寇雯靜
他曾被美國(guó)《新聞周刊》評(píng)為“現(xiàn)在還活著的最有文化影響的人物”;他既不是學(xué)術(shù)大家,嚴(yán)格意義上來(lái)講也算不上作家,但卻多次受到世界各類文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的垂青;他的名字對(duì)于熱衷歐美文學(xué)的人來(lái)說(shuō)也許是“熟悉的陌生人”,但我相信,無(wú)論你是不是他的樂(lè)迷,只要你那里有音樂(lè)存在,你就無(wú)法忽視這位殿堂級(jí)民謠搖滾詩(shī)人的名字——鮑勃迪倫。因?yàn)樗拿衷缫咽橇餍形幕姆?hào)與世界樂(lè)壇的傳可。
鮑勃迪倫(Bob Dylan,1941年5月24日一),原名羅伯特艾倫齊默曼(Ro be rt AllenZimmerman),民謠歌手,音樂(lè)家,詩(shī)人,獲2008年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名。雖然在2008年他未能最終摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的桂冠,但在2008年另外一個(gè)大獎(jiǎng)上鮑勃迪倫已經(jīng)以詩(shī)人而不是音樂(lè)人的身份留下了自己的名字。那就是普利策新聞獎(jiǎng)。2008年,鮑勃迪倫獲得了該獎(jiǎng)文‘化藝術(shù)獎(jiǎng)?lì)悇e中的特別提名獎(jiǎng)。與其獲得同類獎(jiǎng)項(xiàng)的是朱諾特迪亞茲(小說(shuō)獎(jiǎng))、特雷西萊茨(戲劇獎(jiǎng))——兩位在文壇頗有名望的人物。雖然不一定能把自己的名字鑲嵌到諾貝爾的金章上,但2008年的普利策獎(jiǎng)已經(jīng)提醒了我們很多事情,比如像很多批評(píng)家指出的那樣,鮑勃.迪倫不單是一位出色的音樂(lè)家,其歌詞的文學(xué)性亦體現(xiàn)了其作為詩(shī)人的才華,值得時(shí)代關(guān)注。除此之外,仍有一些更深層的東西值得思考:比如音樂(lè)與詩(shī)歌之間持續(xù)了千年的曖昧;又或者是進(jìn)入21世紀(jì)后,重新回顧統(tǒng)治流行音樂(lè)半個(gè)世紀(jì)的搖滾樂(lè)時(shí)我們能否發(fā)現(xiàn)其嚴(yán)肅的一面——也許2008年的普利策獎(jiǎng)已經(jīng)給了那些自以為是、故作清高的人_記悶棍,搖滾絕不是他們耳中難以忍受的一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的overd rive。
實(shí)際上鮑勃迪倫的第一次提名還要追溯到1996年。1996年的1月,一個(gè)以挪威為基地的委員會(huì),與英國(guó)作家約翰鮑爾迪(John Bauldie)、美國(guó)詩(shī)人艾倫金斯堡密切協(xié)作,開(kāi)始組織正式的提名活動(dòng)。同年8月,由來(lái)自弗吉尼亞軍事學(xué)院(VMI)的英語(yǔ)與美術(shù)教授戈登鮑爾(Gordon Ball)代表競(jìng)選委員會(huì)為鮑勃迪倫正式提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他向媒體宣讀了金斯堡的推薦信,而他自己的正式提名信現(xiàn)在則被廣為引用:“雖然他(迪倫)作為一個(gè)音樂(lè)家而聞名.但如果忽略了他在文學(xué)上非凡的成就,那么這將是一個(gè)巨大的錯(cuò)誤。事實(shí)上,音樂(lè)和詩(shī)是聯(lián)系著的,迪倫先生的作品異常重要地幫助我們恢復(fù)了這至關(guān)重要的聯(lián)系?!?/p>
可以看出,這篇提名信在另一語(yǔ)境下談到了音樂(lè)與詩(shī)歌的聯(lián)系。強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的韻律、語(yǔ)言質(zhì)感的象征主義詩(shī)人常常在論述中提到詩(shī)的音樂(lè)性,并且把詩(shī)歌的這種特征作為它的本性之一。他們把詩(shī)歌的使命與隱藏在日常世界背后的神秘世界聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為詩(shī)歌可以通過(guò)象征性的暗示揭示那個(gè)沉睡的世界。我們常說(shuō)音樂(lè)是各門藝術(shù)中離靈魂最近的。它可以用純粹的聲音與人的內(nèi)在世界形成共鳴,這是一種奇異的力量。借助這種力量,詩(shī)歌語(yǔ)言得以從日?;恼Z(yǔ)言中脫離出來(lái),與詩(shī)人內(nèi)在的那個(gè)沉睡世界形成一種關(guān)聯(lián)。
