吳玉倫
(沈陽(yáng)師范大學(xué)國(guó)際商學(xué)院,遼寧沈陽(yáng)110034)
跨文化適應(yīng)與對(duì)策探析
吳玉倫
(沈陽(yáng)師范大學(xué)國(guó)際商學(xué)院,遼寧沈陽(yáng)110034)
每年,中國(guó)有數(shù)百萬(wàn)人出國(guó)工作、學(xué)習(xí)或旅游,而到中國(guó)來(lái)工作、學(xué)習(xí)或旅游的外國(guó)人也有幾百萬(wàn)??梢?jiàn),中外文化交流進(jìn)入活躍期。當(dāng)?shù)谝淮翁ど袭悋?guó)他鄉(xiāng)的時(shí)候,都或多或少地經(jīng)歷著一種陌生和孤獨(dú)的感覺(jué)。究其原因,就是出國(guó)前的準(zhǔn)備不足,對(duì)跨文化適應(yīng)的知識(shí)了解得不夠。跨文化適應(yīng)的理論研究和實(shí)踐證明,出國(guó)工作或?qū)W習(xí)者以及移民要多了解一些跨文化適應(yīng)的知識(shí)、心理準(zhǔn)備的知識(shí),以積極的態(tài)度和行為去減少所承受的焦慮和壓力,加快在新文化中的適應(yīng),使人們?cè)谛碌目缥幕h(huán)境中有效而適當(dāng)?shù)鼗ハ嘟涣鳌?/p>
文化休克;跨文化適應(yīng);適應(yīng)模式
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來(lái),國(guó)際投資項(xiàng)目、跨國(guó)工程、出國(guó)工作、出國(guó)學(xué)習(xí)、境外移民等呈上升趨勢(shì),涉及的人數(shù)越來(lái)越多。如何幫助他們適應(yīng)新的陌生的文化,減少他們的焦慮和壓力顯得十分的必要。筆者試圖結(jié)合上面的問(wèn)題討論一下初次外派出國(guó)工作和出國(guó)留學(xué)的人員所面臨的跨文化適應(yīng)問(wèn)題并提出一些處理這些問(wèn)題的策略。
初次去異國(guó)他鄉(xiāng)工作、學(xué)習(xí)或生活就像坐一輛過(guò)山車(chē),一會(huì)兒興奮、激動(dòng),一會(huì)兒又感到心情壓抑、緊張或沮喪。在一個(gè)與你原來(lái)的文化差異很大的文化中,面對(duì)全新的食物、異樣的膚色、面孔,不一樣的語(yǔ)言和形式各異的風(fēng)俗習(xí)慣,你會(huì)感到緊張和忐忑不安。過(guò)了一段時(shí)間以后,你又會(huì)面對(duì)住房問(wèn)題、交通問(wèn)題、就業(yè)問(wèn)題、語(yǔ)言問(wèn)題、風(fēng)俗習(xí)慣問(wèn)題、人際關(guān)系問(wèn)題等,于是開(kāi)始想念家鄉(xiāng),想念親人。這些感情上的波折和困難稱為“文化休克”。
瑞士學(xué)者Oberg首次使用了“文化休克”這一術(shù)語(yǔ)。在他的文章“文化休克”中,他稱文化休克為“突然遷移到國(guó)外的人們的一種職業(yè)病”。他用“疾病”這個(gè)詞是一個(gè)雙關(guān)語(yǔ),因?yàn)樗戎浮跋褚环N帶有癥狀的痛苦”,又指根源是一種為安定下來(lái)的忐忑不安的心態(tài)。從事跨文化研究的學(xué)者一致認(rèn)為,文化休克的根本原因是原來(lái)熟悉環(huán)境的突然消失,同時(shí)引起了一種被隔離和歸屬感喪失的感覺(jué)。這些現(xiàn)象包括我們?nèi)粘I钪械囊恍┣榫埃罕热?,什么時(shí)候與人握手,遇見(jiàn)人的時(shí)候該說(shuō)什么,如何判定別人是在開(kāi)玩笑,怎么解讀不同的面部表情和身體語(yǔ)言。
當(dāng)我們?cè)诳紤]怎樣減少文化休克和怎樣使出國(guó)留學(xué)生、出國(guó)工作的各類(lèi)人員及移民成功地渡過(guò)這段適應(yīng)期的時(shí)候,一個(gè)重要的問(wèn)題是我們必須弄明白什么是跨文化適應(yīng)。文化適應(yīng)是指我們?cè)谝环N與我們自己的文化相異的文化中逐漸獲得交際能力的過(guò)程。Redfield等認(rèn)為,跨文化適應(yīng)是由個(gè)體所組成,且具有兩種不同文化的群體在連續(xù)接觸的過(guò)程中所導(dǎo)致的兩種文化模式的變化。當(dāng)這些留學(xué)生、出國(guó)工作的各類(lèi)人員及移民面臨一個(gè)全新的和陌生的文化時(shí),他們?cè)瓉?lái)的文化受到了質(zhì)疑、重新評(píng)估和改變。為了適應(yīng)這樣一種文化環(huán)境,他們必須學(xué)會(huì)生存的方式、與人交際和相處共事的方法。因此,這個(gè)過(guò)程給他們帶來(lái)了很多新的挑戰(zhàn)。
