◎ 張功臣
“中國迷”傅蘭雅
◎ 張功臣
蘇格蘭窮牧師的兒子傅蘭雅從孩提時代起就十分向往中國,他經(jīng)常跟著父親去參加從中國回來的商人和傳教士舉行的報告會。后來,他在自傳中回憶:“在我的孩提時代,沒有什么東西能比閱讀我千方百計得到的有關(guān)中國的書更令我愉快。上課寫作文,我的題目總是與中國有關(guān)。我太想去中國了,因而同學(xué)們給我取了一個綽號叫‘中國迷’。”
1861年,他靠政府獎學(xué)金讀完倫敦海伯雷師范學(xué)院的課程,馬上申請到了去香港的一所教會小學(xué)——圣保羅書院任教員的職位。
最初幾年,傅蘭雅很快顯示了自己的語言天賦,他不僅掌握了漢語,而且學(xué)會說廣東方言。為了學(xué)習(xí)“上流社會”使用的官話,他曾投奔著名傳教士丁韙良門下,在北京的同文館做過一年英文教習(xí)。后來他又去上海,在英華書院——“一所傳教士主持的、房頂開縫的學(xué)堂”教中國商人的兒子學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語。
19世紀(jì)60年代的上海被稱為“西方冒險家和野心家的天堂”,但對傅蘭雅這個一無所長、以舌耕謀生的異鄉(xiāng)客來說,卻是一片寫滿了未知數(shù)的天地。這期間,單調(diào)生活造成的挫折感使傅蘭雅分外懷念家鄉(xiāng),并多次產(chǎn)生打道回英國定居的沖動。“在家鄉(xiāng)尋一個安靜的小村莊,找一個輕松的活計,拿一筆過得去的薪金,娶一個可愛的女人操持家務(wù),這是多么愜意的事!”他曾為自己描繪了這樣一幅圖景,但并不是真的要這樣去做,而是用來驅(qū)散日常生活中的失意和沮喪。
在傅蘭雅看來,回國就等于承認(rèn)失敗。趁著自己身體強(qiáng)健、意志堅定,應(yīng)該在中國闖蕩一番并有所建樹,這樣才好“衣錦還鄉(xiāng)”。
1866年,他在給朋友的信中這樣安慰自己:“我命該在中國待下來。我已學(xué)了六年漢語,懂三種方言,了解漢字書寫的一般規(guī)律,假如我把這一切扔掉,就等于把時間白白拋棄了。另外,我在英國又能找到什么工作呢?中國目前才剛剛向西方文明開放,每年都會出現(xiàn)相當(dāng)大的進(jìn)步。兩三年之后,我的那些有關(guān)中國的知識就將成為無價之寶,人們會說我是個難得的人才?!?/p>
就這樣,傅蘭雅選擇了克制和忍耐,繼續(xù)留在英華書院做教書匠。(摘自《洋人舊事》新華出版社 圖/全景網(wǎng))