劉瑩
淺析高級英語教學(xué)中學(xué)生文學(xué)鑒賞能力的培養(yǎng)
劉瑩
高級英語課程在英語專業(yè)學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的提升方面扮演著重要角色。教師在授課過程中,應(yīng)在分析文本內(nèi)容的同時更應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)。具體說來,教師應(yīng)在文化背景介紹、文學(xué)體裁劃分、修辭手法運(yùn)用、文章主題升華等方面加強(qiáng)引導(dǎo),使學(xué)生欣賞英語語言的魅力,挖掘文學(xué)作品背后所蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵,從而提高學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力。
高級英語 文學(xué)鑒賞能力 修辭手法 主題升華
高級英語在高校英語專業(yè)高年級教學(xué)中所起的作用舉足輕重。這一課程的開設(shè)有助于豐富學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)、培養(yǎng)其思辨能力、強(qiáng)化其英語語言運(yùn)用能力、深化其對文化內(nèi)涵的理解、提高其文學(xué)鑒賞能力等。高級英語所涉及的文章內(nèi)容豐富、體裁多樣,涵蓋了有關(guān)文化、文學(xué)、政治、哲學(xué)、宗教等各個領(lǐng)域的名家之作,使學(xué)生在分析作品的同時,細(xì)細(xì)品味語言之優(yōu)美、措辭之精煉、修辭之得體、意韻之豐富。然而,在高級英語教學(xué)中,教師往往更注重文章內(nèi)容的講解、段落的劃分、詞語的釋義和長難句的翻譯等,卻忽視了引導(dǎo)學(xué)生從文學(xué)的角度欣賞名家之作。這種授課模式使得學(xué)生在課后看似能讀懂每個句子,卻無法從整體把握文章的脈搏,只能是“只見樹木,不見森林”的局部效果,從而使得學(xué)生對文章主題內(nèi)容的理解大打折扣。本文就如何在高級英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力這一問題提出以下幾點建議。
每一部文學(xué)作品的創(chuàng)作都離不開特定的歷史背景、社會背景、時代背景或作者本人所處的家庭背景以及其獨特的人生經(jīng)歷。高級英語課本中所收錄的每一篇文章都是極富時代精神、體現(xiàn)獨特歷史文化內(nèi)涵的經(jīng)典文學(xué)作品。因此,在引導(dǎo)學(xué)生賞析每篇名家作品之前要注重其文化背景的導(dǎo)入,不應(yīng)割裂其時代性和歷史性。
高級英語第一冊第七課 “Everyday Use for Grandmamma”一文中,介紹了20世紀(jì)六七十年代美國黑人真正的思想和生活,著重敘述了一個非裔美國家庭中母女三人對待文化遺產(chǎn)的不同態(tài)度。如果脫離黑人民權(quán)運(yùn)動這一特定歷史文化背景去分析該文本,學(xué)生就難以真正理解和把握文章的內(nèi)涵。在黑人權(quán)利運(yùn)動的倡導(dǎo)下,Dee表現(xiàn)出對尋找非洲文化之根極端熱忱的態(tài)度。她將家用的古老攪乳棒和手工縫制的被子僅僅看作裝飾品和藝術(shù)品當(dāng)擺設(shè)之用;她將自己一直沿用的獨具非洲文化特色的名字改成毫無意義的類非洲名字,可見D ee盲目地追潮流趕時尚,卻不清楚日常物品和名字背后所蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵,流露出她對民族文化傳統(tǒng)認(rèn)知的膚淺。而母親和M a gg ie的言行則體現(xiàn)了他們對黑人文化的深刻記憶和清醒認(rèn)知,她們才是非洲文化之根的真正追尋者,也是非洲民族文化遺產(chǎn)的真正傳承者。
