by Corrinne May
from Beautiful Seed
選自專輯《美麗的種子》
ybuis 翻譯&撰稿
傷痕
Scars
by Corrinne May
from Beautiful Seed
選自專輯《美麗的種子》
ybuis 翻譯&撰稿
Track 9
J ust wanna run
Just wanna hide away
Close my eyes to your gaze
Just wanna leave
Don’t wanna hear them say
“You’re no good at this”
When the world swirls with naysayers Broken wings and torn pages
The road ahead swimming in my tears
*Break me open
Tear me down into pieces
Broken crumbs on the ground
You can mould and shape me in your image
Breathe your life
You know I need it
Scars make us stronger for life*
Losing myself
Gaining it back again
Forging strength from weakness
All that I am
All that I’m meant to be
Just melting in your hands
Let the world swirl with naysayers
Pickled hearts and sour faces
What is real is what I cannot see
Repeat*
Cut away all within me that won’t bear fruit, yeah
Cut away all within me
Cut away all within me that won’t bear fruit, and
Cut away all within me
Repeat*
就是想逃跑
就是想躲藏
閉上雙眼躲開你的注視
就是想離開
不想聽到他們說(shuō):
“做這事,你完全不行”
世界充滿了否定者
殘缺的翅膀和碎紙片
前方的路淹沒(méi)在我的眼淚中
*將我剖開
把我撕裂成碎片
成了灑落一地的碎屑
你可以照著你的樣子把我重塑吹入你的氣息
你知道我需要
傷痕讓我們活得更堅(jiān)強(qiáng)*
失去自我
又再重新找回
從軟弱中鍛造力量
我的一切
我注定要實(shí)現(xiàn)的一切都在你手中融化
讓世界充滿否定者
腐化的心和酸臭的臉我看不到的才是真實(shí)的
重復(fù)*
把我身上不能結(jié)果的部分切除
把我的內(nèi)心掏空
把我身上不能結(jié)果的部分切除
把我的內(nèi)心掏空
重復(fù)*
符美蕓(Corrinne May)是新加坡唱作人,后來(lái)為了追尋音樂(lè)夢(mèng)想,離開了新加坡,遠(yuǎn)赴美國(guó)繼續(xù)音樂(lè)學(xué)業(yè),并于1999年搬往洛杉磯。Corrinne May創(chuàng)作的歌曲平和舒服,與她的嗓音是天作之合。她的歌曲大多敘述她在洛杉磯的生活經(jīng)歷和感受。思鄉(xiāng)的憂愁、孤獨(dú)的幽思、尋找生命目標(biāo)的欲望,種種思緒都化成了歌詞。她情感豐沛的歌詞,讓許多離鄉(xiāng)游子不禁留下熱淚,她溫暖而略帶滄桑感的歌聲,撫慰了在都市中失去方向的現(xiàn)代人。
這首《Scars》收錄在Corrinne May于2007年發(fā)行的專輯《Beautiful Seed》中。第一次聽到這首歌就被它的旋律吸引---干凈、柔和,卻能直達(dá)內(nèi)心,讓人真正地平靜下來(lái),享受這旋律帶來(lái)的片刻寧?kù)o和思考。曾經(jīng)以為,世界是個(gè)大舞臺(tái),每個(gè)人都可以按照自己的劇本去盡情表演,找到屬于自己的精彩。但是,后來(lái)漸漸發(fā)現(xiàn),通常我們能做的就是努力讓自己適應(yīng)已經(jīng)寫好的劇本。另辟天地常常意味著吃力不討好。但不管怎樣,總會(huì)有人不走尋常路,他們或許會(huì)受傷,但他們最后往往會(huì)成為強(qiáng)者,因?yàn)椤皞圩屛覀兏鼒?jiān)強(qiáng)”。其實(shí),每個(gè)人的內(nèi)心都希望自己是特別的。