馬凌燕 (溫州大學音樂學院 325000)
文南詞的稱謂淺析
馬凌燕 (溫州大學音樂學院 325000)
文南詞流行于皖、贛、鄂三界處,在不同省市地區(qū)有著不同的叫法,而每一種叫法所隱含的意義都對文南詞本身的探究提供更近一步的認知。本文試圖淺析文南詞在其他省市地區(qū)的叫法,辨析其叫法的來源和特點,從而來進一步認識文南詞。
文南詞;稱謂;來源;特點
安慶市是富有濃郁的藝術之鄉(xiāng),戲曲藝術品種豐富多樣,地理位置的優(yōu)越性創(chuàng)造出多部優(yōu)秀的傳統(tǒng)戲曲。文南詞被認為是戲曲“活化石”,主要分布在安徽安慶宿松縣和池州東至縣一帶。但是據(jù)資料顯示,目前池州市東至縣能夠演上一段文南詞的演員已經(jīng)不到20人了,且分布散,不集中。而在宿松縣,文南詞并沒有漸漸地淡出人們的視線,特別是在新中國成立以后,通過各個單位工作者的共同努力,讓文南詞可以繼續(xù)的保護并傳承下來。文南詞的唱腔結構一般是以板腔體為主,兼有一定數(shù)量的小曲。在走街賣唱時期,主要是以演唱民間小曲,盲藝人邊唱邊念,伴以胡琴,時而又以空弦上的大滑音作為鼓點,代替說唱鼓點,頗有韻味。在坐唱時期,進村入社搭臺,已形成較為完整的曲藝形式。
文南詞最早是由逃荒賣唱的盲藝人演唱。因此,傳承更多的是口口相傳,沒有文字記載。那么對于文南詞的研究領域資料也就相對較少,在學術界也只有鮮少論及。如果不加以保護和傳承,文南詞必將被淹沒。有鑒于此,筆者利用各種機會和途徑,憑借著自己是安徽人的身份下鄉(xiāng)做田野調查,在獲取一定的田野資料基礎上,結合當?shù)乜h志和其他相關的學術資料,記錄、整理和思考,為本文集中筆墨淺析文南詞稱謂。
對一個鮮為人知的劇種進行研究,遇到的第一個問題就是稱謂。在安徽省安慶市宿松縣、東至市池州縣叫“文南詞”,但在其他地區(qū)還有其他叫法,據(jù)資料顯示,安徽稱之為“文南詞”,江西稱之為“文詞戲”,湖北稱為“文曲戲”。另外,還有稱“文南詞”為“文詞戲”“文曲戲”“兒家腔”“調兒、曲子”等。那么為何一個地方小戲在其他地區(qū)會有其他的稱謂呢?所以以下是筆者對“文南詞”其他稱謂進行的收集并做簡要淺析。
“文詞戲”在《中國曲藝音樂集成·江西卷》的注解為當?shù)厝罕妼α鱾饔谮M、鄂、皖三省交界地域以唱文詞、南詞為主的戲曲劇種的稱呼。該劇種在湖北稱之為“文曲戲”,在安徽稱之為“文南詞”。其起源的說是在清道光年間,由于湖北、安徽連年遭受自然性災害,災民先后走入贛東北各縣,其中一部分的災民以賣藝為生,因而文詞戲也隨之傳入江西都昌縣一帶。隨后,民間藝人將文詞戲中的唱腔進行改變,逐漸形成一種坐唱形式,演出形式后來也更多的是由一人多唱或者男女搭檔演唱,伴奏樂器有二胡、云板等。因而漸漸地演變成曲藝。
湖北省地方戲曲劇種“文曲戲”形成于黃梅縣。是在曲藝“調兒”的基礎上發(fā)展起來的,原先稱為“調兒戲”,1956年將名字改成“文曲戲”至今。演唱形式是一琴一板,一男一女,男的操琴,女的拍板演唱。這里和上述的江西“文詞戲”有著相似的演唱方式。
“調兒”在《中國戲曲志·湖北卷》中寫到“調兒”是文曲戲的基礎,起初是在鄂東是一種絲弦小曲。這種絲弦小曲已經(jīng)在鄂東節(jié)贛東北、皖西南一帶流行許久。安徽地區(qū)稱其為“文南詞”?!罢{兒的唱腔曲牌豐富,共有一百多支,以具有板腔特點的文詞、南詞,平板,四板、秋江調為主要腔調?!?一人操琴伴奏的演出形式,另一人操板主唱,也或者兩人以上分角表演。在一段長時間內,主要都是由盲藝人和逃荒賣唱者進行傳播。
“曲子戲”在安徽省文學研究所編的《江淮戲曲譜》(安徽文藝出版社1985年版)中刊錢藝河的《文南詞》指出,“文南詞,又稱曲子戲……原系湖北黃梅一帶的漁鼓演唱小調,清末民初由逃荒賣唱的人傳入安徽東至縣青山、昭潭及宿松縣左壩、復興等地?!?
