有天打電話(huà)給獨(dú)居的老爸,手機(jī)一直關(guān)機(jī),作為子女的我們都不在身邊,焦急萬(wàn)分的我們想盡各種辦法找。找樓下的人去敲門(mén)但沒(méi)人應(yīng),打電話(huà)給小區(qū)保安詢(xún)問(wèn),甚至小區(qū)附近的小賣(mài)部都問(wèn)過(guò)……終于老爸的電話(huà)通了,我們長(zhǎng)舒了一口氣。老爸后來(lái)告訴我們,幾乎全小區(qū)的人都知道他的子女在拼命找他,言語(yǔ)中他流露出的是感動(dòng)和開(kāi)心。老爸是愛(ài)我們的,雖然他不善于表達(dá)。作為子女的我們,多向自己的老爸表達(dá)愛(ài)意吧,讓他的日子每天都是父親節(jié)!
Like Father, Like Son
On a third Sunday in June, Americans take time to recognize and thank a special person in the family—fathers! Father’s Day celebrates the importance of fathers, young and old, and the men thought of as father figures.
“Like father, like son” is probably the most common father expression. It means a boy is very much like his father, and sons often do what their fathers did before them. This can be a good thing or a bad thing.
Harry Chapin’s song, Cat’s in the Cradle, was popular in the 1970s. He sings about a father who did not spend time with his son. His son grew up to be a man who did not have time for his aging father. Like father, like son.
“…And as I hung up the phone it occurred to me, he’d grown up just like me. My boy was just like me.”
The words “the child is father of the man” come from the William Wordsworth poem My Heart Leaps Up. It means people’s personalities form when they are children. They will most likely have the same qualities as an adult that they had as a child.
Used in everyday speech, one could say, “In his case, the child was father of the man; he loved nature as a child and now works as a botanist.”
Let’s say you want to tell a child a story about something that happened long before they were born. You could say it happened when they “were just a twinkle in their father’s eyes”. This expression has a humorous and dreamy feel. Here, the word “twinkle”suggests the interest your father had in your mother.
When a much older man is interested in a much younger woman and supports her with his money, he is called her “sugar daddy”. The money part is very important—that’s the sugar.
Sometimes fathers are not a good influence or active in the lives of their children. In that case, a person may look for a father figure, a man who is not actually the person’s father but who acts like one.
The relationship between a man and his son can be complex.
There is a time when the son wants to grow into his own man—something described often in literature. Author Tom Wolfe wrote about a father and son relationship in his 1987 book, “The Bonfire of the Vanities”.
“Sherman made the terrible discovery that men make about their fathers sooner or later...that the man before him was not an aging father but a boy, a boy much like himself, a boy who grew up and had a child of his own and, as best he could, out of a sense of duty and, perhaps love, adopted a role called Being a Father.”
Rarely are father and son relationships as complex as they are in the film series Star Wars. Luke Skywalker, the hero, fights against the evil Darth Vader. Then, Vader gives Luke the shock of his life.
(Soundbite of Star Wars)
The words “I am your father” are now part of American pop culture. And it’s more fun if you say it like Darth Vader.
The relationship between a father and daughter is often simpler. The expression “daddy’s little girl” is understood to mean that, in a father’s eyes, his daughter can do no wrong.
There is usually not a dry eye at any wedding during the traditional father-and-daughter dance, especially if they are dancing to a song like Michael Bublé’s Daddy’s Little Girl.
(Soundbite of Daddy’s Little Girl)
like father, like son意思是有其父必有其子,類(lèi)似的說(shuō)法有Like author, like book.(書(shū)如其人。)
the child is father of the man 直譯是孩子是成人之父。出自英國(guó)著名詩(shī)人威廉·華茲華斯的詩(shī)歌《我心雀躍》(My Heart Leaps Up),意思和中國(guó)人所說(shuō)的“三歲看大”差不多,指一個(gè)人性格上好與壞的特征都是在孩童時(shí)期就建立了。
sugar daddy 美國(guó)口語(yǔ),意思是甜爹(以年輕女人為情人的老頭子),(在青年女子身上濫花錢(qián)的)老色鬼。
I’m your father 是《星球大戰(zhàn)》中最著名的臺(tái)詞之一。在好萊塢電影里,經(jīng)常引用《星球大戰(zhàn)》第五集里,達(dá)斯·維達(dá)對(duì)天行者盧
克說(shuō)的話(huà):“No, I am your father!”(不,我是你的父親?。?。這句話(huà)使該場(chǎng)景成為了星球大戰(zhàn)中最著名的一幕。