陳佳
上班的路上,瞥見一名環(huán)衛(wèi)工人在費力地清掃著幾堆黑乎乎的東西,走近一看,原來是藥渣。我每天必經(jīng)的這條街道是小城里最繁華的主干道。此刻,一大堆已成纖維狀的樹皮、草根夾雜著被煎爛的麻紙,靜靜地躺在開闊整潔的馬路上,有些礙眼。據(jù)說這也是我們的“國粹”文化之一,不獨小城,全國各地皆然。理由是生病為“鬼魅借著邪氣入侵肌體”,而大路上行人眾多,陽氣旺盛,藥渣被萬人踩千人踏后,邪氣就被他人分?jǐn)値ё吡?,患者的病也會好得更快?/p>
看著環(huán)衛(wèi)工打掃,思緒不禁回到了自己的小時候。少時隨祖父母居住在鄉(xiāng)下,因體弱多病少不了打針吃藥,可有時西醫(yī)所開的藥片無法奏效時,祖母便急著訪中醫(yī)、討單方。我們徽州人忌諱諸多,祖母是把“煎藥”喚作“煎茶”的,喝藥湯則說成“吃茶”,而這樣言語上的“偷梁換柱”卻絲毫抵擋不了我對那些黑黃色液體的畏懼。一包“茶”通常要燉上二三遍,直到湯淡了,祖母才將藥渣倒在門前的大路上。沒幾天,地上便撒滿了黃黑的藥渣,見此我很是奇怪,便去問祖母。祖母說:“過路的人踩在藥渣上就會把病帶走,這樣你的病才會好呀?!辈怆S人去了,那人家不也就會生病了嗎?以他人的健康損耗換來我的康愈,這使我有些不安起來。此后的很長時間,年幼的我對藥渣甚為恐懼,不期而遇時也遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開,如若不小心踩到幾腳,總要惶恐多日,生怕因此染上了不知名的病狀。但現(xiàn)在細(xì)想,祖母倒藥渣雖愚昧,卻是一番舐犢情深。
成年后讀了些書,知曉了倒藥渣來歷的幾個版本。其一與明代名醫(yī)李時珍相關(guān)。據(jù)說有一天,李時珍在外出采藥途中看到一個村莊田園荒蕪,一問才知村里人都得了“流感”,同時還了解到村人也相繼吃過幾個江湖郎中開的藥,但均無效果。李時珍便找來煎過的藥渣,仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)其中大部分都是假藥。得知上了當(dāng),老百姓們便紛紛將家中的草藥帶來給李時珍鑒別。由于人太多,李時珍就讓大家把藥渣攤開在村前的路口上,逐個查看,并教了大家一些藥理知識。此后,病人就把煎服過的藥渣倒在路口處,盼望過路的良醫(yī)識別真假,于是倒藥渣的風(fēng)俗便逐漸流傳開來。而我所在的古徽州,作為新安醫(yī)學(xué)的發(fā)源地,關(guān)于倒藥渣,倒也有自己的說法。病患家將藥渣倒在家門外或路邊,意思是說自己家中有人生病,不便接待來客。選擇這樣一種含蓄的表達方式,可見徽州人受儒家思想浸潤之深。只是遺憾的是,流傳久遠(yuǎn)后,到底還是被村氓野夫們演化成了一種迷信形式。
待我從沉思中緩過神來,發(fā)現(xiàn)清潔工人已將散碎的藥渣掃進了垃圾車。這是位兩鬢染霜的中年女子,眼神中似乎并沒有對這陳規(guī)陋習(xí)的抱怨。我想,或許,作為母親,她也曾經(jīng)在路上倒過藥渣,甚至?xí)幌奚陨斫】等ゲ人幵?,為孩子或父母帶走病痛?;蛟S,面對這些藥渣,她也在內(nèi)心糾結(jié)過,不清掃意味著失職,清掃卻又不忍帶走那些樸素的希望。
指望別人踩踩藥渣就能治好自己的病,確實有些可笑了。但這其中所含殷切期盼親人早日痊愈的一份真情卻是可貴。時下構(gòu)建和諧社會,倡導(dǎo)文明習(xí)俗,在路上傾倒藥渣以祛病,竊以為還是不應(yīng)為之。其實,中藥大多是植物的根、莖、葉、花、實、皮,也有些動物的肢體、臟器,熬煮后所剩藥渣尚能滋養(yǎng)植物,不如倒入花盆孕育新生,看葉綠、觀花美,不失為寄托盼望病患痊愈之情的一種好辦法。