另一篇反映文化遺產(chǎn)傳承的文章是由北美印第安文學(xué)的代表作家——莫馬戴所著的《通向陰雨山之路》。這篇作品向讀者介紹了印第安部落中的一個渺小支派——基奧瓦民族的歷史文化特征?;谧髡吣R戴獨特的基奧瓦人身份以及傳承本民族文化傳統(tǒng)的態(tài)度,讀者可以對獨特的北美印第安文學(xué)有更加全面的了解,并對美國歷史上著名的西進(jìn)運(yùn)動重新加以解讀。文化背景的滲透極大地拓寬了學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),使學(xué)生在欣賞名篇佳作的同時更加深入地了解異域文化。
作品的創(chuàng)作在一定程度上與作者的個人經(jīng)歷息息相關(guān)。例如小說《海上無航標(biāo)》的創(chuàng)作源于作者薩克維爾-韋斯特本人對生命的思考。當(dāng)時的她已身患絕癥,并不久于人世,因此這部作品的誕生是基于作者的深刻人生感悟。此部作品的創(chuàng)作傾注了作者全部的心血,并以作者本人親身經(jīng)歷為小說的創(chuàng)作原型,作者的健康狀況激發(fā)了她的創(chuàng)作熱情和創(chuàng)作靈感。這部作品記述了一位單身記者在生命的彌留之際而進(jìn)行的一次航海之旅,抒發(fā)了主人公對人生價值的深刻反思。年近五十歲的埃德蒙曾經(jīng)為了追求事業(yè)而無暇顧及愛情;他曾經(jīng)堅決地奉行物質(zhì)主義而對環(huán)保主義者卻嗤之以鼻;他曾經(jīng)只關(guān)注時事評論而無從享受人生;他曾經(jīng)為生活疲于奔命而迷失自我……然而,就在他功成名就之時卻身患絕癥,在所剩無幾的最后幾周時間里,他選擇通過海上旅行的方式去反思人生的真正價值,表達(dá)了他對生命的感悟、對人生的思考和對幸福的重新定義。
高級英語課本中所精選的文章體裁豐富多樣,有著名的公共演講節(jié)選、有深刻人生哲理的小說、還有意蘊(yùn)優(yōu)美的散文等。一般來說,公共演講題材的文章措辭得當(dāng),讀起來朗朗上口;小說題材的文章更注重事件的敘述以抒發(fā)作者的人生感慨;散文類型的文章語言洗練、發(fā)人深省,能夠激發(fā)讀者的共鳴。在授課前,教師應(yīng)整體把握每篇文章題材的特殊性,從文章的布局謀篇和體裁特點作出概要介紹,從而使學(xué)生對文章的語言特點和整體結(jié)構(gòu)有更加全面的了解,便于對文章內(nèi)容分析和理解。
高級英語第一冊第十一課“The Way to the Rainy Mounta in”是由北美印第安文學(xué)家馬戴創(chuàng)作的一篇優(yōu)美的散文。在欣賞文章之前授課教師可引導(dǎo)學(xué)生了解這篇文章所傳達(dá)的意蘊(yùn)。這篇散文揭示了人類的共通性即文化的尋根,作者著力展現(xiàn)在美國被邊緣化的北美印第安人的生活和記憶,讓讀者跟隨作者的歷史文化朝圣之旅共同追憶基奧瓦文化的興衰歷程。在高級英語授課中對這篇散文的賞析可以引導(dǎo)學(xué)生共同追憶本土文化之根,重新審視并反思自己的文化傳統(tǒng),珍視并傳承我國優(yōu)秀而寶貴的文化遺產(chǎn)來發(fā)揚(yáng)光大。
高級英語第一冊第十三課“No Sign posts in the Sea”是意識流小說的經(jīng)典代表。當(dāng)提及到意識流這一概念時,許多學(xué)生都感到望而卻步,常常在心理上產(chǎn)生極大的障礙,覺得意識流小說因缺乏一定的故事情節(jié)而枯燥乏味、晦澀難懂。在分析和理解課文過程中,學(xué)生容易產(chǎn)生放棄的念頭,極大地影響了學(xué)生對本課的認(rèn)真學(xué)習(xí)和深刻理解。