跨文化適應(yīng)是一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的過(guò)程,許多學(xué)者對(duì)其進(jìn)行了廣泛的研究,產(chǎn)生了不同的模式,其中一個(gè)普遍被人們接受的模式是U形模式。Oberg認(rèn)為,跨文化適應(yīng)的人存在著情感適應(yīng)的四個(gè)階段:1.蜜月期:到一個(gè)新國(guó)家之前,很多人都很激動(dòng)。當(dāng)他們踏入這個(gè)新的國(guó)土?xí)r,起初一切都是新鮮的,這一階段,很多人感到興奮和愉悅。2.沮喪期:到一個(gè)新的國(guó)家生活了一段時(shí)間后,人們開(kāi)始面臨很多實(shí)際問(wèn)題和困難。在這一階段,很多人遭受了思鄉(xiāng)和心理問(wèn)題的困惑。因此,他們產(chǎn)生了一種包含多種負(fù)面情緒的心理不適感。3.恢復(fù)期:逐漸地,每天的日常生活不再是主要問(wèn)題了,雖然使用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言還不是很流利,但是,他們基本的思想?yún)s都能表達(dá)了,在新的環(huán)境中也結(jié)交了一些新朋友,這時(shí)他們開(kāi)始適應(yīng)新的文化了。4.適應(yīng)期:在這一階段,人們開(kāi)始逐漸適應(yīng)新的文化環(huán)境和生活,開(kāi)始在新的環(huán)境中塑造和發(fā)展新的自我,并對(duì)新文化中的語(yǔ)言、風(fēng)俗習(xí)慣和朋友產(chǎn)生了滿足感。
韓國(guó)心理學(xué)者金(Kim)對(duì)文化適應(yīng)的過(guò)程進(jìn)行了廣泛的研究,提出了適應(yīng)理論。該理論從動(dòng)態(tài)的角度,對(duì)個(gè)體在異文化中的行為表現(xiàn)進(jìn)行了分析,強(qiáng)調(diào)文化適應(yīng)的動(dòng)態(tài)本質(zhì)及交流在這一過(guò)程中的重要性。Kim(1988)提出了一個(gè)“壓力—適應(yīng)—成長(zhǎng)”的動(dòng)態(tài)形式,并強(qiáng)調(diào)了這一過(guò)程像一個(gè)螺旋式的彈簧,退一步再前進(jìn)一步,在壓力下逐步向前推進(jìn)。如此螺旋式向前推進(jìn),不斷適應(yīng)于異文化。Kim這一適應(yīng)模式適合在國(guó)外長(zhǎng)期生活居住的移民,但是也同樣適應(yīng)于短期在國(guó)外留學(xué)和工作的各類(lèi)人員。
跨文化適應(yīng)是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,受到諸多因素的影響。綜合國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的觀點(diǎn),我贊成社會(huì)文化因素和個(gè)人因素的分類(lèi)。社會(huì)文化因素包括環(huán)境變化、文化距離、價(jià)值觀念和社會(huì)支持;個(gè)人因素包括人格因素、評(píng)價(jià)和應(yīng)對(duì)方式以及人口統(tǒng)計(jì)學(xué)因素。
(一)影響跨文化適應(yīng)的社會(huì)文化因素
1.環(huán)境變化
初次來(lái)到一個(gè)陌生的國(guó)家,周?chē)沫h(huán)境與你原來(lái)的國(guó)家相比有了很大的變化,如飲食習(xí)慣、氣候、生活節(jié)奏等。這些變化自然會(huì)給人們帶來(lái)很大壓力,也會(huì)影響人們的心理適應(yīng)。
2.文化距離
文化距離是指由于地理和空間的遙遠(yuǎn),文化共同點(diǎn)較少所產(chǎn)生的距離感和陌生感。研究表明,文化距離越小,越容易理解對(duì)方;文化距離越大,跨文化交往的建立和保持和諧關(guān)系的難度就越大。例如,中國(guó)留學(xué)生或援外人員去越南留學(xué)或工作就比去英國(guó)、美國(guó)留學(xué)或工作所受到的文化沖擊要小一些。因?yàn)橹袊?guó)和越南的文化距離較近,而中國(guó)與英美的文化距離較遠(yuǎn)。
