• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從稱呼語和寒暄語看英漢語用差異

      2015-07-25 17:52:02高燕
      北方文學(xué)·下旬 2015年4期
      關(guān)鍵詞:交際文化

      摘 要:語用差異是指在跨文化交際中,交際雙方由于文化背景不同、表達(dá)習(xí)慣不同因而在語用過程中表現(xiàn)出的差異。熟悉中英兩種語言的文化差異和語用差異對(duì)語言學(xué)習(xí)者來說至關(guān)重要。本文以稱呼語和寒暄語為研究對(duì)象,分析其在漢語和英語中的語用差異及形成語用差異的文化根源。

      關(guān)鍵詞:語用差異;文化;交際;稱呼語;寒暄語

      一、英漢語用差異的文化淵源

      英漢語用差異是指英語言和漢語言各自顯隱性內(nèi)容與語境間特定關(guān)系的差異。當(dāng)母語是漢語的說話人使用英語作為第二語言進(jìn)行交際的時(shí)候,就會(huì)面臨跨文化跨語言交際帶來的語用問題。造成語用差異產(chǎn)生的原因諸多,其中主要的還是由于中西方的文化不同。

      這里先說一個(gè)例子,某外賓拜訪某官員或名人的家里,外賓見其夫人,稱贊說:Your wife is so beautiful! 主人表示謙虛,答道:“Where, where?”外賓不解其意,只好隨口說:“Everywhere, everywhere.”雖然是一則笑話,卻反映了兩種文化產(chǎn)生的價(jià)值觀念的差異。儒教文化在中國沿襲兩千多年,對(duì)中國人的行為方式、價(jià)值觀念產(chǎn)生了重要而深遠(yuǎn)的影響,這一影響同樣也體現(xiàn)在語言的使用中。在中國,對(duì)待別人的恭維或稱贊,人們習(xí)慣用否認(rèn)或者自貶的方式,聽到表揚(yáng)時(shí),人們常說哪里,哪里、你抬舉我了、過獎(jiǎng)了等等。然而,同樣的場(chǎng)合,信仰基督教的西方人的反應(yīng)卻恰恰相反,他們會(huì)很高興地接受并道謝,因?yàn)榛浇坛缟袀€(gè)體的自由和幸福,提倡人人平等。

      二、英漢語用差異的具體體現(xiàn)

      語用差異存在于語言行為的方方面面,比如稱呼、稱贊、寒暄、致謝、道歉、接受或拒絕邀請(qǐng)、請(qǐng)求等等。這里主要以稱呼語和寒暄語為主要研究對(duì)象。

      (一)稱呼語

      在英語文化中,人人平等觀占主要地位,在漢文化中,傳統(tǒng)的等級(jí)觀根深蒂固。在漢語文化中,人們對(duì)于級(jí)別特別在意,不論在正式還是非正式場(chǎng)合稱呼他人往往要加上頭銜、社會(huì)職位以示尊重。如“王院長”、“李處長”等,只有長輩對(duì)晚輩,在同齡或密友之間才會(huì)只稱名。而在英語文化中,人們習(xí)慣直呼其名,表示平等親近,如:Tom,Michael,Linda,Jane 等,這種做法在西方人中比較普遍,甚至初次見面就用名字稱呼。不僅年齡相近的人之間這樣稱呼,年齡懸殊的人之間也這樣稱呼,這樣直呼其名并沒有不尊重對(duì)方的意思。在西方國家可以聽到孩子叫年長的人( 甚至包括他們的父母和祖父母) Joe, Ben,Helen等。社會(huì)地位不同的人也是這樣的。我們很少聽到下面這樣的稱呼“Manager ?Smith”,“Director ?Jackson”,或“Consultant Brown”,只有個(gè)別職業(yè)或職務(wù)可用于稱呼,如,Doctor,Mayor,Professor 等。再次,漢語里常常用“同學(xué)”,“師傅”招呼不認(rèn)識(shí)的人,但英語里沒有這樣籠統(tǒng)的稱呼,而往往用“Excuse me”,“Pardon me”等表達(dá)代替。

