李 丹
?
《新夢(mèng)》:中國(guó)革命文學(xué)的先聲——兼談蔣光慈的留蘇經(jīng)歷及其詩(shī)人角色定位
李 丹*
(上海師范大學(xué) 人文與傳播學(xué)院,上海 200234)
詩(shī)集《新夢(mèng)》是蔣光慈留蘇期間從事新詩(shī)活動(dòng)的產(chǎn)物,洋溢著無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命熱情以及對(duì)共產(chǎn)主義社會(huì)的憧憬。作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史中最早的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)作品,《新夢(mèng)》甫一出版即在青年中引起反響。由于蔣光慈留蘇期間決定當(dāng)一名“東亞革命的歌者”,且在歸國(guó)后固守于這一角色定位,最終導(dǎo)致了他的人生悲劇。
蔣光慈;留蘇;《新夢(mèng)》;革命文學(xué);詩(shī)人
有關(guān)蔣光慈(1901-1931)詩(shī)歌研究的成果寥寥可數(shù)(1),更缺少對(duì)其域外新詩(shī)活動(dòng)的專門研究。實(shí)際上,詩(shī)集《新夢(mèng)》共計(jì)收蔣光慈留蘇期間(1921-1924)創(chuàng)作的新詩(shī)36首,譯詩(shī)6首,其中洋溢著詩(shī)人的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命熱情以及對(duì)共產(chǎn)主義社會(huì)的憧憬。留學(xué)經(jīng)歷對(duì)蔣光慈的影響并不限于新詩(shī)寫作,還表現(xiàn)在對(duì)其人生觀的形成之中。
蔣光慈留蘇期間主修社會(huì)學(xué)專業(yè),閱讀文學(xué)作品是他的業(yè)余愛好。也就是說(shuō),他的新詩(shī)寫作是在自學(xué)的條件下進(jìn)行的,這一情形與其他在海外留學(xué)的詩(shī)人不同,后者或在國(guó)內(nèi)時(shí)已著手新詩(shī)創(chuàng)作,或在留學(xué)時(shí)接觸當(dāng)?shù)卦?shī)人、詩(shī)論家受到啟發(fā);蔣光慈則是到莫斯科之后,由個(gè)人興趣引導(dǎo)而摸索著從俄國(guó)詩(shī)歌中汲取靈感。這樣,譯詩(shī)就可看作蔣光慈留學(xué)時(shí)期新詩(shī)活動(dòng)的一個(gè)組成部分。盡管詩(shī)集《新夢(mèng)》包含的譯詩(shī)數(shù)量有限,但翻譯活動(dòng)表明譯者對(duì)蘇俄詩(shī)人詩(shī)作的涉獵與選擇情況;只有以相當(dāng)數(shù)量的閱讀為基礎(chǔ),才能在其中發(fā)現(xiàn)能夠翻譯的作品。此外,對(duì)于詩(shī)歌創(chuàng)作而言,年輕的蔣光慈是一個(gè)新手,也許處身于莫斯科這個(gè)新生的社會(huì)主義國(guó)家首都,生活景象是新鮮甚至富有詩(shī)意的,但如果不具備相應(yīng)的藝術(shù)能力則難以完成寫詩(shī)活動(dòng)。就此而言,閱讀與翻譯蘇俄詩(shī)人的作品,不失為一種有效地走向詩(shī)歌寫作的途徑。