3.價(jià)值觀念
Bochner提出了影響旅居者適應(yīng)的“核心價(jià)值觀差異假說(shuō)”,認(rèn)為產(chǎn)生文化距離的主要原因在于價(jià)值觀差異,它也是造成文化沖擊和引起文化不適應(yīng)的主要原因。例如,在集體主義文化中成長(zhǎng)的留學(xué)生到推崇個(gè)人主義價(jià)值觀的國(guó)家去留學(xué),自然會(huì)感到孤獨(dú)、無(wú)助和傷感。
4.社會(huì)支持
社會(huì)支持是預(yù)測(cè)心理適應(yīng)的顯著因素。社會(huì)支持有很多來(lái)源,包括家庭成員、朋友和熟人。當(dāng)初次出國(guó)工作或留學(xué)的人在異國(guó)他鄉(xiāng)受到親人、朋友的支持和幫助,幫助他們應(yīng)對(duì)新的環(huán)境,他們一定會(huì)有一種安全感,也會(huì)減少他們的壓力和焦慮。反之,如果他們?cè)谛碌奈幕袥](méi)有得到這樣的社會(huì)支持,他們一定會(huì)克服更大的困難,付出更多的努力,去適應(yīng)新的文化。
(二)影響跨文化適應(yīng)的個(gè)人因素
1.人格
人格指人的性格、氣質(zhì)、能力等。人格對(duì)跨文化適應(yīng)的影響很大。大家知道,人的性格各異,而不同性格的人在跨文化適應(yīng)時(shí)表現(xiàn)出的差異也十分明顯。有些專家提到了關(guān)于人格因素的控制點(diǎn)和外向性。如果能發(fā)現(xiàn)有人控制能力很強(qiáng),且具有外向性格,選派這樣的人作為海外公司的員工或出國(guó)留學(xué),確實(shí)能夠更好地勝任他們?cè)趪?guó)外的工作或?qū)W習(xí),減少因跨文化適應(yīng)問(wèn)題而引起的困難。
2.評(píng)價(jià)和應(yīng)對(duì)方式
對(duì)生活變化的不同認(rèn)知和評(píng)價(jià)方式,也會(huì)影響在國(guó)外工作或?qū)W習(xí)的人的跨文化適應(yīng)。在生活變化的認(rèn)知評(píng)價(jià)方面,研究較多的是旅居國(guó)外的那些人的期望。期望是指旅居外國(guó)的人在進(jìn)行跨文化適應(yīng)前,對(duì)跨文化接觸的想象。現(xiàn)實(shí)的、與實(shí)際體驗(yàn)匹配的期望,能促進(jìn)旅居者良好的適應(yīng)。很多研究發(fā)現(xiàn),期望的正確性可以使人對(duì)以后的壓力環(huán)境進(jìn)行正確的評(píng)價(jià),建立起信心,減輕焦慮。
3.人口統(tǒng)計(jì)學(xué)因素
性別、年齡等人口統(tǒng)計(jì)學(xué)因素與跨文化適應(yīng)也存在著很大聯(lián)系。研究者發(fā)現(xiàn)當(dāng)青少年產(chǎn)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題時(shí),女孩更多的是抑郁癥問(wèn)題,男孩則是反社會(huì)行為問(wèn)題。教育、職業(yè)和收入也被考慮是壓力和適應(yīng)過(guò)程的影響因素。受教育水平與適應(yīng)成正比,受教育水平越高的人,適應(yīng)的就越好。
年齡和適應(yīng)的關(guān)系沒(méi)有得出專家們的一致的結(jié)論,但是,一般認(rèn)為,年輕人認(rèn)知能力強(qiáng),學(xué)習(xí)新東西快,可塑性強(qiáng),對(duì)異文化的適應(yīng)比較好。
婚姻狀況對(duì)跨文化適應(yīng)也有很大作用。如果夫妻兩人一同出國(guó)工作或?qū)W習(xí),他們生活上能夠互相幫助,感情上互相鼓勵(lì),事業(yè)上互相支持,他們的文化適應(yīng)就比較好。反之,單身一人,遇到困難和挫折時(shí),沒(méi)有人來(lái)安慰、幫助,感到很孤獨(dú)。如果是已婚人,但是只一個(gè)人到國(guó)外工作或?qū)W習(xí),他們還要遭受相思之苦。因此,在文化適應(yīng)方面一定不如夫妻雙方在一起的人適應(yīng)得好。
為了讓國(guó)際學(xué)生、出國(guó)工作的各類(lèi)人員及移民盡快地適應(yīng)新的文化,掌握跨文化適應(yīng)的方法和技巧,本文擬提出以下建議與對(duì)策:
(一)提高跨文化意識(shí)
