陳力丹
(作者為中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院責(zé)任教授)
“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”是習(xí)近平2013年9月7日在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué)發(fā)表演講時(shí)提出的。他說(shuō):“我們可以用創(chuàng)新的合作模式,共同建設(shè)‘絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶’,以點(diǎn)帶面,從線到片,逐步形成區(qū)域大合作。”2013年10月3日習(xí)近平在印尼國(guó)會(huì)發(fā)表演講時(shí)進(jìn)一步提出“共同建設(shè)21 世紀(jì)‘海上絲綢之路’”。2014年,他在APEC 會(huì)上概括為“一帶一路”。
“一帶一路”是中國(guó)大戰(zhàn)略。把“一帶一路”說(shuō)成是中國(guó)與全球經(jīng)濟(jì)一體化接軌,這是認(rèn)識(shí)的誤區(qū)。一帶一路是中國(guó)全球化的初始階段,不是與美國(guó)推動(dòng)的美元全球化銜接。很多人以為全球化是一個(gè)歷史潮流,不是的,全球化是大國(guó)推進(jìn)的趨勢(shì)?!耙粠б宦贰笔侵袊?guó)的全球化,對(duì)此我們要有清醒定位。在這個(gè)意義上,成功的跨文化傳播對(duì)中國(guó)“一帶一路”建設(shè)極為關(guān)鍵。
有的官員講中國(guó)搞“一帶一路”沒(méi)有任何政治訴求,也沒(méi)有意識(shí)形態(tài)輸出需求,就是要搞經(jīng)濟(jì),就是要跟沿線國(guó)家互利互惠。這樣講給別人聽(tīng)沒(méi)有錯(cuò),但我們自己若這樣認(rèn)識(shí),一定會(huì)出問(wèn)題?!耙粠б宦贰笔侵袊?guó)對(duì)美國(guó)戰(zhàn)略東移的一種非對(duì)抗性選擇。
中國(guó)西北地區(qū)特別是新疆處于“一帶”主干道上。中國(guó)從這里走出去便是中亞,主要是突厥語(yǔ)族和斯拉夫語(yǔ)族國(guó)家。新疆處于這兩個(gè)語(yǔ)族與漢語(yǔ)族的交融地帶,其維吾爾、哈薩克、柯?tīng)柨俗蔚让褡宓恼Z(yǔ)言都屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族,蒙古語(yǔ)、錫伯語(yǔ)分屬蒙古語(yǔ)族和通古斯?jié)M語(yǔ)族。俄羅斯語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系斯拉夫語(yǔ)族,塔吉克族是我國(guó)唯一講印歐語(yǔ)系伊朗語(yǔ)族語(yǔ)言的民族。這些民族與漢族有千年共同生活與交流的經(jīng)驗(yàn)。
再向西就是歐洲。我們與更多印歐語(yǔ)系民族和國(guó)家接觸。除了斯拉夫語(yǔ)族各種語(yǔ)言,還有日耳曼語(yǔ)族的德語(yǔ)、英語(yǔ)和北歐各種語(yǔ)言,拉丁語(yǔ)族的法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等。至少新疆境內(nèi)的俄羅斯語(yǔ)、塔吉克語(yǔ)與漢語(yǔ)交流的經(jīng)驗(yàn),可以作為進(jìn)一步走出去交流的研究基礎(chǔ)。
最初的跨文化傳播對(duì)雙方來(lái)說(shuō)都是一種陌生人之間的傳播?!澳吧睅?lái)不確定性,可怕但也可能帶來(lái)發(fā)展機(jī)遇。我組織中國(guó)人民大學(xué)研究生做的論文《陌生人理論在跨文化傳播及人際傳播中的應(yīng)用》,從德國(guó)社會(huì)學(xué)家格奧爾格·齊美爾的“陌生人理論”談起,對(duì)跨文化人際傳播作了一番論述,可能引發(fā)讀者對(duì)陌生人理論的興趣。
我組織研究生做的論文《APEC 峰會(huì)期間中國(guó)對(duì)外傳播翻譯實(shí)踐分析》,分析了15句習(xí)近平講話中具有中國(guó)特色的漢語(yǔ),討論這些言語(yǔ)如何與國(guó)外習(xí)慣的話語(yǔ)體系、表述方式對(duì)接,易于為國(guó)際社會(huì)理解和接受。這些言語(yǔ)是中國(guó)文化的體現(xiàn),折射著一定政治內(nèi)涵。通過(guò)研究,可以為“一帶”建設(shè)過(guò)程中更為復(fù)雜的多種語(yǔ)言之間的深度理解和交流提供經(jīng)驗(yàn)。
新疆跨文化傳播研究有充分的天時(shí)地利人和條件。傳播學(xué)與語(yǔ)言學(xué)研究者結(jié)合,有可能做出有效的科研成果。新疆大學(xué)新聞傳播學(xué)院院長(zhǎng)韓強(qiáng)與他的研究生做的關(guān)于哈薩克斯坦受眾情況的文章,就為中亞跨文化傳播研究做了基礎(chǔ)性工作。