文南詞在江西省稱之為清音,也是一種以坐唱形式為主的戲曲。江西省九江市、湖口縣的“九江清音”,原名‘曲子’‘文曲’,“九江清音是二十世紀八十年代進行民間曲藝普查時的重新命名,屬于唱曲類曲種,亦為江西清音的一個分支。它是一種以唱為主的民間坐唱形式,其基本唱調為文南詞和小調,主要流行于江西的九江、瑞昌、湖口、星子等一帶。湖北的黃梅、廣濟、蘄春和安徽的安慶、宿松、東至等地亦有同類的‘曲子’流傳?!?
另外在《中國戲曲音樂集成》有稱到“文南詞,原名文詞腔、文曲戲,流行于安徽池州市的東至縣、安慶市的宿松縣等地?!痹凇吨袊鴳蚯鷦》N手冊》對文南詞的界定是“文南詞,又稱文南腔。是安徽省稀有劇種之一?!?在《江西藝術史 下》第457頁介紹九江清音時提到在安徽的宿松、東至等地則稱為“兒家腔”等等。
從以上搜集起來的其他稱謂的叫法看,名稱種類復雜多樣,同時在不同的省份上有著不同的叫法。筆者認為文南詞在皖、鄂、贛三省交界處,但由于當?shù)氐牡乩憝h(huán)境、文化差異、民俗風情等因素導致每個地方的戲曲都形成了自己的風格。以中國傳統(tǒng)音樂研究上來說,我們應當關注一種戲曲的多種叫法,而且對其所形成的原因和各自的特點都要有所認知。即文南詞和其他稱謂之間是具有一種互通的關系。由于當時的水災干旱等自然性的災害,災民們四處逃荒賣藝,將其曲調根據(jù)當?shù)仫L俗民情而不斷交流、融合和相互吸收,從而創(chuàng)造出一種屬于自己的地方化戲曲風格。本文筆者對文南詞別稱進行淺析,一方面是為了給予中國傳統(tǒng)音樂一些有用的補充,另一方面,也希望有助于戲曲的繼承保護和傳播,讓更多的人,特別是當下的年輕人們關注中國傳統(tǒng)音樂。筆者深知,對文南詞別稱的認識還沒有做到更深入的辨析,肯定有不足之處。至此,筆者希望將現(xiàn)整理出的資料提供給廣大學者們,讓文南詞藝術得到更多的關注,其濃郁的鄉(xiāng)土風格,可以永久傳承。
注釋:
1.中國戲曲志編輯委員會.中國戲曲志·湖北卷[M].中國ISBN中心出版,2000.07:100.
2.安徽省文學藝術研究所編寫.江淮戲曲譜[M].安徽文藝出版社,1985.
3.錢貴成主編,江西藝術史 下[M].文化藝術出版社,2008.12:457.
4.李漢飛.中國戲曲劇種手冊[M].北京:中國戲劇出版社,1987:360.
馬凌燕(1991.01- ),女,籍貫:安徽,所在單位:溫州大學音樂學院,研究方向:中國傳統(tǒng)音樂理論研究。