在形式方面,蔣光慈順應(yīng)新詩(shī)潮流,翻譯俄文詩(shī)歌時(shí)主要采用白話自由體。在內(nèi)容方面,這些譯詩(shī)可分為三類:一是關(guān)于無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的,分別從揭露舊社會(huì)黑暗現(xiàn)實(shí)和紀(jì)念為革命捐軀的先行者的角度宣傳革命,前者如《勞工歌》,描述社會(huì)分工所產(chǎn)生的階級(jí)壓迫,旨在喚醒受剝削的工人階級(jí)起而抗?fàn)?;后者如《暴?dòng)》,歌頌進(jìn)步人士敢于點(diǎn)燃革命之火,摧毀陳舊的、腐朽的東西,促使生活掀開新的篇章。還有指導(dǎo)人們認(rèn)清現(xiàn)實(shí)中兩條不同道路并做出正確選擇的詩(shī),如Negrasoff所作的無(wú)題詩(shī)。二是描畫理想的社會(huì)景象,引導(dǎo)人們向往新的生活,如Nadson的詩(shī)。三是關(guān)于詩(shī)人言志之詩(shī),如布洛克的《我要拼命地活著》和巴爾茫特的《人生的格言》,表達(dá)詩(shī)人愿為光明和自由而歌唱的理想。這些詩(shī)歌代表了蘇聯(lián)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命及社會(huì)主義建設(shè)時(shí)期積極進(jìn)取、蓬勃向上的精神,同時(shí)折射出蔣光慈的思想傾向。
譯詩(shī)對(duì)蔣光慈新詩(shī)寫作的影響在于,在很大程度上,他的關(guān)注點(diǎn)集中于這些譯詩(shī)的題材和主題。換句話說(shuō),這些譯詩(shī)所涉及的內(nèi)容成為蔣光慈新詩(shī)寫作的主要模仿對(duì)象。
詩(shī)集《新夢(mèng)》最主要的內(nèi)容是關(guān)于蘇聯(lián)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的。其一是對(duì)勝利成果的贊美,如《莫斯科吟》一詩(shī),將莫斯科看作人類已探得的光明路口,“十月革命,/如大炮一般,/轟冬一聲,/嚇倒了野狼惡虎,/驚慌了牛鬼蛇神。/十月革命,/又如通天火柱一般,/后面燃燒著過(guò)去的殘物,/前面照耀著將來(lái)的新途徑。/哎!十月革命,/我將我的心靈貢獻(xiàn)給你罷,/人類因你出世而重生”;還有《十月革命紀(jì)念》所歡呼的“勞工神圣,/資本家消滅,/自由神萬(wàn)歲”的勝利口號(hào)。其二是對(duì)社會(huì)主義建設(shè)事業(yè)的歌唱,包括對(duì)建設(shè)人才的任用和培養(yǎng),前者如《一個(gè)紅軍退伍歸農(nóng)的兵士》一詩(shī),通過(guò)一名士兵親歷的事實(shí)說(shuō)明蘇聯(lián)革命的勝利果實(shí)屬于勞動(dòng)群眾,且美好的生活要靠自己的雙手來(lái)創(chuàng)造,“放下槍頭,/拿起鋤頭;/從槍頭上奪得了自由,/從鋤頭上要栽培這自由。/啊!自由!自由!/昨日的槍頭,/今日的鋤頭”。后者如《十月革命的嬰兒》一詩(shī),表現(xiàn)出對(duì)蘇聯(lián)少先隊(duì)員的贊賞,認(rèn)為他們是社會(huì)主義國(guó)家未來(lái)的棟梁,“他們是新的人們,/他們是將來(lái)的——/美麗的花木!”其三是表達(dá)對(duì)革命領(lǐng)袖的崇敬之情。在蔣光慈留學(xué)的最后一個(gè)嚴(yán)冬,驚逢列寧逝世,因作一首《哭列寧》表述心志:“死的是列寧的肉體,/活的還是列寧的主義,/列寧雖死了,/列寧的心靈永化在無(wú)產(chǎn)階級(jí)的心靈里。/倘若我們是列寧的學(xué)生啊,/且收拾眼淚,/挺起胸膛,/繼續(xù)列寧的未竟之志。”另一首《臨列寧墓》也表達(dá)了對(duì)偉人的崇敬之情,“列寧??!你的光榮如經(jīng)天的紅日”,“你的墓是人類自由的搖籃,/愿你把人類搖到那自由鄉(xiāng)里去!”在詩(shī)人眼里,無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命是偉大的,帶領(lǐng)革命走向輝煌勝利的領(lǐng)袖更加偉大。
