)查”。采用實證研究的方法,對調(diào)查結(jié)果進行了詳細的數(shù)據(jù)統(tǒng)計與分析,并得出以下結(jié)論:
(1)無論是中國教師還是日語外教對學習日語復(fù)合動詞的重要性都持肯定態(tài)度,然而超過六成的教師都認為,學習者使用復(fù)合動詞的頻率較低,需要在教學中加以重視。
(2)就目前的教學現(xiàn)狀而言,中國教師和日語外教在課堂教學中涉及復(fù)合動詞的情況都較少。超過半數(shù)的被調(diào)查者對復(fù)合動詞的教學感到困惑。主要的原因有,“復(fù)合動詞眾多,不能確定在某一個時期應(yīng)該教哪一個復(fù)合動詞,且很難區(qū)分和類義詞的區(qū)別”、“復(fù)合動詞的結(jié)合條件,自他動詞的結(jié)合方法”等方面感到教授困難。
(3)就復(fù)合動詞的教授方法問題,超過半數(shù)的被調(diào)查者贊同加強教材改革,建議在日語教材中系統(tǒng)安排“~合う”“~込む”“~すぎる”“~はじめる”等使用頻率高的復(fù)合動詞項目。建議就復(fù)合動詞和單純動詞的異同、復(fù)合動詞復(fù)合規(guī)則等問題進行細致講解和練習。
本文的調(diào)查與分析,一方面可以使我們對中國高校日語教師對復(fù)合動詞教授問題的認知情況和態(tài)度有一個基本的把握;另一方面,對解決復(fù)合動詞教學應(yīng)該“教什么怎么教”的問題也有一定的啟示作用。今后將對學習者的復(fù)合動詞偏誤進行探究,以求更全面深入地推進復(fù)合動詞的習得以及教學研究。希望本研究能夠為日語復(fù)合動詞的教學研究提供一些基礎(chǔ)參考依據(jù)。
附錄:調(diào)查問卷表
Q1:您認為復(fù)合動詞是一項重要的學習內(nèi)容嗎?
Q2:您認為學習者使用復(fù)合動詞的情況如何?
Q3:您把復(fù)合動詞作為一項重要的學習內(nèi)容向?qū)W生提及過嗎?有的話,一般在哪個階段、怎樣提及?
Q4:您現(xiàn)在使用什么樣的教材?教材中怎樣提到復(fù)合動詞?
Q5:您怎樣看待教科書的這種安排?如有需要改進的地方,您希望怎樣改進?
Q6:教授復(fù)合動詞時,您有感到困惑的地方嗎?有的話,哪些地方讓您感到困惑?
Q7:遇到意思和用法不明白的復(fù)合動詞時,您怎樣查詢?請寫下您經(jīng)常使用的字典、參考書的名稱。
Q8:請您寫出五個您想最先教給學生的復(fù)合動詞。
Q9:您認為學生復(fù)合動詞的習得狀況怎樣?您判斷的理由是什么,有的話,請寫出來。
Q10:對于復(fù)合動詞的指導(dǎo),您有什么建議?
[1]陳曦.關(guān)于日語復(fù)合動詞的習得研究[M].北京:中國社會科學出版社,2008.
[2]何志明.香港の日本語學習者の複合動詞習得の現(xiàn)狀[J].北研學刊,第五號,広島大學北京研究中心,2009.
[3]姫野昌子.複合動詞の構(gòu)造と意味用法[M].日本:ひつじ書房,1999.
[4]松田文子.日本語複合動詞の習得研究——認知意味論による意味分析を通じて[M].日本:ひつじ書房,2004.
[5]張威.關(guān)于日語復(fù)合動詞習得意識的調(diào)查與分析[J].日語學習與研究,2011,154:15-26.