王鈺涵
摘? 要:新世紀(jì)以來(lái),隨著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)普遍增長(zhǎng),國(guó)與國(guó)之間相互依存程度提升,經(jīng)濟(jì)全球化日益普及。各國(guó)家之間保持著多樣的、頻繁的貿(mào)易往來(lái),促進(jìn)了不同文化的交流與融通??缭轿幕I(lǐng)域的交流傳播愈發(fā)頻繁,各種形態(tài)的文化也在世界的大舞臺(tái)上交相輝映。中國(guó)和日本作為東亞的兩大政治經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó),彼此間存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,兩種不同的文化形態(tài)在傳播中交織碰撞。凡事皆具有兩面性,在國(guó)民文化交流層面,跨文化傳播不可避免地出現(xiàn)了摩擦與誤區(qū)。本文對(duì)其中三個(gè)誤區(qū)加以闡釋分析,即日常禮儀的分歧、兩性地位的誤讀和服務(wù)業(yè)中的“另類(lèi)文化”。
關(guān)鍵詞:中日;跨文化;傳播;誤區(qū)
中圖分類(lèi)號(hào):G206? ?????????文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A???????????? 文章編號(hào):1672-8122(2015)11-0055-02
跨文化傳播是處于不同文化背景的社會(huì)成員之間的人際交往與信息傳播活動(dòng),也涉及到各種文化要素在全球社會(huì)中遷移、擴(kuò)散、變動(dòng)的過(guò)程,及其對(duì)不同群體、文化、國(guó)家乃至人類(lèi)共同體的影響。從歷史發(fā)展趨勢(shì)上來(lái)看,跨文化交流與傳播是時(shí)代所趨。
近年來(lái),隨著中國(guó)的崛起,中國(guó)與世界其它各國(guó)特別是亞洲的國(guó)家交往聯(lián)系增多。日本作為亞洲政治經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)與中國(guó)保持著貿(mào)易、文化等多方面的交流與互動(dòng)。中日文化交流在官方和國(guó)家層面上看似和諧統(tǒng)一,但在國(guó)民群體內(nèi)難免出現(xiàn)不同文化碰撞產(chǎn)生的誤區(qū)。文化交流產(chǎn)生出現(xiàn)誤解與困惑在所難免,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,挖掘本質(zhì)更有助于國(guó)家間更好的交流,也有助于了解外邦文化、促進(jìn)世界文化融會(huì)貫通。
一、不同文化造就不同禮儀
中日兩國(guó)雖然都地處于東亞地區(qū),但不同的歷史造就了不同的文化意識(shí)。中國(guó)作為四大文明古國(guó)之一,有著五千多年的悠久文化底蘊(yùn)。幾千年來(lái)民族的融合加之文化的不斷傳承造就了如今以漢文化為主體的華夏文明。中國(guó)自古以來(lái)便是一個(gè)禮儀之邦,“禮”是中國(guó)文化的精髓之一,“克己復(fù)禮”、“禮尚往來(lái)”。中國(guó)的“禮治”不但影響著亞洲甚至影響著整個(gè)世界。自始至終影響中國(guó)文化的儒家學(xué)派提倡“非禮勿視、非禮勿聽(tīng)、非禮勿言、非禮勿動(dòng)”,可見(jiàn)禮治在中國(guó)文化中所占地位之高,而中國(guó)人的禮節(jié)講究的是含蓄、友愛(ài)和包容。而日本文化則體現(xiàn)出較多的融合性,日本民族是主要由西伯利亞通古斯人、古代中國(guó)漢族、古代中國(guó)南方沿海人和少量的長(zhǎng)江下游的吳越人、少量南洋群島的馬來(lái)人以及中南半島的印支人融合而來(lái)[1],因此日本在文化方面受到中國(guó)較為深刻的影響。日本至今依然使用著中國(guó)的繁體漢字,日語(yǔ)發(fā)音中80%的語(yǔ)音都是漢字變音。日本在文化方面與中國(guó)相似極其重視禮儀,但日本的“禮”和中國(guó)的“禮”又不完全相同。自明治維新以后,日本文化較強(qiáng)的吸收了西方文化觀(guān)念,與本土所倡導(dǎo)的“武士道”精神相結(jié)合,呈現(xiàn)出一種獨(dú)特的文化形態(tài)。特別是第二次世界大戰(zhàn)以后,日本大量吸收了以美國(guó)為代表的西方文化思想,在這種形態(tài)思想的影響之下,“禮”就變得少了幾分人情禮義、多了幾分平等自由。