其次是對(duì)于夢(mèng)想的歌唱,主要指對(duì)未來(lái)理想社會(huì)的贊美。如《昨夜里夢(mèng)入天國(guó)》:“……男的,女的,老的,幼的,沒有貴賤;/我,你,他,我們,你們,他們,打成一片;/什么悲哀哪,怨恨哪,斗爭(zhēng)哪……/在此邦連影兒也不見?!笔芾硐氲慕K極社會(huì)思想熏陶,蔣光慈想象出共產(chǎn)主義社會(huì)美好的生活圖景。
再次是對(duì)留蘇目的的強(qiáng)調(diào)。在《西來(lái)意》這首唱和詩(shī)里,蔣光慈以赴俄取經(jīng)的鵠的與瞿秋白共勉:“俄羅斯好似當(dāng)年的印度,/你我好似今日的唐僧?!薄拔以傅玫揭稽c(diǎn)真經(jīng),/回轉(zhuǎn)家鄉(xiāng)做牧師?!薄拔覀冐?fù)了取經(jīng)的使命;/將來(lái)東方普照的紅光,/能不能成為今日取經(jīng)人的心影?/我們不要中輟?。?努力罷!——那是我們的榮幸?!睘榱税褵o(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的火種傳遞回祖國(guó),他表示要堅(jiān)定信念,勇敢向前。另一首《送玄廬歸國(guó)》是為1923年訪問(wèn)莫斯科代表團(tuán)的友人寫的,“罵俄羅斯的人們說(shuō),/布爾什維克野蠻無(wú)禮。/但你這次來(lái)看得清楚了,/請(qǐng)回去告訴人們說(shuō),/不是!窮黨是全世界被壓迫人們的兄弟”?!芭苋肽菒灣脸恋娜罕娭?,/高呼無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命/與全世界被壓迫民族的解放萬(wàn)歲!”與其說(shuō)這是對(duì)朋友的叮囑,不如說(shuō)是在重申自己宣傳無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的任務(wù)。
最后是將無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命理論應(yīng)用于中國(guó)社會(huì)現(xiàn)狀,從而倡導(dǎo)中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命,如《中國(guó)勞動(dòng)歌》:“起來(lái)罷,中國(guó)勞苦的同胞呀!/我們受帝國(guó)主義的壓迫到了極度;/倘若我們?cè)俨黄饋?lái)反抗,/我們將永遠(yuǎn)墮于黑暗的深窟。/打破帝國(guó)主義的壓迫,/恢復(fù)中華民族的自主;/這是我們自身的事情,/快啊,快啊,快動(dòng)手!”由于蔣光慈順應(yīng)社會(huì)文化大潮,揭示出現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)狀況,且詩(shī)歌語(yǔ)言淺白,通俗易懂,因而其鼓吹革命的熱情具有感染力。
綜觀詩(shī)集《新夢(mèng)》,不難發(fā)現(xiàn)蔣光慈傾向于宣揚(yáng)蘇聯(lián)十月革命的勝利成果與理想的社會(huì)生活,這實(shí)際上是將美好的事物作為關(guān)注對(duì)象,略去了革命過(guò)程中艱難困苦的環(huán)節(jié)以及遇到的問(wèn)題,從而形成一種對(duì)革命的單純想象,并力圖將這種思想感情通過(guò)詩(shī)歌的方式傳輸?shù)阶鎳?guó)。
