二三
讀空氣?這里說(shuō)的可不是了解霧霾的危害。“空気が読めない”,這段日文直譯過(guò)來(lái)就是“不會(huì)讀取空氣中的氛圍”。注重團(tuán)隊(duì)精神,最擅長(zhǎng)實(shí)現(xiàn)大眾和諧的日本人對(duì)空氣中微妙的人際關(guān)系極為敏感,繼而發(fā)明了一套以“讀懂空氣”為出發(fā)點(diǎn)的實(shí)用處世哲學(xué)。大多數(shù)人都懂得揣測(cè)著周圍的“空氣”,進(jìn)而判斷大家的行動(dòng)方向,合著大家的節(jié)奏進(jìn)行活動(dòng),以確保彼此的利益最大化。
不會(huì)讀空氣的“KY”
近年來(lái),一個(gè)古怪的字母組合頻頻出現(xiàn)在日本的網(wǎng)絡(luò)交流和影視劇中。這兩個(gè)字母擷取自“空気が読めない”的發(fā)音——kuuki ga yomenai,最開始在中學(xué)生的手機(jī)交流中使用,后來(lái)當(dāng)時(shí)的日本首相安倍在參議院選舉中大敗卻堅(jiān)持不辭職時(shí),政治家和媒體都指責(zé)“首相真KY”,于是很快就流行起來(lái)了。
對(duì)于日本或者東方文化以外的人,“KY”這種狀態(tài)非常難以把控。按照中國(guó)人的理解就是沒(méi)眼色、不會(huì)按照當(dāng)時(shí)的氣氛和對(duì)方的臉色做出合適的反應(yīng)。例如,大多數(shù)人都持贊成看法,卻有一個(gè)人高唱反調(diào),這個(gè)人就被認(rèn)為是“KY”。
1.陌生圈子的入侵者
舉例:你來(lái)到常去的甜品店,準(zhǔn)備來(lái)份小甜點(diǎn)犒勞自己,忽然遇到閨蜜和她的同事也在那里品茗小聚。閨蜜開口邀請(qǐng)你加入,她的同事則笑而不語(yǔ),只見你毫不推辭,大剌剌就坐下來(lái)了。
“自來(lái)熟”固然有助于你廣結(jié)友誼,但貿(mào)然闖入恰恰破壞了原來(lái)圈子既成的氛圍,在別人印象中播下唐突的種子。這樣的你往往只能讓人勉強(qiáng)接受,而很難成為一個(gè)真正受歡迎的人。
氣氛是圈子的產(chǎn)物,每一個(gè)圈子都有獨(dú)屬于它的“空氣”。組成氣氛的成分是由圈子成員決定的,只有當(dāng)你對(duì)其中的每一個(gè)人都了解熟悉時(shí),你才是這個(gè)圈子的正式成員。有時(shí)候哪怕多出一個(gè)陌生人,圈子的空氣便截然不同。在日本,讀空氣能力和圈子文化是相輔相成的,從幼兒園到職場(chǎng),每一個(gè)人都在不同階段依附于不同的圈子。融入圈子并不是沖進(jìn)去喊一聲“大家好”就完事的:初入新圈子時(shí)需要謙卑沉默,在不破壞原來(lái)氣氛的前提下,低調(diào)地向每一個(gè)成員證明自己的可信度,別人才會(huì)對(duì)你漸漸放下戒心。
2.太把自己當(dāng)回事
舉例:沒(méi)有察覺(jué)出空氣中微弱異常的你,厚著臉皮加入到閨蜜和她同事的談話中。不過(guò)她們的話題始終集中在你不了解的辦公室八卦上,對(duì)此你感到無(wú)聊,果斷要求她們打住,開始談一個(gè)大家都熟悉的話題。
最強(qiáng)大的KY,就是全員OK的情況下堅(jiān)持說(shuō)NO的那個(gè)人。對(duì)“真理掌握在少數(shù)人手中”這句話的誤解,造就了大量單細(xì)胞一根筋的逗比。堅(jiān)持己見固然是人格獨(dú)立的象征,但是在別人眼里并非優(yōu)點(diǎn)。首先你掌握的未必是真理,其次你完全沒(méi)必要舉著它四處張揚(yáng),挑戰(zhàn)別人的耐心。
當(dāng)談話的內(nèi)容不是你想要的時(shí)候,說(shuō)明空氣中已經(jīng)出現(xiàn)了排斥你的因子,識(shí)趣的就盡早轉(zhuǎn)換立場(chǎng),還能落個(gè)身家清白。遭到圈子的排斥是不可避免的,即使是最熟悉的朋友圈,也會(huì)出現(xiàn)一個(gè)人對(duì)抗全世界的尷尬局面。這時(shí)候果斷舍小我從大我,既保住了自己在圈子里的地位,又維持了圈子的團(tuán)結(jié)和睦。即使有不滿,也需等到現(xiàn)在的圈子解散,重組一個(gè)氣氛輕松的小圈子,在私下的交流中提出。否則強(qiáng)行突入,逆大流而上,只會(huì)搞得一地狗血。
3.越是委婉的越強(qiáng)勢(shì)
舉例:就在你以為聊得很歡的時(shí)候,閨蜜突然看了看手機(jī),宣布她有事要辦,并示意同事要不要一起去。平日與閨蜜形影不離的你覺(jué)得這時(shí)候不去陪她真不夠哥們,盡管對(duì)方異??蜌獾乇硎静槐啬愠鲴R,但你還是堅(jiān)持奉陪到底。
陌生人表現(xiàn)出客氣是因?yàn)楸舜酥苯尤狈π湃危烊松踔梁糜阎g的客氣,則是因?yàn)樵瓉?lái)的信任瀕臨崩潰。讀空氣的精髓就是不要等別人把話挑明。跟直來(lái)直往的西方人不同,主張以和為貴的東方人通過(guò)潛臺(tái)詞的方式傳遞自己的不情之請(qǐng),他們的強(qiáng)勢(shì)往往與臉上的表情呈反比:一個(gè)人的言辭越是客氣委婉,他的要求其實(shí)越強(qiáng)硬。
突如其來(lái)的委婉是亮紅燈的前兆。稍微會(huì)讀懂氣氛的話,就會(huì)明白這是對(duì)方提前遞出的橄欖枝,優(yōu)雅地接過(guò)去,大家還是朋友。如果連這點(diǎn)暗示都看不出來(lái),不識(shí)時(shí)務(wù)頑抗到底,即使對(duì)方?jīng)]有公開撕破臉,心底里已經(jīng)對(duì)你這個(gè)人的印象大打折扣。從此以后,許多充滿機(jī)會(huì)的友誼之門將對(duì)你永遠(yuǎn)關(guān)閉。 (摘自《優(yōu)雅》)