中國(guó)的禮儀著重的是友愛(ài)、共通,而日本的禮儀中更多的是距離和規(guī)則。例如,在朋友們一起聚餐的時(shí)候,中國(guó)人喜歡搶著買(mǎi)單以表達(dá)自己的大度和對(duì)朋友的認(rèn)可,而日本人在朋友聚會(huì)時(shí)更多的是執(zhí)行“分?jǐn)偢犊睢保此^的“AA制”。除此之外,日本人喜歡當(dāng)著朋友的面將錢(qián)款點(diǎn)清,而這些行為在中國(guó)人的眼中會(huì)被冠以“小氣”、“自私”。除此以外,在送禮方面,日本人喜歡贈(zèng)送小禮品以表達(dá)心意;而中國(guó)人則截然不同,喜歡“厚禮相送”、熱衷于“好禮不斷”。對(duì)于日本的禮物贈(zèng)送方式,中國(guó)人會(huì)覺(jué)得“不大氣”、“感情淺”,而針對(duì)中國(guó)的厚禮,日本人也覺(jué)得很難適應(yīng)。并不是日本人小氣,只不過(guò)在日本,人際交往把握著一種心理距離,這種距離可以稱(chēng)之為心靈上的“安全距離”。由于日本人不喜歡虧欠別人,兩個(gè)人走的太近或太遠(yuǎn)都不合適,在交往中把握適度的原則也成為了日本人的固有價(jià)值觀(guān)。中國(guó)人喜歡追求永恒的、持久的情誼,講究友誼地久天長(zhǎng),日本人則更傾向于自我挖掘與提升,朋友只是一個(gè)固定時(shí)期、固定階段的結(jié)盟伙伴。因此,不同文化造就了完全不同的禮儀,說(shuō)日本人“小氣”、“冷漠”也就有失偏頗了。
二、兩性地位的誤讀
古往今來(lái),對(duì)于男性和女性的地位差距問(wèn)題,世界各國(guó)呈現(xiàn)出多種多樣的形態(tài),每一個(gè)國(guó)家在每一個(gè)時(shí)代有其特定的特征。例如在信奉伊斯蘭教的中東部分國(guó)家,女性地位普遍較低,依據(jù)《古蘭經(jīng)》的要求,每個(gè)成年女性外出須蒙有面紗。而在非洲的部分土著部落則仍然停留于母系氏族社會(huì),婦女在生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)生活中、在社會(huì)上受到尊敬,取得主導(dǎo)地位和支配地位。再說(shuō)我國(guó)的兩性地位關(guān)系,改革開(kāi)放前女性仍然受到傳統(tǒng)文化中封建禮教、男尊女卑等思想的殘酷壓迫。1978年到20世紀(jì)末這段時(shí)間,自由平等的思想促進(jìn)了女性社會(huì)地位的提升,而在21世紀(jì),我國(guó)在多方面上基本實(shí)現(xiàn)了男女平等,女性團(tuán)體在社會(huì)體系中扮演著重要的角色。而反觀(guān)日本,在很多中國(guó)人的眼里日本女人的地位是極為低下的,“住美國(guó)房,娶日本妻”是很多男人的夢(mèng)想。日本女性溫柔賢惠、彬彬有禮、勤儉持家,日本男性在妻子的“體貼”下則普遍有些大男子主義。在國(guó)人看來(lái),日本的男尊女卑現(xiàn)象更為嚴(yán)重,男女平等程度也遠(yuǎn)不及國(guó)內(nèi),實(shí)則不然。日本女人的溫柔其實(shí)是有前提的,那就是她的先生必須有本事、事業(yè)有成,能養(yǎng)家糊口是最低標(biāo)準(zhǔn)。如果丈夫在事業(yè)上受挫或生意破產(chǎn),妻子就明顯不如之前那么溫順賢淑的,嚴(yán)重的話(huà)棄夫而走的現(xiàn)象也時(shí)有發(fā)生。這種現(xiàn)象源于二戰(zhàn)以后日本女性意識(shí)的覺(jué)醒,女性經(jīng)濟(jì)地位和社會(huì)地位得到提高,她們開(kāi)始強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值,追求獨(dú)立與自由,很多女性放棄結(jié)婚生子,同時(shí),離婚也成為了一種普遍的社會(huì)現(xiàn)象[2]。日本是個(gè)民族單一的國(guó)家,一致對(duì)外齊心合力是立國(guó)之本。所以,在日本實(shí)質(zhì)上沒(méi)有什么男女社會(huì)地位高低的矛盾,他們只是社會(huì)分工不同。當(dāng)然,不能說(shuō)日本社會(huì)沒(méi)有男尊女卑,情侶、夫妻走在路上通常是一前一后,很少牽手,日本女性還不夠獨(dú)立,她們基本上要依靠男人扛起一家的重?fù)?dān),而自己在家相夫教子。但是,隨著女性意識(shí)的不斷強(qiáng)化,日本女人已經(jīng)走向社會(huì),她們不僅可以找到工作養(yǎng)活自己,還具備了獨(dú)立精神。
三、服務(wù)業(yè)中的“另類(lèi)文化”