對(duì)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的贊頌和對(duì)理想社會(huì)的憧憬,一定程度折射出詩(shī)人的成長(zhǎng)背景及由此形成的情感趨向。蔣光慈出生在安徽一個(gè)貧寒家庭,中學(xué)時(shí)開始接受新思想,1920年到位于上海的中國(guó)共產(chǎn)黨創(chuàng)辦的外國(guó)語(yǔ)學(xué)社學(xué)習(xí)俄語(yǔ)并加入社會(huì)主義青年團(tuán),一年后被派往莫斯科東方勞動(dòng)者共產(chǎn)主義大學(xué)學(xué)習(xí)。來(lái)到紅色革命圣地,先前的夢(mèng)想仿佛就展現(xiàn)在眼前,蔣光慈被這里富于革命氣息的生活景象所吸引,切身感受到俄國(guó)從歷史的污穢中走出來(lái),似乎步入了“無(wú)塵土的國(guó)土”;尤其認(rèn)識(shí)到這種天翻地覆的變化來(lái)自偉大的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命后,蔣光慈對(duì)革命產(chǎn)生了崇高的景仰之情,并于1922年加入共產(chǎn)黨,接受了洗禮,“我的心腸清凈了,/且謝謝這赤浪紅潮/將我全身的灰塵一洗!/從今兒我更不悲觀了——/覺悟到人生的意義是創(chuàng)造的”。具體到日常生活中,他表現(xiàn)出超于常人的毅力;時(shí)值蘇聯(lián)建國(guó)初期,生活比較艱苦且所學(xué)課程并不關(guān)涉文學(xué),但“蔣光慈在這種極端困難的環(huán)境中,始終如一。一方面刻苦學(xué)習(xí),一方面涉獵蘇俄新舊名著”[1]41。表明他具有不受物質(zhì)條件影響且不懈地為理想而努力的意志。此外,與同期其他中國(guó)留蘇學(xué)生傾向于革命實(shí)際工作的特點(diǎn)不同,蔣光慈偏好于沉浸在文學(xué)世界中,而且他不怕被孤立,十分珍惜在異域的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),直到不得不離開蘇聯(lián)[2],顯示出敢于特立獨(dú)行的勇氣。
不論從蘇聯(lián)的現(xiàn)實(shí)生活景象之中,還是從蘇俄文學(xué)作品之中,蔣光慈深受無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命及其成果的鼓舞,他想通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)這種思想感情,因此確立了自己的人生目標(biāo)——當(dāng)一名歌唱革命的詩(shī)人;同時(shí)付諸實(shí)踐,從事新詩(shī)寫作?!霸凇袊?guó)班’有那么幾個(gè)人受不住那般痛苦想退學(xué)的時(shí)候,蔣光慈卻寫出了一首又一首歡呼十月革命,立誓要做東亞歌童的詩(shī)作?!盵1]41正如他所宣稱的:
我生適值革命怒潮浩蕩之時(shí),一點(diǎn)心靈早燃燒著無(wú)涯際的紅火。我愿勉力為東亞革命的歌者!俄國(guó)詩(shī)人布洛克說(shuō):/“用你的全身,全心,全意識(shí)——靜聽革命??!”我說(shuō):用你的全身,全心,全意識(shí)——高歌革命啊!”[3]
由此可知,他之所以能忍受物質(zhì)的匱乏和精神的孤獨(dú),是因?yàn)樗业搅俗约旱娜松较颍Ⅻc(diǎn)亮了理想之燈,使得這一目標(biāo)成為牽引他刻苦勤奮的動(dòng)力。
蔣光慈還曾吐露自己立志做一名詩(shī)人的原因。他在《新夢(mèng)》一詩(shī)里寫道:
詩(shī)人的熱淚/是安慰被壓迫人們的甘露,/也是刷洗惡暴人們的蜜水。/假使甘露如雨也似地下,/蜜水如長(zhǎng)江也似地流,/那么,世界還有什么污穢的痕跡?
