俞 丹
(浙江科技學院中德學院,杭州310023)
中德夏令營對推動德方輔導員工作之功效調(diào)查
俞 丹
(浙江科技學院中德學院,杭州310023)
中德夏令營是中德聯(lián)合培養(yǎng)本科生項目學生與其德方學生輔導員前期認識與交流的平臺,活動目的之一在于推動德方學生輔導員工作之開展。調(diào)查分析夏令營前后德方學生對中國及中國學生印象的異同,驗證了該活動能夠增進德方學生對中國社會文化的認知與理解,加深其對中國學生的親和力,具有推動德方學生輔導員工作的功效。
中德夏令營;德方學生輔導員;跨文化交際
浙江科技學院(以下簡稱浙科院)與多所德國應用科學大學開展中德聯(lián)合培養(yǎng)本科生項目(以下簡稱“2+3”項目),學生在國內(nèi)學習二年,強化德語,學習相關專業(yè)知識,通過德方的專業(yè)選拔和語言水平測試后,赴德國繼續(xù)學習專業(yè)課程。
在多所合作院校中,漢諾威應用科學大學(以下簡稱漢科大)與浙科院的合作歷史最久,規(guī)模最大。自2002年起,每年有30人左右的項目學生赴漢科大,繼續(xù)攻讀本科專業(yè)。為了使中國留學生盡快適應德國的學習和生活,漢科大實施了高年級學生輔導員制度(Tutorium),即在留德第一年,由同一專業(yè)的德國學長為其提供生活和專業(yè)學習上的咨詢、引導和幫助。但是,由于文化背景的差異及缺乏相互了解(尤其表現(xiàn)在德國學生方面),雙方在德國的交流產(chǎn)生了不少矛盾和誤解[1]。而目前,關于“2+3”項目學生對德交流方面的研究和實踐主要集中在中德教育體制的對比[2]及如何加強國內(nèi)德語教學中的跨文化教學[3],研究的出發(fā)點和立足點往往在于中方學生,而實際上,中方學生在留德期間遇到的困境也與德方對中國國情和文化的認知與理解密切相關,如果德方學生總是從本我文化的視角和立場出發(fā)去解讀中方行為,雙方的矛盾和誤會就難以消解[4]。
為了促進相互了解,尤其促進德方學生對中國社會、文化及中國學生的全面了解與認知,減少雙方在德國期間可能遇到的交流障礙,從而更加有效地推行輔導員制度,自2007年起,漢科大每年派遣德國學生和專業(yè)教授前往浙科院,與即將赴德的中方學生共同開展夏令營活動,為雙方搭建起了一個前期認識與交流的平臺。本研究的目的在于驗證夏令營項目能否真正推動德國學生的輔導員工作,即能否加深德國學生對中國國情的了解,增進其對中國文化的理解和認知及對中國學生的情感認同。
參加夏令營的德國學生是通過自愿報名、面試選拔產(chǎn)生的。這說明,德國學生在主觀上愿意擔任中國學生未來的輔導員。這樣的“主觀意愿”是建立在他們對中國社會和文化的不同程度的了解之上,比如,中國的經(jīng)濟發(fā)展,中國的歷史文化等。而且,無論其對中國的了解是否客觀、屬實,可以肯定的是,他們心目中的中國及中國人的形象應該是比較正面的,這一心理狀態(tài)具體可以分為兩方面:首先,他們對中國社會的發(fā)展及中國文化是不排斥甚至認同的,并且愿意進一步去認識和探究;其次,對于未來的工作對象——中國學生,他們也是有一定好感的,期待與其相識并結交朋友。
德國學生帶著這樣的“認同”“好感”和“好奇心”來到了杭州。在為期兩周的夏令營期間,他們與中國學生共同參加德方教授的專業(yè)課程,共同參觀企業(yè),游覽周邊城市,并受中國學生的邀請走進家庭,體驗中國人的家庭生活。在此期間,德國學生可以親眼目睹以江浙滬為代表的中國沿海城市的發(fā)展現(xiàn)狀,親身感受中國文化的方方面面,并與中國學生進行零距離接觸。