就西方而言,自弗雷澤的《金枝》以后,最初詩(shī)歌起源是與祭祀活動(dòng)聯(lián)系起來(lái)的。經(jīng)歷了歲月變遷,詩(shī)歌和音樂(lè)各自走向各自的軌道。古羅馬的維吉爾寫作了第一部文人史詩(shī),中世紀(jì)歐洲大地上游走的行吟詩(shī)人(troubadour,源于普羅旺斯)開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新的傳統(tǒng),一直到浪漫主義時(shí)期,詩(shī)歌走向空前的鼎盛,而這時(shí),它已經(jīng)完完全全成為文人傳統(tǒng)的一個(gè)部分了,成為書齋閱讀、詩(shī)人聚會(huì)(往往帶有精英性質(zhì)的聚會(huì))的一個(gè)部分,它已經(jīng)和最初那些吟誦部落英雄史詩(shī)的吟游詩(shī)人(荷馬等)、神壇上的合唱隊(duì)(合唱琴歌),形近而神遠(yuǎn)了。承載集體精神的、通過(guò)口頭的傳誦而流傳的詩(shī)則最終成為表達(dá)個(gè)人情懷的詩(shī)。詩(shī)的語(yǔ)言明顯區(qū)別于日常的口語(yǔ),于是,那些與日常生活經(jīng)驗(yàn)保持著一段距離的崇高與雅致,自然就由詩(shī)來(lái)?yè)?dān)當(dāng)。這樣,原來(lái)通過(guò)口頭流傳的史詩(shī)、謠曲(ballad),現(xiàn)在卻與口語(yǔ)拉開(kāi)了距離。鮑爾教授在他的推薦信中強(qiáng)調(diào)鮑勃迪倫在當(dāng)今時(shí)代“使詩(shī)歌回歸到它原始的傳誦方式”,“在他的音樂(lè)詩(shī)篇里,他已經(jīng)復(fù)活了游吟詩(shī)人的傳統(tǒng)”。可見(jiàn)迪倫的精神影響來(lái)自波德萊爾、薩爾蒙(Salmon)和蘭波,而他的歌詞其實(shí)包含了大量的學(xué)院式文學(xué)文本,其作品中具有非凡創(chuàng)造性的象征主義,足以和蘭波、葉芝相媲美。“他的作品在整個(gè)世界被廣泛地翻譯、傳唱,但它顯然已經(jīng)超出了‘通俗(popular)藝術(shù)的界限。”
然而被諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,有的人認(rèn)為這只是一個(gè)玩笑,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的歷史本身也為“玩笑說(shuō)”提供了充分的理由,它的得獎(jiǎng)?wù)咧袥](méi)有陀思妥耶夫斯基、米蘭.昆德拉、普魯斯特、喬伊斯,卻有赫塔·米勒等其他一些少有說(shuō)服力的作家;有的人則認(rèn)為迪倫是20世紀(jì)最偉大的詩(shī)人之一,理所當(dāng)然應(yīng)當(dāng)?shù)锚?jiǎng)。這種爭(zhēng)論在2004年達(dá)到一個(gè)高潮。迪倫出版了他的歌詞合集《歌詞:1962-2001》(Lyrics:1962-2001),一向低調(diào)的他也出版了自傳的第一部《像一塊滾石:鮑勃迪倫回憶錄(第一卷)》(Chronicles:Volume One),后者被評(píng)為《紐約時(shí)報(bào)》年度十佳圖書。2005年,由電影導(dǎo)演馬丁·斯科西斯執(zhí)導(dǎo)的紀(jì)錄片《沒(méi)有家的方向》(no direction Home),在BBC和美國(guó)公共廣播公司(PBS)聯(lián)合播出后,便引起巨大反響。在此期間,各界對(duì)于迪倫的爭(zhēng)論并沒(méi)有間斷。
但即便是鮑勃迪倫的鐵桿歌迷,在爭(zhēng)論中也能意識(shí)到他的東西和以前的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者完全不是一個(gè)類型的。音樂(lè)評(píng)論界普遍認(rèn)為鮑勃迪倫是現(xiàn)代音樂(lè)中最復(fù)雜的歌曲作者,他不斷的獲得提名向文學(xué)權(quán)威提出了一個(gè)煩惱的問(wèn)題:歌詞是否有資格獲得最有聲望的文學(xué)獎(jiǎng)?最后,爭(zhēng)論不可避免地走向了問(wèn)題的核心。問(wèn)題不在于鮑勃迪倫是否值得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)這個(gè)藝術(shù)榮譽(yù),而在于他的藝術(shù)是否能夠作為一種文學(xué)。