由于生長(zhǎng)環(huán)境的影響,蔣光慈具有較強(qiáng)的底層立場(chǎng),其天然地具有同情弱者的思想感情。他在《小詩(shī)》里坦言:“當(dāng)我想起群眾的痛苦時(shí),/我不覺把自己的痛苦忘卻了,/但是同時(shí)我的痛苦又加了十倍?!边@種與底層民眾同呼吸共命運(yùn)的立足點(diǎn),成為蔣光慈立志做一名詩(shī)人的情感支撐。他以此為出發(fā)點(diǎn),認(rèn)為詩(shī)歌不僅可以安慰受苦受難的人們,而且有助于解決壓迫與被壓迫的社會(huì)問(wèn)題?;趯?duì)詩(shī)歌功用的這一認(rèn)識(shí),蔣光慈還專門談及詩(shī)人的思想感情問(wèn)題,將古今中外詩(shī)人的感情劃分為不同類別,指出應(yīng)以胸懷廣闊與否來(lái)衡量其價(jià)值,并因此自我期許,即他不屑于做一個(gè)表達(dá)一己之情的詩(shī)人,而是要表達(dá)更為廣闊的階級(jí)感情。
來(lái)自底層的經(jīng)歷和覺醒后的階級(jí)使命感促使蔣光慈立志擔(dān)當(dāng)詠唱無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的任務(wù),這一自我角色定位具有重要的意義,它從此設(shè)定了蔣光慈的人生軌跡。
《新夢(mèng)》于1925年1月由上海書店出版,這部生成于域外的新詩(shī)集成為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史中最早倡導(dǎo)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的作品[4],它主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是最早以無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命為主題的文學(xué)作品。從無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)看,《新夢(mèng)》成為國(guó)內(nèi)倡導(dǎo)于1928年的“革命文學(xué)”的先聲,不論是其倡導(dǎo)的革命精神,還是表現(xiàn)蘇聯(lián)的革命與建設(shè)成果,抑或是歌頌革命領(lǐng)袖以及普通革命者,都因?yàn)樗a(chǎn)生于蘇聯(lián),其階級(jí)和革命的思想感情遠(yuǎn)遠(yuǎn)超前于同期國(guó)內(nèi)的新文學(xué)作品。二是最早采用新詩(shī)形式的革命文學(xué)。從無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命詩(shī)歌創(chuàng)作的時(shí)間順序看,它比1930年代的左翼文學(xué)團(tuán)體“中國(guó)詩(shī)歌會(huì)”發(fā)表的新詩(shī)早10年之久,顯然是新詩(shī)中最早詠唱革命的。
就反饋的情況看,《新夢(mèng)》在青年讀者中形成了影響。其一,從發(fā)行數(shù)量看,《新夢(mèng)》初版后,僅一年之內(nèi)就再版兩次,可見其受歡迎的程度。正如蔣光慈在三版自序中所說(shuō),“《新夢(mèng)》出世后,作者接了許多不相識(shí)的革命青年的來(lái)信,對(duì)于作者甚加以鼓勵(lì)和贊譽(yù)。固然他們對(duì)于作者的同情,不一定就能提高《新夢(mèng)》在文學(xué)上的價(jià)值,但是因?yàn)閷?duì)于作者表同情的都是革命青年,作者真是滿意,愉快,高興極了!”[5]可以說(shuō),《新夢(mèng)》的一版再版,就是在國(guó)內(nèi)播撒著無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命思想的種子。其二,從受眾情況看,《新夢(mèng)》的讀者中產(chǎn)生了革命青年和革命詩(shī)人。例如左聯(lián)“中國(guó)詩(shī)歌會(huì)”的詩(shī)人任鈞認(rèn)為:“曾經(jīng)對(duì)我們有巨大影響的,還有蔣光慈。他的《新夢(mèng)》《哀中國(guó)》等詩(shī)集,我們讀后曾留下深刻的印象。特別是收集了作者從1921—1924年在蘇聯(lián)創(chuàng)作的詩(shī)歌的《新夢(mèng)》,這是我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中第一部為十月革命和社會(huì)主義嶄新生活而盡情歌唱的詩(shī)集。它是在1925年‘五卅’前夜出版的,對(duì)于當(dāng)時(shí)正在探索、追求革命的青年們?cè)羞^(guò)很大的鼓舞作用。”