不難想象,德國學生會把他們的所見所聞所感與他們原有的“中國印象”進行對比、驗證,發(fā)現(xiàn)前后的異同,并形成新的認識。比如,在對中國社會的整體印象上,中國社會與經(jīng)濟發(fā)展的現(xiàn)狀是否與他們想象的一樣,總體向上,充滿著吸引力;在與中國學生的關系上,中國學生的交際行為、生活方式是否也與他們想象中的一樣。假如通過對比,德國學生發(fā)現(xiàn)前后的認識有相同之處,那么,他們對中國及中國學生的認同與好感就會進一步加強;如果存在差異,則又會產(chǎn)生兩種截然不同的效果,即加強或減弱他們的認同感及好感。
因此,夏令營活動能否推動德方學生輔導員工作,關鍵在于通過親身體驗和直接接觸,德國學生對中國及中國學生的認同感與好感能否保持并得到加深,因為只有在正向發(fā)展的基礎上,德國學生才會更有信心和動力去完成輔導員工作,才會更有針對性地去幫助中國學生度過留學適應期。
中德夏令營已舉辦過多次,本研究主要針對2014年第八屆中德夏令營開展調(diào)研,來發(fā)現(xiàn)德國學生輔導員的認知和心理變化。本次調(diào)研有兩個目標:首先調(diào)查德國學生對中國的認知和信心,其次調(diào)查德國學生對中國學生的了解和認同。對前者的調(diào)查主要針對德國學生對中國城市的整體印象,后者主要針對中國學生的交際行為和生活方式。
該研究主要采用問卷調(diào)查的形式。調(diào)查的對象是參加2014年中德夏令營的19名德國學生。他們當中的絕大部分出生于非華裔家庭(17人),并且是第一次來中國(16人)。一半以上的德國學生(13人)來華之前沒有學習過漢語。在與中國人的交往方面,有4人在德國有結識的中國朋友,大部分被調(diào)查者與中國人只有一般的交往或沒有交往。
問卷題目分為兩部分。第一部分有關中國城市的總體印象??紤]到德國師生來華時間較短,主要活動區(qū)域是以杭州為主的江浙滬城市,因此,筆者主要就“市容市貌”“現(xiàn)代化”“人身安全”和“環(huán)境保護”等方面展開調(diào)查。第二部分針對中國學生,包括“友好”“熱情”等行為特點及“興趣愛好”“兼職”“旅游”“戀愛”等日常生活方面的話題。
問卷調(diào)查分兩次進行。第一次為德國師生來華之前,第二次為夏令營結束后。兩次問卷都是委托當年浙科院駐漢科大外辦的教師組織開展。兩次調(diào)查均采用同一份問卷,以便于對調(diào)查結果作對比分析,更好地了解異同和變化。
為了豐富問卷調(diào)查的內(nèi)容,夯實夏令營調(diào)查研究的資料基礎,筆者還對德國學生來華前后分別進行了訪談,訪談的主題與問卷調(diào)查的設計相對應。
3.1 對中國城市的印象
調(diào)查顯示(表1),無論來華前后,德國學生對中國城市的“現(xiàn)代化”水平的評價都集中在“一般”和“較好”,兩種評價基本上各占一半,這說明來華前后他們對中國的“現(xiàn)代化”的認識沒有明顯的變化,而且總體上持較為肯定的看法。然而,他們對“市容市貌”的評價卻呈現(xiàn)出了明顯的下降趨勢。來華之前,德國學生對此項的評價比較分散,選擇“較差”“一般”和“較好”的人數(shù)各占一定比例。但是來華之后,評價主要集中在了“一般”和“較差”,出現(xiàn)了明顯的負面效應。
如果說“現(xiàn)代化”主要體現(xiàn)了現(xiàn)代科技發(fā)展對人的生活方式產(chǎn)生的影響,那么,“市容市貌”則更多地反映了一座城市的管理水平及生活在城市當中的人的行為素質(zhì)。調(diào)查結果說明,在德國學生眼中,中國城市的“市容市貌”與它的“現(xiàn)代化”程度是不相符合的,城市管理和人們的行為素質(zhì)相對滯后,導致了城市環(huán)境不夠干凈整潔。
表1 德國學生來華前后對中國城市印象的統(tǒng)計Table 1 Satistics of Germany students’impression on Chinese towns before and after coming to China 人