在現(xiàn)代知識(shí)系統(tǒng)中,文學(xué)這個(gè)概念的界線似乎早已劃定。理性主義主導(dǎo)下知識(shí)系統(tǒng)運(yùn)作精確、嚴(yán)格、冰冷,古典時(shí)期相對(duì)模糊的范疇消失無(wú)蹤。這時(shí)候,一個(gè)在歷史上曾經(jīng)被算作是民謠歌手/行吟詩(shī)人的赤腳漢,突兀地闖進(jìn)這個(gè)精密運(yùn)行的系統(tǒng)之中,頓時(shí)引起了系統(tǒng)的一陣紊亂。用我們今天的說(shuō)法,鮑勃迪倫似乎是一種混合媒體的藝術(shù)。盡管他的《鼓手先生》(Mr. Tambourine Man)已經(jīng)被選人全美中學(xué)和大學(xué)通用的《諾頓文學(xué)入門》(THeNortonIntroduction to Literature);盡管支持者反復(fù)強(qiáng)調(diào)迪倫與以前的行吟詩(shī)人_樣,重新強(qiáng)化了詩(shī)與音樂(lè)的聯(lián)系;盡管提名者強(qiáng)調(diào)迪倫與蘭波、波德萊爾等精英詩(shī)人一脈相承的精神傳統(tǒng),但是整個(gè)知識(shí)秩序不可能因?yàn)檫@些而洞開(kāi)方便之門,給這位搖滾詩(shī)人開(kāi)出一塊飛地。所以,這里的問(wèn)題必須轉(zhuǎn)換成另一個(gè)問(wèn)題。這種理性知識(shí)系統(tǒng)是不是永遠(yuǎn)是鐵板一塊,只注重自身的穩(wěn)定性,而排斥變動(dòng)性的呢?答案顯然是否定的。我們總是無(wú)法認(rèn)同歷史上的、不同地方的許多觀念,這就說(shuō)明我們賴以判斷的知識(shí)系統(tǒng)發(fā)生了變化。這樣,一系列的問(wèn)題便接踵而至。我們現(xiàn)在的文學(xué)觀念形成在什么時(shí)候?從形成到現(xiàn)在,它是一成不變,還是總是隨著時(shí)代風(fēng)氣的變化而發(fā)生相應(yīng)的變化?概念本身的穩(wěn)定性是不是永遠(yuǎn)有效?我們現(xiàn)在正處于概念演變的哪一個(gè)階段?我們當(dāng)今世界觀念的深刻變革,是否馬上要延伸到文學(xué)這一塊“化外之地”?這是不是給了我們一個(gè)信號(hào),預(yù)示著這個(gè)概念可能發(fā)生的激變?我們無(wú)法預(yù)知未來(lái)的結(jié)果,但鮑勃迪倫,一名作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名者的歌手,這無(wú)疑使得我們對(duì)于文學(xué)的未來(lái)增添了一分遐想。
有一個(gè)專門關(guān)注鮑勃迪倫提名諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的網(wǎng)站,叫做“expecting rain”。這個(gè)名字來(lái)源于他早期一首歌《暴雨將至》(a Hard rain'sa-gonna fall)。這首歌帶有典型浪漫主義詩(shī)歌中的天啟意識(shí),它以蘭波式的幻象貫穿始終,然而具體的意象中卻又洋溢著波德萊爾式的頹廢。浪漫主義把詩(shī)人視為先知、祭司,與神靈相通,雪萊直接高呼“詩(shī)人是世界未經(jīng)承諾的立法者”,卡萊爾則認(rèn)為“詩(shī)人就是英雄”。雖然這樣的自信語(yǔ)調(diào)在20世紀(jì)之后幾乎聽(tīng)不到了,但華茲華斯的“詩(shī)是強(qiáng)烈情感的真實(shí)流露”這句話難道不正是迪倫這個(gè)民謠英雄在歌曲創(chuàng)作時(shí)的真實(shí)寫照么?迪倫在整首歌中反復(fù)吟唱“it's a hard”、“it'sa hard rain'sa-gonna fall”用他略帶沙啞、疲憊的嗓音唱出了整個(gè)20世紀(jì)60年代的焦躁不安。也許就像諾思洛普弗萊NorthropFrye)在《批評(píng)的解剖》說(shuō)的那樣:“并非詩(shī)人不知道他在說(shuō)些什么,而是他不能夠直說(shuō)他所知道的東西?!痹谶@首歌近乎完美的音樂(lè)氛圍中我們感受到的是暴雨來(lái)臨前的狂躁,“expecting rain”,這首歌描述的氣氛是多么貼切——在一塊被視為神圣的文學(xué)土壤,一場(chǎng)名為鮑勃迪倫的暴雨似乎就要來(lái)臨——夾雜著轟鳴的吉他聲。而大雨來(lái)臨之后究竟如何,我們不得而知。