文_錢 好
文豪吵架,一地雞毛
文_錢 好
馬克·吐溫
布勒特·哈特
從文人相親到文人相輕,古今中外所見多多,這是一個(gè)有趣也令人遺憾的現(xiàn)象。人們期望那些創(chuàng)造了真善美經(jīng)典作品的藝術(shù)家自身也是真善美的典范,期望他們的社會(huì)角色與私人角色合二為一。當(dāng)文人相輕一地雞毛時(shí),人們不禁要問,是什么讓這些本應(yīng)文質(zhì)彬彬的人成了像患了強(qiáng)迫癥的斗雞,非要用他們最擅長的文字一搏高低?
1864年,29歲的薩姆·克萊門斯才給自己起了一個(gè)叫做“馬克·吐溫”的筆名,在報(bào)紙上頗為張揚(yáng)地展現(xiàn)他嘲諷挖苦的本事,惹毛了一個(gè)家伙。事情鬧大后,克萊門斯從弗吉尼亞一路逃到了舊金山,除了一個(gè)裝滿了待售小說的袋子,身上一無所有。
馬克·吐溫就這樣出現(xiàn)在舊金山美國造幣局辦公大樓里,拜訪在當(dāng)?shù)匚膶W(xué)界已經(jīng)頗具盛名的布勒特·哈特,大喇喇地毛遂自薦:“我有潛力?!北锐R克·吐溫還小一歲的哈特,時(shí)任造幣局的地區(qū)主管助理,也是文學(xué)雜志《加利福尼亞人》的主要撰稿人和兼職編輯。
哈特毫不猶疑地確定了馬克·吐溫的文學(xué)天分,并聘請吐溫為《加利福尼亞人》每周撰寫文章,盛贊他為“天才幽默家”。非但如此,哈特還在編輯稿件時(shí),向這位新手作者教授寫作風(fēng)格、節(jié)奏和語調(diào)方面的技巧。馬克·吐溫自己也曾說,哈特“把我從一個(gè)表達(dá)粗淺思想的拙劣寫作者變成一名能夠以段落和章節(jié)鋪展文章的作者”。
盡管哈特是馬克·吐溫的文壇領(lǐng)路人,但一個(gè)以舵手、牛仔自居的人,是不可能滿足于做一個(gè)小小跟班的。早在出版第一部小說集之前,馬克·吐溫就滿含醋意地說:“雖然我通常被列為粗制濫造的作家,但我認(rèn)為布勒特·哈特戴上這個(gè)頭銜倒更合適。”
在造幣局工作過的哈特,其實(shí)極不善于理財(cái)。他很快將雜志社預(yù)支的巨款揮霍一空,卻對寫稿任務(wù)和演講應(yīng)酬漫不經(jīng)心。由于經(jīng)常向朋友借錢卻很少還款,哈特“賴賬者”的惡名也慢慢傳開了。馬克·吐溫因?yàn)槿⒘似髽I(yè)家的女兒,成了新晉富紳,對困窘的老友倒是十分慷慨;但哈特拿了馬克·吐溫的錢,卻也不見外地嘲笑對方鋪張奢華的生活方式。
1876年,兩人合寫一部叫做《阿辛》的戲劇,不過在實(shí)際寫作中,彼此都不滿意對方的修改意見,劇本的進(jìn)展陷入僵局。這時(shí)候,哈特養(yǎng)成了酗酒的毛病,抱怨馬克·吐溫給他介紹的出版社出了差錯(cuò),讓他損失了數(shù)千美元。馬克·吐溫正式向哈特寄出一封信,拒絕再借錢給他,但是愿意聘請他跟自己合作寫劇本,每周付給25美元的報(bào)酬。這封自以為慷慨的信,對于哈特來說是不堪忍受的羞辱。兩個(gè)作家的友誼,也就此落幕。
最后,淪落至給肥皂寫廣告詞的哈特,通過朋友的關(guān)系,竟然差點(diǎn)說動(dòng)了總統(tǒng)派他到中國任外交官,但卻被馬克·吐溫的“檢舉信”壞了事:“不論他到什么地方,他的身后都會(huì)留下被騙的雜貨商和借錢無歸的老實(shí)人……”最終,哈特被派到德國一座小城擔(dān)任商務(wù)代理,馬克·吐溫在哈特動(dòng)身當(dāng)天依然在激烈地抗議。后來,哈特再也沒有回國,而已經(jīng)成為美國文壇巨人的馬克·吐溫,還揪住這個(gè)已經(jīng)被讀者淡忘的宿敵不放,甚至在對手因喉癌去世后,仍沒有停止言語上的攻擊。
斯泰因
海明威素以“文壇硬的“文壇公敵”。他揭“好在《乞里馬扎羅的雪》初稿中直接寫一個(gè)失敗的作家“菲茨杰拉德”;他對提攜自己的龐德暗地里挖苦;他對幫助自己在巴黎文化圈嶄露頭角的名編輯弗德頤指氣使……幾乎每個(gè)人都對海明威很好,但海明威卻總是沒什么道理地反戈相向。
大家比較公認(rèn)的一點(diǎn)是,海明威的鋒芒來自于對自身才華的絕對自信,此外,也跟他好斗的性子脫不了干系。不過,在1922年,22歲的報(bào)社記者海明威去巴黎拜訪48歲的格特魯?shù)隆に固┮驎r(shí),還是一臉溫順、恭敬的模樣。此后,斯泰因在一定程度上充當(dāng)了“人生導(dǎo)師”的角色:告誡他辭掉記者的工作,“否則你永遠(yuǎn)看不到真實(shí)的事件”;教導(dǎo)他應(yīng)該發(fā)展屬于自己的技巧,“誰都教不了別人任何事情”;還給他的第一個(gè)兒子做教母,對他一家人的照顧盡心盡力。