相比之下,來華前后,德國師生對中國城市的“人身安全”的評價發(fā)生了正向發(fā)展。無論對外國人還是本國人,“人身安全”感都可以反映一個社會的發(fā)展是否穩(wěn)定和諧。來華之后,德國師生在這項上選擇“一般”的人數(shù)減少了,大部分評價都集中在了“較好”,甚至“很好”。這說明,德國學生在中國逗留期間,很可能沒有目睹、遭遇或感受到人身方面的危險,這種安全感恰恰說明了他們對中國社會穩(wěn)定與和諧發(fā)展的進一步認同。
德國學生對“環(huán)境保護”的評價變化最出乎意料。盡管來華前后他們對此項的總體評價都不高,但是從具體的選項分布可以看出,他們對中國“環(huán)境保護”的印象發(fā)生了積極的變化。來華之前,所有的評價都處于“一般”及以下,但是來華之后,每一項評價都出現(xiàn)了遞增變化,尤其對“較好”的選擇有了零的突破。這一結果說明,在大部分德國學生眼里,中國至少華東地區(qū)的環(huán)境問題并沒有他們想象中那么糟糕。盡管華東地區(qū)是中國經(jīng)濟發(fā)展最快的地區(qū)之一,但其經(jīng)濟的發(fā)展對環(huán)境的影響尚處于可控的范圍之內(nèi)。環(huán)境問題可以從側面反映一個國家和地區(qū)的發(fā)展模式,因此,問卷結果也說明了被調(diào)查者對中國華東地區(qū)的總體發(fā)展持肯定態(tài)度。
在問卷調(diào)查之外,筆者還通過訪談了解了德國學生來華前后對中國的一些總體印象。來華之前,他們對中國的印象比較籠統(tǒng),主要集中在中國的“自然環(huán)境與德國差別大”“有很多大城市”“人口數(shù)量多”及“高效發(fā)展”等。來華以后,他們對中國有了更為具體、全面的了解,有些學生表示中國“比想象中還要現(xiàn)代化”,比如“有很多高樓大廈”,也有學生表示對中國的總體印象很好,接觸了很多“新奇”的事物。當然,也有學生提出了對中國城市管理的一些負面評價,比如“擁擠、嘈雜”,交通秩序欠佳,存在危險因素??梢?訪談結果與問卷調(diào)查具有較好的一致性,尤其體現(xiàn)在對中國城市發(fā)展的“現(xiàn)代化”和“市容市貌”方面。
3.2 對中國學生的印象
在對中國學生的印象方面,筆者首先調(diào)查了德國學生對中國學生“友好”“熱情”及“直言批評”等交際行為的評價及其變化。從表2可以看出,來華前后,德國學生對“友好”這項的評價都在“一般”及以上,且大部分集中在“較好”或“很好”。進一步對比后發(fā)現(xiàn),來華之后,評價結果出現(xiàn)了正向發(fā)展,選擇“很好”的人有了明顯增加。這一變化說明,在兩周的夏令營期間,德國學生與中國學生的交往是愉快的,他們對中國學生“友好”的期待不僅得到了驗證,而且有了進一步提升。在對待外國人是否“熱情”這個問題上,中國學生的表現(xiàn)普遍不及他們的“友好”給人的印象深刻。來華之前,大部分德國學生認為中國學生是“較為熱情”的,但是通過實際接觸后,選擇“較好”的人明顯減少了,轉而作出了“一般”的評價。在“直言批評”這一問題上,德國學生作出了與前兩項截然不同的評價,無論來華前后,大多數(shù)人都選擇了“很低”或者“較低”,這意味著在德國學生眼里,中國人在批評他人時,表達極為隱晦或婉轉,這一印象在他們來華之后也沒有得到明顯的改變。
表2 德國學生來華前后對中國學生交際行為印象的統(tǒng)計Table 2 Satistics of Germany students’impression on Chinese students’communicative behavior before and after coming to China