如前所述,國(guó)際學(xué)生、出國(guó)工作的各類(lèi)人員及移民初次踏上異國(guó)他鄉(xiāng)時(shí),會(huì)面臨很多意想不到的困惑,抑郁、沮喪和不安。因此,出國(guó)前,向他們介紹跨文化適應(yīng)的理論和經(jīng)驗(yàn)是十分必要的。另一個(gè)有效的辦法是邀請(qǐng)有出國(guó)經(jīng)歷的學(xué)生或教師現(xiàn)身說(shuō)法,講述他們?cè)趪?guó)外遇到的事件及解決辦法。通過(guò)這些活動(dòng),使他們做好心理準(zhǔn)備、提高跨文化的意識(shí),至少在他們遇到類(lèi)似的困難和難題時(shí)能夠不慌亂并采取積極的態(tài)度去面對(duì)和解決。
(二)做好知識(shí)和技能方面的準(zhǔn)備
能否熟練地使用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言,了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,掌握當(dāng)?shù)厝说奈幕R(shí)和技巧對(duì)跨文化的適應(yīng)是十分必要的。因此,出國(guó)前,要盡可能地參加一些跨文化知識(shí)的培訓(xùn),學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼?、?jīng)濟(jì)和文化知識(shí),了解當(dāng)?shù)氐奈幕庾R(shí)信息,熟練掌握當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言和非語(yǔ)言知識(shí),從而縮短跨文化適應(yīng)的時(shí)間。
(三)尊重他國(guó)的文化
每一種文化都有其長(zhǎng)處和不足。如果我們按照自己國(guó)家的文化標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)判他國(guó)的文化,那么一定會(huì)犯嚴(yán)重的民族中心主義的錯(cuò)誤。所以,要認(rèn)真傾聽(tīng),學(xué)會(huì)觀察,到當(dāng)?shù)貓D書(shū)館、超市、公園、體育場(chǎng)館觀察當(dāng)?shù)厝说男袨榕e止和文化習(xí)慣,把自己放在別人的位置去考慮問(wèn)題,這樣對(duì)你在異國(guó)他鄉(xiāng)快速適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕谴笥泻锰幍摹?/p>
(四)尋找“文化輔導(dǎo)員”幫助
無(wú)論國(guó)際學(xué)生,出國(guó)工作的各類(lèi)人員出國(guó)前做了怎樣的心理準(zhǔn)備,他們?cè)诳缥幕m應(yīng)的方面還是會(huì)遇到困難的。那么,在文化適應(yīng)的過(guò)程中,找一個(gè)“文化輔導(dǎo)員”來(lái)幫助是十分必要的。這種“文化輔導(dǎo)員”扮演著指導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí),處理生活難題和社會(huì)交往困難的角色。恰當(dāng)?shù)摹拔幕o導(dǎo)員”可以從來(lái)自本文化的學(xué)生中尋找,也可以從當(dāng)?shù)匚幕膶W(xué)生中尋找,也可以從老師中尋找。這種“文化輔導(dǎo)員”能夠自覺(jué)不自覺(jué)地幫助他們接受生活和情感方面的考驗(yàn),也會(huì)指導(dǎo)他們順利、成功地渡過(guò)文化適應(yīng)的階段。
(五)建立社交聯(lián)系
國(guó)際學(xué)生、出國(guó)工作的各類(lèi)人員出國(guó)后,他們?cè)械纳鐣?huì)支持不復(fù)存在,在一個(gè)完全陌生的環(huán)境中,快速建立良好的社會(huì)關(guān)系十分必要。因此,主動(dòng)結(jié)交當(dāng)?shù)嘏笥眩部梢越Y(jié)識(shí)一些其他國(guó)家的朋友,相互交流他們所面臨的經(jīng)歷和適應(yīng)問(wèn)題,以及如何克服這些困難。良好的社會(huì)支持系統(tǒng)建立后,可以幫助他們克服孤獨(dú)、思鄉(xiāng)等情緒,有助于幫助他們順利渡過(guò)適應(yīng)期。
(六)參加社團(tuán)組織活動(dòng)