習(xí)近平談到對(duì)外傳播時(shí)提出:“要著力推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,加強(qiáng)話語(yǔ)體系建設(shè),著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事……”習(xí)近平論述的重點(diǎn)是“創(chuàng)新對(duì)外傳播方式”和打造“三新”,而媒體把“講好中國(guó)故事”變成了套話,卻不談對(duì)外傳播如何打造新概念、新范疇、新表述,不談如何創(chuàng)新?,F(xiàn)在除了“學(xué)習(xí)粉絲團(tuán)”關(guān)于習(xí)近平的報(bào)道和介紹形式上有所創(chuàng)新外,日常的對(duì)外傳播思路和內(nèi)容基本是老一套,不見(jiàn)起色。創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,絕不是花上千萬(wàn)元到紐約時(shí)代廣場(chǎng)做個(gè)廣告,更不是跟外國(guó)人講中國(guó)人在做什么夢(mèng)。
為此有必要先研究一下不多的成果,例如曾經(jīng)出版《我在伊朗長(zhǎng)大》的法國(guó)達(dá)高出版社,2009年商業(yè)化推出的漫畫集 《從小李到老李——一個(gè)中國(guó)人的一生》在世界70 多個(gè)國(guó)家流通,有12 種外文版本,獲得多項(xiàng)國(guó)際大獎(jiǎng)。它通過(guò)講述一個(gè)普通中國(guó)人的一生,向世界展示一個(gè)真實(shí)的中國(guó)。我的碩士生今年的碩士論文《跨文化傳播中的故事表達(dá)》,從敘事題材、人物塑造、繪畫風(fēng)格三方面,討論了為什么這么多的外國(guó)人喜歡它,提出了三方面的經(jīng)驗(yàn):外國(guó)人想聽(tīng)什么(量體裁衣,選對(duì)主題);怎樣講好故事(中國(guó)故事,國(guó)際表達(dá));避免刻意打扮(平衡客觀,去意識(shí)形態(tài))。
當(dāng)然,去意識(shí)形態(tài)并非沒(méi)有意識(shí)形態(tài)和政治。我們走出去會(huì)遇到各種無(wú)法回避的意識(shí)形態(tài)問(wèn)題,以及我國(guó)與別國(guó)由于不同文化傳統(tǒng)、宗教而發(fā)生的從觀念到行為的沖突。
如何處理這類跨文化交流的問(wèn)題?這里講一個(gè)教訓(xùn)。就在習(xí)近平8·19 講話之前的8月1日,我國(guó)所有的主要網(wǎng)站在首要位置連續(xù)48小時(shí)刊登一篇文章,說(shuō)俄羅斯是“經(jīng)濟(jì)上無(wú)關(guān)緊要的世界二三流國(guó)家”,“在工業(yè)體系崩潰后肯定是窮得要死的國(guó)家”。俄官方中文“俄羅斯之聲”8月15日發(fā)表回應(yīng)文章,第一段全文是:“我的中國(guó)朋友們讓我開(kāi)始關(guān)注中國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)蘇聯(lián)解體的影響這一話題的討論。事實(shí)上,我們?cè)诙砹_斯國(guó)內(nèi)對(duì)這個(gè)問(wèn)題也爭(zhēng)論不休,比如電視屏幕上的政治家、報(bào)紙上的知識(shí)分子、火車上的旅伴以及茶余飯后的一家人等等。需要指出的是,我們現(xiàn)在能公開(kāi)對(duì)國(guó)家的過(guò)去進(jìn)行辯論就已經(jīng)是后蘇聯(lián)時(shí)期的一大進(jìn)步了,這是俄羅斯歷史上首次出現(xiàn)的現(xiàn)象。下面我從上世紀(jì)80年代、90年代和新世紀(jì)頭10年這三個(gè)年代中每個(gè)年代俄羅斯人的生活中列舉一些實(shí)例。我想強(qiáng)調(diào)的是,我要談的是普通人的生活?!?/p>
我們不會(huì)說(shuō)話,更不會(huì)溫和地說(shuō)話,而人家利用我們踢過(guò)來(lái)的球,進(jìn)行了一次溫和的反宣傳。這方面我們需要向人家學(xué)習(xí)。習(xí)近平的8·19 講話要求宣傳工作胸懷大局,順勢(shì)而為,要求創(chuàng)新對(duì)外傳播方式和打造“三新”,是有針對(duì)性的。
還有一個(gè)選題思路不可忽視,即外國(guó)人關(guān)于中國(guó)傳播內(nèi)容與形式的研究,我國(guó)這方面還很落后,停留在分析批判人家媒體,對(duì)如何歪曲中國(guó)方面,缺少建設(shè)性研究。2015年1月15日至24日,KBS 電視臺(tái)推出7 集新年特別企劃紀(jì)錄片《超級(jí)中國(guó)》。該片給韓國(guó)和世界帶來(lái)了哪些關(guān)于中國(guó)的印象,我沒(méi)有看到有分量的研究文章。5月8日,俄羅斯國(guó)家電視臺(tái)播出中國(guó)紀(jì)錄片,展現(xiàn)二戰(zhàn)期間兩國(guó)通力合作與法西斯斗爭(zhēng)的歷史,以及現(xiàn)在中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè),從文化傳統(tǒng)著眼講述了中國(guó)人的精神世界。外國(guó)人看待中國(guó)的視角和傳播心理,應(yīng)該成為中國(guó)跨文化傳播研究的一個(gè)重要方面。