[6]也就是說(shuō),《新夢(mèng)》的內(nèi)容激勵(lì)了中國(guó)青年的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命熱情,不論是投筆從戎還是用筆歌唱革命。蔣光慈的詩(shī)歌被公認(rèn)為發(fā)揮了倡導(dǎo)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的功用,這是由于《新夢(mèng)》關(guān)于蘇聯(lián)十月革命勝利的信息作為中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的先在榜樣,鼓舞著年輕的革命者,激勵(lì)他們投身到火熱的時(shí)代熔爐里,為廣大的勞苦大眾尋求解放之路;還有《新夢(mèng)》里關(guān)于社會(huì)主義國(guó)家建設(shè)的情形,同樣吸引著青年們?yōu)樵谥袊?guó)建立這樣民主、自由、平等的社會(huì)制度而奮斗、獻(xiàn)身。正因?yàn)椤缎聣?mèng)》生成于異域,包含著蘇聯(lián)這個(gè)新生國(guó)家及其人民當(dāng)家作主的社會(huì)生活內(nèi)容,使其成為吸引年輕人閱讀的重要原因。
當(dāng)然,這種吸引力離不開那時(shí)國(guó)內(nèi)的社會(huì)文化氛圍。首先,自1920年代初馬克思主義就開始在中國(guó)傳播,不過(guò)早期的傳播更多地偏重于理論的翻譯和介紹。正是在這種醞釀了數(shù)年的氛圍之中,《新夢(mèng)》以詩(shī)歌的形式呈現(xiàn)出與無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命相關(guān)的種種信息,填補(bǔ)了這方面的空白,且其具體、真實(shí)的描寫作為對(duì)艱深理論的補(bǔ)充,具有更廣泛的普及意義。其次,詩(shī)集《新夢(mèng)》洋溢的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命熱情和強(qiáng)烈的階級(jí)感情,與正在尋求革命道路的青年發(fā)生了共鳴?!八囆g(shù)這樣一項(xiàng)人類活動(dòng),一個(gè)人用某種外在的標(biāo)志有意識(shí)地把自己體驗(yàn)過(guò)的感情傳達(dá)給別人,而別人為這些感情所感染,也體驗(yàn)到這些感情?!盵7]尤其具有召喚意義的無(wú)產(chǎn)階級(jí)感情更富于感染力,它對(duì)于底層民眾的同情,對(duì)于國(guó)內(nèi)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿,對(duì)于理想社會(huì)的期盼及其中所灌注的革命思想,正與青年們對(duì)革命的向往心理相投合??梢哉f(shuō),不論在政治環(huán)境方面,還是在讀者需求方面,詩(shī)集《新夢(mèng)》的出版都恰逢其時(shí),故而受到認(rèn)可。
由上文所引可知,蔣光慈對(duì)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的歌唱,實(shí)際上更多地表現(xiàn)為一種熱烈的情感抒發(fā),而甚少觸及革命的實(shí)際問(wèn)題,這與他作為留學(xué)生對(duì)異域社會(huì)的了解程度有關(guān)。在一定意義上,年輕的學(xué)子對(duì)十月革命和蘇聯(lián)社會(huì)主義建設(shè)的觀察尚停留在感性認(rèn)識(shí)的層面;從詩(shī)集《新夢(mèng)》的內(nèi)容判斷,蔣光慈對(duì)十月革命的實(shí)際情況不甚涉及,或者說(shuō),他并不關(guān)心如何從事革命工作和怎樣進(jìn)行社會(huì)主義建設(shè),而只愿贊美革命,歌唱理想。如果說(shuō)在1920年代中期,國(guó)內(nèi)讀者需要通過(guò)《新夢(mèng)》這樣的作品了解蘇俄情況的話,那么隨著馬克思主義的進(jìn)一步傳播,隨著中國(guó)革命文學(xué)的推廣,隨著讀者需求的變化,各方面的情況都需要進(jìn)行調(diào)整;左聯(lián)就是為了進(jìn)一步協(xié)調(diào)、整合各種力量而成立的。這一趨勢(shì)影響到個(gè)體,也需要革命文學(xué)作者做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。換句話說(shuō),蔣光慈的新詩(shī)將蘇俄革命的火種帶回國(guó)內(nèi)之后,他留學(xué)時(shí)期為自己設(shè)定的“取經(jīng)”任務(wù)就已經(jīng)完成,而他能否進(jìn)行自我調(diào)整以繼續(xù)充當(dāng)革命詩(shī)人的角色呢?