無(wú)論是留學(xué)生還是出國(guó)工作的各類(lèi)人員及移民都應(yīng)該盡可能地主動(dòng)參加學(xué)校、社區(qū)的各種社團(tuán)組織、俱樂(lè)部等。因?yàn)樵趨⒓痈鞣N俱樂(lè)部及社團(tuán)組織活動(dòng)的同時(shí),可以接觸當(dāng)?shù)氐暮筒煌瑖?guó)籍的各類(lèi)人士。通過(guò)接觸各類(lèi)人士,廣交朋友,學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐奈幕⒋颂幨赖娘L(fēng)俗習(xí)慣,有助于盡早地適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕?/p>
(七)在外語(yǔ)上下功夫
出國(guó)后無(wú)論在哪兒學(xué)習(xí)或工作,促進(jìn)快速適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕闹匾襟E之一就是快速提高外語(yǔ)水平。當(dāng)你的外語(yǔ)水平達(dá)到運(yùn)用自如時(shí),學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐奈幕⑦m應(yīng)其文化就變得容易多了。所以,要不失時(shí)機(jī)地多聽(tīng)、多說(shuō)、多練。不懂的詞匯、短語(yǔ)、俚語(yǔ),要不恥下問(wèn)。多用外語(yǔ)與人打交道、辦事,多聽(tīng)多看外文廣播、外文電影,從而為快速適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕蛳聢?jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(八)學(xué)會(huì)容忍與耐心
在一個(gè)完全陌生的國(guó)家和文化中工作、學(xué)習(xí)或生活,必然會(huì)時(shí)常遇到一些不確定的和模棱兩可的事情。研究證明,在這種情況下,人們傾向于努力控制自己,限制自己的言行、采取順其自然的態(tài)度,以求得慢慢適應(yīng)其文化。
另外一個(gè)方法是要有耐心。耐心很重要,不僅因?yàn)楦鞣N文化是不同的,而且因?yàn)閷W(xué)習(xí)文化,適應(yīng)其文化是需要時(shí)間的,不是一蹴而就的。因此,出國(guó)工作或求學(xué)者要學(xué)會(huì)容忍,要承認(rèn)各種文化差異很大,有很多情況是不可預(yù)見(jiàn)的,要有耐心,常提醒自己?jiǎn)栴}和困難不是永遠(yuǎn)不變的,時(shí)間會(huì)改變一切的。
(九)保持健康的自我意識(shí)
出國(guó)工作或?qū)W習(xí)者還需要有一種健康的自我意識(shí),這樣,當(dāng)與另一種文化的人交往時(shí)就不必?fù)?dān)心在文化適應(yīng)中丟失了自己的文化特性。保持健康的自我意識(shí)還可以使出國(guó)工作或?qū)W習(xí)者對(duì)失敗做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),把失敗當(dāng)作一次學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,而不是對(duì)自我形象的損害。健康的自我意識(shí)不僅能夠減輕文化適應(yīng)期的緊張,而且能夠堅(jiān)定適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕男判摹?/p>
(十)靈活與幽默
在跨文化適應(yīng)的過(guò)程中,靈活性也是很重要的一個(gè)因素。到一個(gè)全新的文化中工作,生活或?qū)W習(xí),既要保持健康的自我意識(shí)又要尊重他國(guó)的文化和習(xí)慣,還要學(xué)會(huì)容忍和耐心,確實(shí)需要我們靈活地把握。比如,來(lái)自于嚴(yán)重等級(jí)差序文化的教師到一個(gè)沒(méi)有等級(jí)差別、較平等的文化中去教書(shū),如果采取靈活的方式和態(tài)度與當(dāng)?shù)氐膶W(xué)生交往,放下架子,平等待人,就會(huì)很好地完成教學(xué)任務(wù)。因此,靈活性有助于跨文化適應(yīng)。幽默在人際交往中是一項(xiàng)很重要的品格和特性,在跨文化適應(yīng)過(guò)程中,幽默可以打破尷尬,擺脫窘境,幽默還可以幫助與人建立聯(lián)系,結(jié)交朋友,處理比較敏感的問(wèn)題。因此,學(xué)會(huì)幽默對(duì)跨文化是具有好處的。