      (二)寒暄語

      寒暄語的基本社會(huì)功能是在社會(huì)交往中調(diào)整人際關(guān)系。不同社會(huì)的文化差異影響寒暄話題。英語民族人使用寒暄語一般不涉及個(gè)人隱私問題,而以談?wù)撎鞖庖约耙话阈詥柡驗(yàn)橹?。而漢語中的寒暄語常常把體重、年齡、容顏的改變作為話題,而這恰恰是英美人最忌諱的。你今年多大了? 你看起來又胖了些? 這些問句在中國人看來是向?qū)Ψ奖硎娟P(guān)心的提問,但卻都涉及了別人的個(gè)人隱私, 如果問西方人的話,會(huì)讓人很生氣。

      中國人常用的寒暄語包括吃了沒有、你上哪兒去等,但是如果把“去哪兒啊?”,“吃過了嗎?”直譯為“Where are you going?”,“Have you had your meal?”就會(huì)被英語文化背景的人誤認(rèn)為是在冒犯地詢問個(gè)人隱私,很容易產(chǎn)生文化沖突,造成誤解。而事實(shí)上,漢語的“去哪兒???”,“吃過了嗎?”只是一種招呼語,其目的并非真的想知道問題的答案。這兩句中國式的寒暄語對(duì)應(yīng)的英語問候語則是“Hi!”,“Hello!”或“How are you!”。有意思的是,漢語的 “吃了嗎?”是一種招呼語,但是如果直譯為“Have you had your dinner?”,就會(huì)被理解為邀請(qǐng)對(duì)方吃飯或者會(huì)讓對(duì)方認(rèn)為你是擔(dān)心他沒有足夠的錢吃飯。在西方國家,人們見面使用最多的是談?wù)撎鞖獾暮颜Z:A nice day, isnt it? Lovely day, isnt it? 另外,當(dāng)遇到一個(gè)久未謀面的老朋友,漢語里常常用“沒有變”,“還是老樣子”作為寒暄。但是如果我們直譯為“You havent changed much”,對(duì)方就會(huì)感到不快,認(rèn)為是一種貶低。所以如果與外國人見面寒暄的話,一定要了解他們的寒暄習(xí)慣。

      三、結(jié)語

      英語對(duì)于我們而言是一門外語,所以在我們說英語的時(shí)候很難避免地帶有中國文化和漢語的印記。對(duì)于英語學(xué)習(xí)者來說,想要真正地靈活運(yùn)用英語這門語言,英漢語用差異的方方面面值得做更深入的探討。

      參考文獻(xiàn):

      [1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化—英漢語言與文化對(duì)比[M].北京: 外語教學(xué)與研究出版社,1989.

      [2]何自然.語言學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,19881.

      [3]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

      [4]錢厚生.英漢問候語告別語對(duì)比研究[M].北京: 商務(wù)印書館,1996.

      作者簡(jiǎn)介:高燕(1990–),女,漢族,遼寧普蘭店人,渤海大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向:課程與教學(xué)論(英語)。

      猜你喜歡
      交際文化
      文化與人
      中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
      情景交際
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      “國潮熱”下的文化自信
      金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      誰遠(yuǎn)誰近?
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      交際失敗的認(rèn)知語用闡釋
      麻栗坡县| 哈尔滨市| 罗平县| 保山市| 新竹县| 个旧市| 伊吾县| 静安区| 巴中市| 镇康县| 论坛| 峨眉山市| 米易县| 应城市| 辽宁省| 汪清县| 长治市| 错那县| 遂平县| 建昌县| 元氏县| 云龙县| 常宁市| 东宁县| 晋宁县| 静海县| 武义县| 澄江县| 威远县| 乌鲁木齐县| 罗江县| 勃利县| 长丰县| 来安县| 进贤县| 鄂州市| 林州市| 淄博市| 上杭县| 建平县| 合水县|