陳 旭 東
(江蘇科技大學張家港校區(qū)船舶與建筑工程學院,江蘇 張家港 215600)
獨立學院土木工程專業(yè)課雙語教學的探索與實踐★
陳 旭 東
(江蘇科技大學張家港校區(qū)船舶與建筑工程學院,江蘇 張家港 215600)
基于獨立學院學生特點及教學實際情況,對土木工程學科專業(yè)課程的雙語教學提出了切實可行的教學方式,通過實踐表明,學生可有效適應該教學方式,并從中獲益,且學生的國際視野和專業(yè)興趣均有所提高。
獨立學院,雙語教學,土木工程,專業(yè)課程
隨著全球一體化的發(fā)展,運用外語進行專業(yè)之間的國際交流與合作變得越來越重要。早在2001年,教育部下發(fā)了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》,其中明確提出高校應積極開展以英語等外語進行的公共課和專業(yè)課教學,力爭使5%~10%的課程能進行雙語教學。十多年后的今天,國內一流大學已率先實現了這一目標,并使眾多專業(yè)課程成功雙語化。然而,由于師資力量弱,學生基礎差等原因,在獨立學院全面實施雙語教學還面臨著不少困難,而一些已實施雙語教學的課程,多為概論或力學等公共課或基礎課,在相關的專業(yè)課程中設置還非常有限。因此,如何結合實際,在獨立學院對專業(yè)課程進行雙語教學,是一個值得認真研究的課題。
在土木工程專業(yè)課程中設置雙語教學環(huán)節(jié),可以使學生直接面對第一手外文專業(yè)資料,有利于提高學生的英語水平,拓寬專業(yè)知識面,提高學生的綜合素質,同時還能豐富教學方法和手段,促進教育教學的改革和發(fā)展。傳統(tǒng)的雙語教學對學生英語的基礎能力要求較高,專注于對專業(yè)詞匯、句法和相關文獻的理解、翻譯和應用等環(huán)節(jié),如果照搬將很難適用于獨立學院的相關教學。本文以江蘇科技大學蘇州理工學院的相關土木工程專業(yè)課程為
例,提出一種不同于傳統(tǒng)的、穿插于一般教學之中的專業(yè)課雙語教學方法。該方法易于為學生所接受,可較好地提高學生的學習興趣,且操作性強,經實踐檢驗,是切實可行的。
眾所周知,獨立學院學生基礎相對薄弱,和本一、本二批次學生相比,英語能力也相對偏弱。以我校2012級土木工程專業(yè)79名本科生為例,圖1給出了該年級學生大學英語成績分布圖。
由圖1可知,該專業(yè)學生英語能力大都處于很一般的水平,75%以上的學生四個學期的英語成績在60~79之間,超過80者比例很小,且沒有人在90分以上。同時,還存在著一定比例的不及格人數。從圖1進一步分析表明,兩年來學生的大學英語水平并沒有明顯提高,基本處于原地踏步的狀態(tài)。雖然這里只是抽取了2012級土木工程專業(yè)學生的大學英語成績進行分析,但窺一斑而知全豹,我校土建類學生的英語能力并不突出。
本節(jié)介紹我校土建類(土木工程和工程管理)專業(yè)英語的開設情況。根據《蘇州理工學院指導性專業(yè)教學計劃課程安排表》,在土木工程和工程管理兩個專業(yè)設有專業(yè)英語教學環(huán)節(jié),作者分別擔任過這兩門專業(yè)英語課程的授課老師。工程管理的專業(yè)英語作為大三必修專業(yè)課開設,共計1.5學分,分兩個學期進行。其中秋季學期開設《專業(yè)英語1》,計0.5學分;次年春季學期開設《專業(yè)英語2》,計1個學分。土木工程在大四上學期作為專業(yè)任選課開設《土木工程英語》,計1學分,但常因選課人數不足而導致課程無法開設。作者在教授土木工程和工程管理的專業(yè)英語時發(fā)現,學生普遍存在詞匯量不足、發(fā)音不準確以及寫作能力較弱等問題。此外,畏難情緒嚴重,認為專業(yè)英語是一門非常難的課,這些因素對順利開展相關專業(yè)課程的雙語教學是十分不利的。
為了讓學生拓展知識面,同時又要考慮到學生的實際英語能力,作者聯(lián)系自身在英國University of Birmingham擔任助教時的工作經歷,提出一種針對獨立學院土建類專業(yè)課雙語教學的新方法。該方法脫離了傳統(tǒng)雙語教學的樊籬,將專業(yè)英語知識的講授穿插于普通的課堂教學之中,以學生的參與為著力點教授專業(yè)知識,克服其畏難心理,寓教于樂,最終使學生獲得全面的提升。主要方案有以下幾點:
1)通過學習國外專業(yè)機構如National Geographic Channel(國家地理頻道)等錄制的土建類工程視頻,對世界著名的地標性工程項目(如鳥巢、英國海底隧道、迪拜帆船酒店等)的設計、施工及后期維護進行介紹,用英語展現專業(yè)詞匯及其在工程實際中的應用。2)通過學習國內一線的土建類期刊(如《土木工程學報》《建筑工程學報》以及《工程力學》等)上相關論文的中英文摘要,對應學習最新的科技知識,掌握相關的專業(yè)詞匯和語句表達。3)組織以4人~6人為單位的學習小組,分別布置不同的專業(yè)課習題,要求用英語完成,以促進學生自己通過查字典、網絡等方式獲知相關專業(yè)詞匯和語句用法的表達方式。同時,沿用國外流行的教學方法,要求每個小組將解題過程制作成英文幻燈片,向全班同學用英文作匯報展示。4)通過學習國外著名土建類期刊上的綜述類論文,了解專業(yè)知識原汁原味的英語表達,并嘗試對某些段落和章節(jié)進行翻譯。