因此,在授課過程中教師應(yīng)適時向?qū)W生介紹意識流小說的創(chuàng)作風(fēng)格以及聯(lián)想、想象、象征等多種典型意識流手法在全篇的運(yùn)用,使學(xué)生能夠跟隨主人公意識的流動來體驗作者孤獨的內(nèi)心獨白、紛繁蕪雜的思緒和真實情感的流露。對比手法的大量運(yùn)用突出了主人公海上航行前后價值觀的巨變,使讀者有更廣闊的空間反思人生的意義和真正追求。教師在授課時應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生以作者的思緒為主線貫穿作品的始終去分析理解全文,這樣能夠幫助學(xué)生對意識流小說有更加深刻的認(rèn)識和更加全新的解讀。
高級英語與基礎(chǔ)英語課程的一個重要區(qū)別在于強(qiáng)化培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力。目前,高級英語課本中所收錄的文章大都具有濃厚的文學(xué)色彩,語言優(yōu)美,修辭手法多樣。一般來說,修辭手法的運(yùn)用可體現(xiàn)語言的音美、意美和形美。在高級英語授課過程中,教師在分析作品內(nèi)容的同時,更應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生對文學(xué)作品的賞析能力,加強(qiáng)英語修辭手法的學(xué)習(xí),從而提高學(xué)生的英語語言運(yùn)用能力。
在《海上無航標(biāo)》這部作品中,作者多處運(yùn)用擬人、擬聲、移就等修辭手法,足見英語語言之獨特魅力。例如文中有這樣一處描述::“The young moon lies on her back tonight asis her habit in the tropics, and as, I think, is suitable if not seemly for a virgin. Not a starbut might not shoot down and accept the invitation to become her lover.” 作者運(yùn)用擬人修辭手法描寫這輪新月的優(yōu)雅睡姿,如同處女般嫵媚動人,連群星都被她的魅力所傾倒,愿意接受邀請成為她的情人。主人公埃德蒙將這彎新月聯(lián)想為勞拉,千嬌百媚,而把群星同自己和上校等眾多追求者聯(lián)系起來,達(dá)到眾星捧月的效果。如此的描述意味深長,深深地道出了主人公心中對勞拉的愛慕之情。擬人手法的獨特運(yùn)用反映出作者的別具匠心之處,以突顯文章主題,給人以更廣闊的聯(lián)想和想象的空間。
在丘吉爾的演講中,排比、擬聲、明喻、暗喻、頭韻等多種修辭手法的運(yùn)用使得文章韻味豐富,意味深長。在演講的開篇,作者運(yùn)用六個“I see…”的排比句式使讀者仿佛看到了六個栩栩如生的畫面:人們能看到俄國士兵誓死捍衛(wèi)并守護(hù)著自己的家園;人們能看到他們的家人正翹首以盼他們能平安歸來;人們能看到在俄國的鄉(xiāng)村依然能找到最原始的歡笑;人們能看到納粹的戰(zhàn)爭機(jī)器正在發(fā)動猛烈的攻勢;人們能看到呆頭呆腦、唯命是從的德國士兵如蝗蟲般緩緩行進(jìn);人們能看到遍布漫天的德國戰(zhàn)斗機(jī)和轟炸機(jī)早已嚴(yán)陣以待,欣喜若狂地等待著輕而易舉便可以捕獲的獵物——俄國。從前三個畫面中可以看出俄國的淳樸民風(fēng),在戰(zhàn)爭尚未開始前人們幸福安寧的生活狀態(tài);而后三個畫面則著力刻畫德國納粹分子的丑惡嘴臉,他們面目猙獰、整裝待發(fā),一場慘無人道的戰(zhàn)爭即將拉開序幕。這篇著名的演講中,鮮明的對比體現(xiàn)了丘吉爾對俄國無辜百姓的同情,頭韻、明喻、暗喻、擬聲等多種修辭手法的運(yùn)用也深刻地表達(dá)了作者對納粹德國發(fā)動戰(zhàn)爭的極端憤慨之情。排比句式的運(yùn)用也使得行文流暢、情感豐富,讀起來朗朗上口。