關(guān)于跨文化適應(yīng)的研究比較多,研究方式也是各式各樣,有些研究成果已經(jīng)得到了大多學(xué)者的認(rèn)同,但是有些互相矛盾的結(jié)果還是有待于進(jìn)一步研究。
在如今經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,越來(lái)越多的跨國(guó)企業(yè)不斷進(jìn)行海外發(fā)展,外派商務(wù)人員日益增多,每年大批留學(xué)生出國(guó)學(xué)習(xí)深造,且留學(xué)生年齡日趨低齡化,這些跨文化適應(yīng)群體的適應(yīng)問(wèn)題確實(shí)需要我們認(rèn)真研究和關(guān)注。
研究影響跨文化適應(yīng)的因素,分析出國(guó)工作或留學(xué)者在跨文化適應(yīng)中的對(duì)策,有助于這些個(gè)體在跨文化適應(yīng)中做好心理準(zhǔn)備,提高跨文化適應(yīng)的能力,避免在文化適應(yīng)中不必要的文化休克或把它們減少到最低程度。
[1]Begley.Polly A.Sojourner adaptation.In Larry A.Samovar /Richard E.Porter(Ed)Intercultural Communication A Reader[M]. Wordsworth PublishingCompany,2000.
[2]Flannery WP,Reise SP,Yu J.An empirical comparison of acculturation models[J].Personality and Social Psychology Buletin,2001(27):1035-1045.
[3]John W.Berry.Acculturation:Living successfully in two cultures[J].Journalof InterculturalRelations,2005(29):697-712.
[4]Furnham A,Bochner S.Culture Shock:Psychological relations to unfamiliarenvironments[M].London:Methuen,1986:109-112.
[5]Kim,Y.Y.Communication and Cross-cultural adaptation:An integrative theory[M].Avon,England:MultilingualMatters,1988.
[6]Kim,Y.Y.&Gudykunst,W.B.Cross-cultural adaptation:Current approaches[M].Newbury Park,CA:Sage,1988.
[7]Oberg,K.Culture Shock:Adjustment to new cultural environments[J].PracticalAnthropology,1960(7):170-179.
[8]Ward C,Kennedy A.Psychological and Sociocultural adjustment during cross-cultural transitions:A comparison of secondary students at home and abroad[J].International Journal of Psychology,1993(2):129-147.
[9]陳向明.旅居者和“外國(guó)人”——留美中國(guó)學(xué)生跨文化人際交往研究[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1998:173-179.
[10]徐光興.跨文化適應(yīng)的留學(xué)生活——中國(guó)留學(xué)生的心理健康與援助[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2000:184-188.
【責(zé)任編輯 趙偉】
G125
A
1674-5450(2015)06-0168-03
2015-05-15
吳玉倫,男,山東蓬萊人,沈陽(yáng)師范大學(xué)教授,主要從事跨文化交際研究。
沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2015年6期