通過以上四種方案,學生不僅可以開拓視野,了解世界上主要工程項目的建設情況,同時,還可以掌握相關專業(yè)詞匯和句法的英語表達。由于組織了英文展示,學生能將自己的解題思路和想法用英文表述,能更進一步地運用所學的專業(yè)英語知識。在展示的過程中,克服了畏難情緒,建立了自信??梢姡疚乃岢龅姆椒ㄊ且环N考慮了獨立學院土建類學生實際情況的好方法。
上述方法在2012級土木工程專業(yè)課《混凝土與砌體結構設計》以及2013級工程管理專業(yè)課《工程結構》中分別進行了實踐。在《混凝土與砌體結構設計》中,分別給學生放映了美國國家地理頻道的《Concrete(混凝土)》《Steel(鋼材)》和《Masonry(砌體)》等專門介紹混凝土、鋼材以及砌體材料特性的英文教學視頻,在此基礎上進一步穿插學習了胡佛水電站、楊浦大橋等中外建設實例,并結合課本知識點進行了講解和討論,取得了良好的效果。調查問卷(發(fā)放問卷79份,收回有效問卷78份)顯示,通過在正常的課堂教學中穿插引人入勝的啟發(fā)式雙語教學,學生表示對該專業(yè)課程的興趣提高了(見圖2),并且在該門課程取得了比較好的成績(60~69占28%,70~79占45%,80~89占27%)。絕大多數學生(96.2%)表示認可這種雙語教學方式,覺得無論未來是繼續(xù)深造還是工作,都受益匪淺。
在2013級工程管理專業(yè)課程《工程結構》的試點中,主要采用學習文獻及分小組完成英文作業(yè)并作匯報展示的方式進行專業(yè)知識的雙語教學。學習了國內土木界權威刊物《土木工程學報》上的一些綜述性文章,如中國工程院院士,同濟大學項海帆教授2005年發(fā)表在第38卷第1期上的論文《懸索橋跨徑的空氣動力極限》。通過對應學習摘要,掌握相關專業(yè)術語的英文表達,并選取了相關段落進行翻譯。此外,還采用英文課后作業(yè)的形式,完成了鋼筋混凝土受彎、受壓構件承載力計算以及砌體結構墻體高厚比驗算的相關習題,掌握了使用英語解題的基本方法和步驟,并選取了8個小組,使用英語向全班同學做了講演匯報。通過這樣的雙語教育和學習,同學們一致認為對所學專業(yè)課程的興趣提高了,并且覺得自己在參與中真正掌握了有關的專業(yè)知識。
本文作者結合自身在英國大學擔任助教時的工作經歷,從獨立學院學生的實際英語能力及適應能力出發(fā),創(chuàng)造性地引入了啟發(fā)式、鼓勵式、參與式的土木工程專業(yè)課雙語教學方法。這種教學方法靈活方便,能夠根據正常的課堂教學進度進行穿插,以一種學生喜聞樂見的形式傳授相關知識,具有很強的吸引力。該方法在江蘇科技大學蘇州理工學院2012級土木工程和2013級工程管理專業(yè)進行了試點和實踐,結果表明,接受了該雙語教學方法的學生在該課程取得了較好的成績,且對所學課程更加感興趣,對雙語教學的授課方式紛紛表示贊成和支持??梢?,作者所探索和提出的土木工程專業(yè)課程的雙語教學方法是完全可行的,可靠的,具有推廣的價值。
[1] 解恒燕,鄭 鑫,柴冬冬.地方院校土木工程專業(yè)提高雙語教學效果方法探討[J].實驗室科學,2012,15(1):73-75.
[2] 龍躍凌.土木工程專業(yè)課雙語教學探索與研究[J].職成教育研究,2011(7):99-100.
[3] 李新忠,薛文碧,謝媛芳.土木工程專業(yè)課雙語教學探討[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2012(11):7-8.
On exploration of bilingual teaching in specialized course for civil engineering major in independent colleges and their practice★
Chen Xudong
(ShipsandArchitecturalEngineeringInstitute,JiangsuUniversityofScienceandTechnology,Zhangjiagang215600,China)
Based on the characteristics of the students and current teaching circumstances in independent colleges, a practical teaching method is proposed for the bilingual teaching of professional courses in civil engineering. Results show that students adapt to the new teaching method and benefit from it well. Both the international vision and the interest for professional courses are improved.
independent college, bilingual teaching, civil engineering, professional courses
1009-6825(2015)32-0224-03
2015-09-02★:江蘇科技大學博士科研啟動基金(項目編號:1732921402);張家港市“港城英才計劃”
陳旭東(1984- ),男,博士,講師
G642.0
A