從組織的安排看,蔣光慈赴蘇學(xué)習(xí)是黨在培養(yǎng)歸國(guó)后從事革命活動(dòng)的工作者;從個(gè)體的志趣愛好看,蔣光慈在蘇聯(lián)時(shí)就傾向于沉浸在文學(xué)想象中而甘愿做一名為革命吶喊的詩(shī)人;這一將無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的火種蘊(yùn)藏在新詩(shī)里的作法,相對(duì)于國(guó)內(nèi)實(shí)際的革命工作而言,兩者屬于不同的層面。如果說(shuō)留蘇時(shí)期形成的感性地、抒情地觀照異域景象的思維方式是由外來(lái)者的旁觀視角決定的話,那么回到國(guó)內(nèi),主人翁的身份意識(shí)應(yīng)該催促詩(shī)人轉(zhuǎn)變視角,積極參與實(shí)際工作,深入社會(huì)生活調(diào)查研究,以發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題;然而,蔣光慈仍持守留蘇時(shí)期形成的詩(shī)人思維,沉浸于創(chuàng)作世界之中。這成為日益迫近且不得不面對(duì)的外在要求與內(nèi)在謀求之間的沖突,并最終表現(xiàn)為個(gè)人與組織之間的矛盾。雖然回國(guó)后出版了類似于《新夢(mèng)》的詩(shī)集《哀中國(guó)》及一些小說(shuō),也在革命文學(xué)界產(chǎn)生了影響,但他的創(chuàng)作存在某種弊端,如郁達(dá)夫指出的:“我總覺得光慈的作品,還不是真正的普羅文學(xué),他的那種空想的無(wú)產(chǎn)階級(jí)的描寫,是不能使一般要求寫實(shí)的新文學(xué)的讀者滿意的?!盵8]更何況他的小說(shuō)《麗莎的哀怨》被指為出現(xiàn)政治錯(cuò)誤[9]。后來(lái)由于堅(jiān)持己見,不愿再參加集體組織的飛行集會(huì)、散發(fā)傳單等活動(dòng),并提出退黨的要求[10],最終被開除黨籍[11],失去了為無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命歌唱的資格;還因?yàn)樗钠樟_文學(xué)作品受執(zhí)政的國(guó)民黨查禁,失去了經(jīng)濟(jì)來(lái)源;在此境況之中,病情加重,隨即殞命。
綜觀蔣光慈的一生,他在蘇聯(lián)留學(xué)期間形成的耽于想象的詩(shī)人氣質(zhì)成為主要特征。他秉持留蘇時(shí)期接受的浪漫的革命概念,因而未能認(rèn)清中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的現(xiàn)實(shí)需求,且沉浸于主觀想象的文學(xué)創(chuàng)作里。表明浪漫的詩(shī)人往往與實(shí)際的革命事務(wù)不相容,蔣光慈因此成為一類革命文學(xué)青年的典型。魯迅就曾在左聯(lián)成立大會(huì)的講話中指出:“我以為現(xiàn)在,‘左翼’作家很容易成為‘右翼’作家的。為什么呢?第一,倘若不和實(shí)際的社會(huì)斗爭(zhēng)接觸,單關(guān)在玻璃窗內(nèi)做文章,研究問(wèn)題,那是無(wú)論怎樣的激烈,‘左’,都是容易辦到的;然而一碰到實(shí)際,便即刻要撞碎了?!诙炔幻靼赘锩膶?shí)際情形,也容易變成‘右翼’。革命是痛苦的,其中也必然混有污穢和血,決不是如詩(shī)人所想像的那般有趣,那般完美;革命尤其是現(xiàn)實(shí)的事,需要各種卑賤的,麻煩的工作,決不如詩(shī)人所想像的那般浪漫;革命當(dāng)然有破壞,然而更需要建設(shè),破壞是痛快的,但建設(shè)卻是麻煩的事。所以對(duì)于革命抱著浪漫諦克的幻想的人,一和革命接近,一到革命進(jìn)行,便容易失望。”[12]魯迅的觀點(diǎn)不僅源自蘇俄革命時(shí)期的作家葉賽寧等人的實(shí)例,同時(shí)影射中國(guó)革命文學(xué)青年存在的問(wèn)題;這一預(yù)見不幸而被言中,蔣光慈的悲劇隨后發(fā)生了。
盡管蔣光慈的悲劇可以追溯到留蘇時(shí)期對(duì)自己的詩(shī)人角色定位,但這一定位本身沒有錯(cuò),問(wèn)題在于他歸國(guó)后固守于某些既定概念,未能完成由留學(xué)異域的觀察者身份轉(zhuǎn)變?yōu)榛貧w本土后的參與者身份。即使留學(xué)經(jīng)歷對(duì)一個(gè)年輕人的影響極為深刻,但若長(zhǎng)期滯留于早年接受的概念,而不能作出因地制宜的變通,便難免有刻舟求劍之嫌。如果假以天年,隨著閱歷的增加,遵從內(nèi)心感受的蔣光慈或許會(huì)變得客觀一些,能適當(dāng)調(diào)整個(gè)體與組織的關(guān)系,將個(gè)人的志趣和追求融入時(shí)代大潮的涌動(dòng)之中;倘若如此,他很可能實(shí)現(xiàn)留蘇時(shí)期樹立的為無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命歌唱的理想,繼續(xù)踐行當(dāng)一名革命詩(shī)人的誓言。
