1.in-depth travel 深度游
2015年十一黃金周和中秋相連,成為近年來(lái)持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)、最適合旅游的黃金周。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),今年的黃金周去美國(guó)和澳大利亞的游客人數(shù)越來(lái)越多。國(guó)內(nèi)知名在線旅游服務(wù)商攜程表示,中國(guó)游客現(xiàn)在對(duì)在美國(guó)和加拿大這些國(guó)家的深度游和自駕游更感興趣。他們不再滿足于旅行社提供的觀光套餐。此外,新航線、航班頻率提高以及簽證手續(xù)簡(jiǎn)化使得赴韓國(guó)旅游人數(shù)大增。你呢?深度游了嗎?
2.parade blue 閱兵藍(lán)
紀(jì)念中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年大閱兵可謂是2015年的頭等大事之一,北京市環(huán)保局的一份報(bào)告顯示,自8月20日起,北京PM2.5濃度連續(xù)保持一級(jí)優(yōu),媒體稱這段時(shí)間的藍(lán)天為“閱兵藍(lán)”。
3.anchor baby 定錨嬰兒
“赴美生子”對(duì)于很多人來(lái)說(shuō),已經(jīng)不是一個(gè)陌生的詞匯。那些在美國(guó)出生、來(lái)自非法移民家庭的小孩,被戲稱為“定錨嬰兒”。2015年美國(guó)共和黨總統(tǒng)選舉中,參選人杰布·布什使用“定錨嬰兒”這一說(shuō)法來(lái)描述非美國(guó)公民在美國(guó)出生的孩子的言論被斷章取義,本身并無(wú)貶義,他表示,自己所指僅為那些有欺詐嫌疑的生子行為。