盡管在后來的海明威傳記中,斯泰因被稱為是海明威的“文學(xué)母親”,但隨著《太陽照常升起》《永別了,武器》等作品陸續(xù)出版,海明威晉升為國際文壇的一線大腕,那張堪比影星的帥氣笑臉頻頻出現(xiàn)在各大雜志的封面,不過同時(shí),他因文字結(jié)下的梁子也越來越多。批評家們的炮火日漸密集,抨擊他為金錢出賣藝術(shù)良知,缺乏思考,是頭“愚蠢的公?!薄C棵棵鎸蜉p或重的指責(zé),海明威總是用一種直接而粗野的方式予以回應(yīng)。
而被他不經(jīng)意中傷過的斯泰因則保持了8年的沉默,一直到1933年,才在新作《愛麗絲·托卡拉斯自傳》中用整整6頁的篇幅,將海明威當(dāng)年寫在《春潮》里的奚落加倍奉還——在文中,斯泰因與伴侶用漫不經(jīng)心的語氣,評價(jià)海明威的忘恩負(fù)義、創(chuàng)作迂腐、外強(qiáng)中干。
1957年,已經(jīng)肝炎、腎炎、高血壓、抑郁癥等一身疾病纏身的海明威完成了最后一部作品,半紀(jì)實(shí)半虛構(gòu)的回憶錄《流動(dòng)的圣節(jié)》,再次用文字宣泄出他的真實(shí)情緒:菲茨杰拉德是一個(gè)牢騷滿腹,極度無能而又整日酗酒的失敗者;福特·馬多克斯·福特像一個(gè)可以行走的倒置的大酒桶,說話自以為是、令人難以容忍……而已經(jīng)過世11年的斯泰因,是貫穿了整整三個(gè)章節(jié)的重頭人物,喋喋不休地教導(dǎo)海明威一些無用的東西,給他貼上了“迷惘的一代”的標(biāo)簽,卻并沒有真正了解這一代人的內(nèi)心。“一個(gè)人可以被毀滅,但不可以被打敗?!睙o人理解的海明威,搏擊了一輩子的老人,最后孤獨(dú)面對他筆下的那片汪洋大海。
馬爾克斯
略薩
馬爾克斯和略薩,這兩個(gè)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、拉丁美洲數(shù)一數(shù)二的泰斗級作家,卻也是出了名的文壇冤家。2007年,整個(gè)拉美文壇都在為80歲的馬爾克斯慶生,墨西哥《工作日報(bào)》卻發(fā)表了兩張爆炸性的新聞?wù)掌?,上面是左眼烏青、鼻梁帶傷的馬爾克斯沖著鏡頭發(fā)怔和微笑的兩副表情,下面一行是由攝影師羅德里格·莫亞寫的說明:“1976年的馬爾克斯,在略薩剛打了他之后?!?/p>
1976年2月,在墨西哥城一家小電影院里,略薩給馬爾克斯的這一記結(jié)實(shí)的拳頭,徹底擊碎了他倆近十年的友情,但事后兩人都絕口不提打斗的緣由。30年后,莫亞在公開這兩張題為《鼻青眼腫的可怕故事》的照片的同時(shí),也透露了他當(dāng)時(shí)看到的細(xì)節(jié):“那天,馬爾克斯向略薩迎去,剛喊出‘馬里奧’,一記重拳狠狠打在他臉上,略薩怒罵:‘你對帕特麗夏做了些什么,有臉跑來向我問好?’”
略薩小馬爾克斯9歲,兩人有著極為相似的經(jīng)歷和興趣,青年時(shí)都曾在巴黎的閣樓上忍饑挨餓,也都早早成名。1967年冬天,同樣身為拉美“文學(xué)爆炸”運(yùn)動(dòng)的主將,馬爾克斯和略薩在委內(nèi)瑞拉參加一個(gè)文學(xué)頒獎(jiǎng)活動(dòng),一見如故,引為知己。
當(dāng)然,這一切都隨著那記突然的拳頭而告終結(jié)。帕特麗夏是略薩的妻子,略薩那時(shí)候迷上了一個(gè)瑞典女郎,帕特麗夏哭著跑去找馬爾克斯夫婦訴苦,對方建議她跟略薩離婚。之后,帕特麗夏就常常跟馬爾克斯夫婦在一起,有時(shí)候馬爾克斯的妻子外出,他們也毫不避諱。后來,略薩與瑞典美女分手,回到家中,帕特麗夏與丈夫進(jìn)行了一次坦誠的對話。然后,略薩就怒氣沖沖地殺向馬爾克斯。再然后,兩人就繃著臉做了30年的陌生人。
好在2007年,已經(jīng)80歲的老頭馬爾克斯終于向71歲的老頭略薩伸出了和解的手,請對方給40周年特別版《百年孤獨(dú)》作序,而略薩也欣然順著這個(gè)梯子爬下了高臺(tái),提供了他寫的序言,對《百年孤獨(dú)》作出了很高的評價(jià)。更有意思的是,這篇序言在30年前就寫好了,只是一直存著沒有發(fā)表。2010年,比馬爾克斯晚了28年,略薩終于也獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),馬爾克斯發(fā)了一條推特祝賀:“如今我們扯平了?!?/p>