(1)陸耀東:《論蔣光慈的詩(shī)》,《江漢論壇》1982年第6期;呂家鄉(xiāng):《簡(jiǎn)論蔣光慈殷夫的政治抒情詩(shī)》,《安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào)》1990年第1期;張鼎盛:《給蔣光慈詩(shī)歌涂上的灰暗色彩應(yīng)當(dāng)抹去》,《渤海學(xué)刊》1996年第2期等。
[1]吳騰凰.蔣光慈傳[M].合肥:安徽人民出版社,1982.
[2]鄭曉方.鄭超麟談蔣光赤[J].新文學(xué)史料,1990,(3): 147-151.
[3]蔣光慈.自序[A]//蔣光慈.新夢(mèng).北京:人民文學(xué)出版社,1983:18.
[4]張大明.中國(guó)左翼文學(xué)編年史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2013:62.
[5]蔣光慈.三版改版自序[A]//蔣光慈.新夢(mèng).北京:人民文學(xué)出版社,1983:183.
[6]任鈞.略談一個(gè)詩(shī)歌流派——中國(guó)詩(shī)歌會(huì)[J].社會(huì)科學(xué),1984,(3):72-77.
[7]列夫·托爾斯泰.藝術(shù)論[M].豐陳寶,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1958:47.
[8]郁達(dá)夫.光慈的晚年[J].現(xiàn)代,1933,3(1):71-75.
[9]桑農(nóng).編后記[A]//蔣光慈.麗莎的哀怨.廣州:花城出版社,2009:342.
[10]吳騰凰.蔣光慈退黨風(fēng)波[J].江淮文史,2002,(3): 113-120.
[11]劉小清.左聯(lián)作家蔣光慈被開除黨籍始末[J].炎黃春秋,2001,(9):60-63.
[12]魯迅.對(duì)于左翼作家聯(lián)盟的意見[A]//魯迅全集(第四卷).北京:人民文學(xué)出版社,1998:233-234.
The First Voice of Chinese Revolutionary Literature——On Jiang Guangci’s experience in the Soviet Union and his Poetic ideal
LI Dan
(School of Humanities and Communications, Shanghai Normal University, Shanghai 200234)
was produced in the Soviet Union while Jiang Guangci studied there, it is full of the passion for proletariat revolution and the images of the communism society. As the first revolutionary literary work,has influenced the young people since its publishing. Jiang Guangci had made the ideal of becoming a poet of singing for the revolution when he was in the Soviet Union, and insisted this role while he returned to the motherland, which led to his tragedy finally.
Jiang Guangci; study in the Soviet Union;; Revolutionary Literature; poet
I226.1
A
1004-4310(2015)04-0082-05
10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2015.04.020
2015-05-14
上海高校一流學(xué)科“中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)”(B類)建設(shè)計(jì)劃項(xiàng)目。
李丹(1968-),女,陜西禮泉人,文學(xué)博士,教授,主要從事新詩(shī)及詩(shī)歌理論研究、文學(xué)批評(píng)研究。