一場與“萌寶”的對話
地球上的語言多達(dá)5000余種,多是經(jīng)歷了自身不斷地發(fā)展演變才形成了現(xiàn)在的體系。不過即便這樣,依舊無法滿足電影導(dǎo)演在語言創(chuàng)造上的熱情。有才的他們結(jié)合多種語系已經(jīng)開始了自創(chuàng)語言。
文/ 張雨虹
正在上映的《捉妖記》中,那些妖怪們稀奇古怪的語言想必吸引了很多觀眾的注意,究竟這些不知所謂的語言是源自于導(dǎo)演的胡思亂想還是經(jīng)過旁征博引,有據(jù)可循?在電影中建立一個(gè)“妖世界”的許誠毅,自然不會(huì)在語言關(guān)上馬虎了事。
許誠毅鏡頭里的妖怪們雖然不屬于《山海經(jīng)》中所描述的范疇,但卻是它們的“親戚”。永寧村中的妖怪們自中國遠(yuǎn)古時(shí)期就已存在,它們和中國各民族的語言一起經(jīng)歷了一個(gè)變化發(fā)展的過程。也正因?yàn)槿绱?,許誠毅在拍攝前期通過與小語種語言學(xué)家的共同研究,成功設(shè)計(jì)出了一套含有少數(shù)民族語言特色的全新的語言體系。而片中“小妖王”胡巴奶聲奶氣的“wubawuba”,則是全世界嬰兒的共同語言,因?yàn)椤癰a”的發(fā)音不需要?dú)饬髡駝?dòng)聲帶,對一些聲帶還未發(fā)育完全的嬰兒而言較為簡單??梢姡切┛此苼y七八糟、不知所謂的發(fā)音,其實(shí)還真是有依據(jù)的。
還記得小黃人稀奇古怪的“嘰里呱啦”嗎?這些其實(shí)并不是什么火星語言,如果你把它們放慢了聽,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有很多熟悉的語言。為了找到適合這群“小黃人”的語言,可是費(fèi)了導(dǎo)演不少腦細(xì)胞。因?yàn)樗鼈儾皇瞧胀ǖ耐庑巧铮鼈兪恰澳X袋很大、毛發(fā)稀少、進(jìn)化程度極高、腦容量極大的外星類哺乳動(dòng)物”。加上它們在地球上存在的歷史甚至比人類的歷史還長,所以當(dāng)你發(fā)現(xiàn)它們能輕松和人類交流時(shí),也就見怪不怪了。身為導(dǎo)演的皮埃爾·科芬不僅用中文、日語、韓語、葡萄牙語、西班牙語、馬來西亞語等語種來為“小黃人”的語言增光添彩,還親自上陣為每一個(gè)“小黃人”配音。沒錯(cuò),一人分飾千角,真不容易。就讓我們在了解這些語言的同時(shí),向這位偉大而富有創(chuàng)造力的導(dǎo)演兼配音致敬吧。