人的交際行為受群體所屬的文化價值體系的制約和引導,同時又反映這一文化特點。中國學生的“不夠熱情”和“委婉批評”正是受中國傳統(tǒng)文化的影響,為人處事講究“中庸”“調(diào)和”[5],不擅長直接表露自己的情感、態(tài)度,更不會直言他人的缺點和不足。這一方面也是中西方文化價值和行為模式差異性的表現(xiàn)之一,因而,從某種程度上容易引起跨文化交際的沖突與障礙[6]。但是,調(diào)查結果卻顯示,中國學生的“不夠熱情”和“委婉批評”最終并沒有影響他們“友好”的形象,這說明中國之行讓德國學生對中國文化及其行為模式有了更深層次的理解和認同。
除了交際行為,德國學生對中國學生日常生活的了解及認同也是推動他們做好輔導員工作的重要因素,對此,筆者就中國學生的家庭情況、興趣愛好、兼職、旅游、戀愛及寵物等與大學生群體密切相關的話題對德國學生作了進一步調(diào)查。調(diào)查結果表明,在有關中國學生的“居住方式”“兄弟姐妹”“父母允許的戀愛年齡”及“旅游隨行”等問題上,德國學生來華前后的認識都非常接近。比如,來華之前,大部分德國學生都認為中國學生沒有兄弟姐妹,只有少部分選擇了“一個兄弟姐妹”,來華之后,結果也是如此。筆者認為,這或許跟德國學生之前對中國“獨生子女”政策有所耳聞有關,來華之后,這一現(xiàn)象在同年齡的中國學生身上得到了再次證實。又如,在“父母允許的戀愛年齡”這一問題上,來華前后,大部分選項都集中在“18歲以后”和“大學畢業(yè)后”。在“旅游隨行”方面,來華前后,選擇“與家人一起”出游的人數(shù)都在一半以上。
德國學生來華前后對中國學生日常生活方面認識的差異主要體現(xiàn)在興趣愛好和兼職問題上。在問到中國學生主要業(yè)余活動時(限選三項),來華之前,位于前三位的是“閱讀”(13)、“運動”(10)和“上網(wǎng)”(10),而且三者的得票數(shù)非常接近。來華之后,結果仍然是這三項,但是它們的排序卻發(fā)生了變化,分別為“上網(wǎng)”(18)、“讀書”(8)和“運動”(8)??梢钥闯?來華之后,幾乎所有德國學生都認為“上網(wǎng)”是中國學生的一大愛好。筆者認為,在中國網(wǎng)絡通信技術已經(jīng)普及的情況下,網(wǎng)絡本該是大學生獲取知識與信息的一種渠道,然而,在德國學生看來,“上網(wǎng)”卻成為了大多數(shù)中國學生的主要興趣愛好,占據(jù)了大量的課余時間。相比較他們來華之前對中國學生更“喜歡讀書”的預期,這一認識的改變無疑會影響中國學生在他們心目中的形象:在通過讀書及理性思維提升個人修養(yǎng)、塑造自我人格方面,中國學生的實際表現(xiàn)與其原有的認識差距較大。此外,在兼職問題上,來華之前,有一半的德國學生認為“大多數(shù)中國學生有兼職經(jīng)歷”。但是,來華之后,德國學生一致選擇了“無兼職經(jīng)歷”。這一認識的變化實際上反映了中德大學生在兼職普遍性問題上存在著認知上的不同,也從側面反映了中德大學生在獨立性及融合社會的能力等方面的差距。因此,它會對中國學生在這一方面的形象產(chǎn)生負面影響。
通過訪談,筆者進一步對比分析了德國學生來華前后對中國學生的總體認識上的變化。來華前,他們對中國學生的印象主要集中在學習方面,比如“學習勤奮”“積極主動”“偏重理論學習”等。來華以后,他們從學習、生活、待人處事等各個方面談論了對中國學生的印象,其中,最為普遍的是中國學生“親切友好”“易于相處”“樂于助人”,其次是“做事計劃性不夠強”,另外還有諸如“上進心強”“有抱負”“比想象中更直接”等印象。從訪談結果看,德國學生對中國學生的評價總體上持積極肯定的態(tài)度,這與問卷調(diào)查的結果相輔相承,進一步說明了夏令營活動對于拉近雙方學生距離,加深其親和力具有積極作用。