高級英語授課中,教師在引導(dǎo)學(xué)生體會語言美、修辭美的同時,更應(yīng)加強(qiáng)對文章內(nèi)涵的挖掘,突出主題的升華。學(xué)習(xí)文學(xué)作品可以讓我們從中找到文化的共通之處,通過對主題的深刻理解,學(xué)生可以抒發(fā)個人的生命感悟和人生思考,并身體力行地體現(xiàn)在實際生活中,成為文化的踐行者。
例如“The Way to the Rainy Moun tain”這篇散文可被視為作者的一次尋根之旅。作者將祖母的個人經(jīng)歷與基奧瓦人的民族文化傳統(tǒng)緊密地編織在一起,將對基奧瓦文化的追憶喻為一次朝圣之旅,表達(dá)了作者對基奧瓦民族歷史的緬懷,體現(xiàn)了作者難以割舍的民族情結(jié)和他亙古不變的基奧瓦民族身份認(rèn)同。這篇文章內(nèi)涵豐富,主題深刻,教師可引導(dǎo)學(xué)生加深對主題內(nèi)容的理解,從而引發(fā)學(xué)生對文化傳承態(tài)度的深刻思考。因此,在這篇散文中,作者的這次基奧瓦文化的尋根呼吁我們在時代發(fā)展的今天,不要忘記本國的歷史文化遺產(chǎn),應(yīng)加強(qiáng)文化遺產(chǎn)的傳承,并將優(yōu)秀的文化成果發(fā)揚(yáng)光大。
在《海上無航標(biāo)》中,“航標(biāo)”一詞反復(fù)出現(xiàn),蘊(yùn)含著豐富的象征意義,是主題的升華的點睛之筆。首先,航標(biāo)象征著引導(dǎo),即主人公埃德蒙擺脫一切思想上的束縛,他的想象力可以自由地馳騁,憧憬著自在而快樂的人生。其次,航標(biāo)也象征著人們?yōu)槊β档奈镔|(zhì)生活而制定的一個個生存目標(biāo)。從某種意義上說,作者找到了真正的人生航向,即無航標(biāo)的生活才是他所追求的最高人生境界。無航標(biāo)的生活意味著擺脫物質(zhì)世界的奴役,放下世俗的一切紛紛擾擾,回歸自然,返璞歸真,重獲心靈的釋放和自我本真的回歸。象征手法的運(yùn)用起到了升華主題的效果,同時也為讀者提供更廣闊的空間反思自己的人生意義和真正追求。在學(xué)習(xí)本課之后,教師可引導(dǎo)學(xué)生抒發(fā)各自的人生感悟,或認(rèn)同或否定,以培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,提升學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)。
綜上所述,在高級英語的授課中應(yīng)打破傳統(tǒng)教學(xué)模式,即針對字詞的理解、語法的運(yùn)用、段落的劃分、內(nèi)容的分析等,當(dāng)轉(zhuǎn)向于對文章的賞析、修辭的運(yùn)用、文化的滲透、主題的升華等方面尋求更大的突破,以提高學(xué)生的語言運(yùn)用能力和文學(xué)鑒賞水平。
[1]康有金,沈國環(huán).走出“高級英語”教學(xué)的“死胡同”[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2008(10).
[2]王占斌.高級英語課應(yīng)為欣賞課[J].山東外語教學(xué),2005(4).
[3]俞微.英語專業(yè)“高級英語”課教學(xué)的現(xiàn)狀和思考[J].成都大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2007(6).
[4]張漢熙.高級英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[5]張淑芳.高級英語教學(xué)與學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)策略研究[J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報,2008(6).
作者單位:西安翻譯學(xué)院 陜西西安