任何一種文化都存在著自身的固定特征。日本的傳統(tǒng)文化博大精深,從各式各樣的服務(wù)行業(yè)可見(jiàn)一斑。上到歌舞伎,下到插畫(huà)與茶道,每一個(gè)細(xì)節(jié)都能較好的詮釋出日本文化的種種形態(tài)。但由于觀(guān)念意識(shí)上的不同和文化的本質(zhì)差異,一部分日本服務(wù)業(yè)的產(chǎn)物被國(guó)人當(dāng)作 “另類(lèi)文化”加以看待。我國(guó)幾千年沿襲下來(lái)的文明影響著一代又一代的華夏兒女,國(guó)人對(duì)于與自身固有價(jià)值體系和觀(guān)念有差異的文化則抱有一種天然的警惕與排斥。這種看不見(jiàn)的“隔膜”也或多或少的加重了文化傳播中的各類(lèi)誤區(qū),例如備受爭(zhēng)議的日本“女體盛”,國(guó)內(nèi)多數(shù)人的觀(guān)點(diǎn)是,這種方法是變相玩弄和侮辱少女,是中國(guó)人絕對(duì)不會(huì)贊成和忍受的。而在日本“女體盛”已經(jīng)有一千多年歷史,是大和民族大男子主義的產(chǎn)物。在日本人的飲食文化思維中,飲食給人的感受是由生理享受和文化體驗(yàn)兩個(gè)方面共同構(gòu)筑而成的。食品真正的滋味只占一半,而另一半則是由食品所代表的文化內(nèi)涵,對(duì)進(jìn)食者的特殊意義和進(jìn)食過(guò)程中的心理體驗(yàn)所構(gòu)成。因此,“女體盛”作為日本飲食文化的一種特色,直到如今其影響仍然不減[3]。
此外,日本人喜愛(ài)洗溫泉,在部分浴場(chǎng)溫泉是男女共浴的,這一點(diǎn)也為廣大中國(guó)人所排斥。更令國(guó)人難以接受的是,日本人喜歡將溫泉水直接飲用。飲用溫泉水是日本溫泉文化的一大特色,頻繁的地殼運(yùn)動(dòng)涌出的溫泉水含有大量礦物質(zhì),日本古書(shū)曾記載飲用溫泉水可以治療疾病。日本提倡的“飲泉”雖然沒(méi)有足夠的科學(xué)依據(jù),但也是日本傳統(tǒng)文化的一種傳承和發(fā)揚(yáng),更是一種特色。女體盛也好、男女共浴也罷,在跨文化傳播中不可避免的被理解為非常態(tài)的“另類(lèi)文化”。中國(guó)和日本不同的文化環(huán)境和價(jià)值理念使得兩國(guó)在交流中信息傳播的暢通程度有限,缺乏對(duì)異域文化的全面了解和認(rèn)識(shí)使文化傳播中出現(xiàn)誤區(qū)。這也就是為什么部分中國(guó)人意識(shí)中覺(jué)得日本人行為“瘋狂”、“變態(tài)”的一個(gè)重要原因。
總而言之,上述幾個(gè)方面的跨文化傳播交流誤區(qū)可以歸結(jié)為一個(gè)最基本的要素,即不同的價(jià)值和道德觀(guān)念體系。一個(gè)民族的文化塑造了一個(gè)民族的三觀(guān),文化的不同注定會(huì)導(dǎo)致民族間三觀(guān)有所差異。任何一個(gè)民族,從本族來(lái)認(rèn)識(shí)他族的過(guò)程中,始終受到一種思維慣性的影響,即“思維定勢(shì)”。思維定勢(shì)是由先前的活動(dòng)而造成的一種對(duì)活動(dòng)的特殊的心理準(zhǔn)備狀態(tài),或活動(dòng)的傾向性。在情境發(fā)生變化時(shí),它則會(huì)阻礙人了解和接受新的方法和事物。不單單是中國(guó)和日本,在任意兩個(gè)民族進(jìn)行跨文化交流過(guò)程中都會(huì)受到這種思維定勢(shì)的影響。消滅或減少跨文化傳播的誤區(qū),首先應(yīng)當(dāng)正視文化差異,肯于了解和接受外邦的各種文化;其次,應(yīng)當(dāng)打破慣性思維,消極的思維定勢(shì)可能會(huì)成為阻礙接受新事物的枷鎖;再次,應(yīng)樹(shù)立正確的、科學(xué)的人生觀(guān)、世界觀(guān)和價(jià)值觀(guān),提升自己的文化層次、拓寬認(rèn)知事物的廣度和深度,避免人云亦云,有自己較為客觀(guān)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。文化間的差異是客觀(guān)存在的,在如今全球各地聯(lián)系日益頻繁的背景下,盡量減少文化傳播中的誤區(qū)才是求同存異、共同發(fā)展的重中之重。
參考文獻(xiàn):
[1]衛(wèi)以諾,朱楓,景向陽(yáng).中日大學(xué)生禮儀修養(yǎng)的調(diào)查研究[J].大觀(guān)周刊,2012(37).
[2]陸亞婷.日本女性地位的演變[J].青春歲月,2014(6).
[3]姜志.“女體盛”與日本壽司[J].中國(guó)社會(huì)導(dǎo)刊,2005(2).
[責(zé)任編輯:思涵]