對德國學生來華前后對中國及中國學生的印象進行調(diào)查后發(fā)現(xiàn),通過參加中德夏令營,德國學生對中國城市的總體印象在原有的基礎上發(fā)生了積極的變化,對中國社會及經(jīng)濟發(fā)展現(xiàn)狀持肯定的態(tài)度;對中國學生的交際行為模式及文化價值有了更深層次的理解和認同,對中國學生生活方式的大多數(shù)方面的了解與認識與來華之前基本一致。由此可見,夏令營活動不僅能增進他們對中國及中國學生的全面了解,而且能加深他們對中國社會與文化的理解和認同,增強他們對中國學生的好感和親和力。有了這些基礎,他們就會更加愿意去承擔輔導員的職責,在工作思路和溝通方式上會更加順應中國學生的特點,雙方的交流就會更加順暢。因此,夏令營活動的開展對于推動德國學生的輔導員工作具有積極的作用,值得其他德方合作院校借鑒和推廣。
由于受客觀條件的限制,研究只針對一次夏令營活動,調(diào)查的樣本較小,范圍較窄,所得結論會在一定程度上影響其普遍性。另外,調(diào)查尚未涉及中方學生在夏令營前后對德方學生的認知及心理變化,有待進一步完善和深入。
[1] 李康康.對應用型人才培養(yǎng)中跨文化能力培養(yǎng)的思考[C]∥校企合作下的應用型人才培養(yǎng):第二屆中德論壇(漢諾威)文集.北京:高等教育出版社,2011:341-348.
[2] 陳恒,陳麗微.東西相遇:中德雙校園學習差異性比較分析[J].浙江師范大學學報:社會科學版,2012,37(3):95-100.
[3] 翁震華,王群珉.論中外聯(lián)合培養(yǎng)應用型人才的外語素質(zhì)構建:中德聯(lián)合培養(yǎng)項目10年德語教學改革實踐[J].浙江科技學院學報,2010,22(5):438-442.
[4] 王志強.文化認知與跨文化理解:以中德跨文化交際為例[J].德國研究,2005,20(3):71-79.
[5] 梁漱溟.東西文化及其哲學[M].北京:商務印書館,2011.
[6] 王志強.文化價值取向與文化行為方式:中西文化價值和文化行為不同性探析[J].德國研究,2007,22(81):43-49.
On improving function of Germany student-instructor by Sino-German camp
YU Dan
(Chinese-German Institute,Zhejiang University of Science and Technology,Hangzhou 310023,China)
Sino-German camp is a platform to improve the communication between Chinese students of“2+3”Project and their Germany instructors.Based on the changes of Germany instructors’impression on China and Chinese students before and after the Sino-German camp, the survey results reveal that the camp is capable of improving their understanding of Chinese society and culture,greatly producing friendly relations between the students and instructors, as well as strengthening the instructors’directing functions.
Sino-German camp;Germany student-instructor;intercultural communication
俞 丹(1979— ),女,浙江省杭州人,講師,碩士,主要從事德語教學及教學法、跨文化交際研究。
10.3969/j.issn.1671-8798.2015.05.018
G648.9
A
1671-8798(2015)05-0413-05
2015-10-06
浙江科技學院科研基金項目(2010XJYB22)