■張瀟瀟
基于意識(shí)形態(tài)理論看境外電視模式在中國(guó)的產(chǎn)業(yè)運(yùn)作*
■張瀟瀟
運(yùn)用深度訪談和文本分析,本文解析了境外電視模式在中國(guó)的產(chǎn)業(yè)鏈條和意識(shí)形態(tài)運(yùn)作。筆者發(fā)現(xiàn)境外電視模式在中國(guó)的跨文化傳播中包括模式研發(fā)、模式分銷和本土化改編三個(gè)主要環(huán)節(jié)。同時(shí),境外電視模式在中國(guó)的翻拍、改編有涉及意識(shí)形態(tài)方面,在意識(shí)形態(tài)接收和意識(shí)形態(tài)重構(gòu)之后,中國(guó)生產(chǎn)者對(duì)境外電視模式的改編形成了意識(shí)形態(tài)混雜的產(chǎn)品,這是重要的傳播學(xué)現(xiàn)象,值得我們進(jìn)一步關(guān)注和深入研究。
境外電視模式;產(chǎn)業(yè)運(yùn)作;意識(shí)形態(tài)理論
電視模式(television format)是指當(dāng)某一電視節(jié)目獲得極大成功之后,其故事情節(jié)、人物角色、流程設(shè)置等都固定下來(lái),被世界上其他電視生產(chǎn)者廣泛模仿,從而成為一種模板。節(jié)目模式的貿(mào)易最早出現(xiàn)在上個(gè)世紀(jì)50年代初,現(xiàn)在已然成為國(guó)際電視業(yè)日益盛行的生產(chǎn)模式。很多備受歡迎的中國(guó)電視節(jié)目背后也都有境外電視模式的存在,如2013年末風(fēng)靡電視屏幕的《爸爸去哪兒》就是模仿韓國(guó)的電視模式《爸爸,我們?nèi)ツ膬喊 ?。引進(jìn)境外電視模式并非簡(jiǎn)單的模仿,而需根據(jù)中國(guó)的社會(huì)背景和文化習(xí)俗進(jìn)行改編,是融合境外電視模式精華與中國(guó)文化特性之后生產(chǎn)出來(lái)的新的節(jié)目形態(tài)。學(xué)者邁克·基恩認(rèn)為“境外電視模式毫無(wú)疑問(wèn)正改變中國(guó)的電視產(chǎn)業(yè)環(huán)境”。①境外電視模式在中國(guó)的流行與傳播也就成為學(xué)界不容忽視的研究主題。
模仿境外電視模式儼然已成為各國(guó)生產(chǎn)者獲取高收視率的 “快捷方式”,如Who Wants to Be A Millionaire自1998年以來(lái)在全球100多個(gè)國(guó)家掀起復(fù)制狂潮,各國(guó)復(fù)制版本均獲得了很高的收視率。目前國(guó)內(nèi)持續(xù)走紅的三檔節(jié)目《超級(jí)女聲》《非誠(chéng)勿擾》和《中國(guó)好聲音》分別模仿自國(guó)外的電視模式American Idol,Take Me Out和The Voice of Holland,這三檔節(jié)目對(duì)分別湖南衛(wèi)視、江蘇衛(wèi)視和浙江衛(wèi)視成為我國(guó)省級(jí)衛(wèi)視的前三甲立下了汗馬功勞。尤其是《中國(guó)好聲音》的大紅大紫促發(fā)2013年成為中國(guó)電視業(yè)的“模式引進(jìn)年”:有30檔左右的綜藝節(jié)目仿自境外電視模式。②復(fù)制和克隆成功的節(jié)目在電視業(yè)早已存在,電視模式現(xiàn)象的不同之處在于每個(gè)電視模式都擁有知識(shí)產(chǎn)權(quán),其模仿者須向版權(quán)擁有者購(gòu)買改編特許權(quán)才能合法模仿該節(jié)目,在模仿時(shí)雖然可以進(jìn)行適度的改編,但需要遵循原版模式的基本結(jié)構(gòu)。流行的境外電視模式層出不窮,很多都有了中國(guó)模仿版本(如表1所示)。這些境外電視模式的中國(guó)版本有不少都大獲成功,并引發(fā)了社會(huì)的熱烈討論。
表1 流行境外電視模式及其中國(guó)版本
境外電視模式在中國(guó)的跨文化傳播具有經(jīng)濟(jì)、文化和意識(shí)形態(tài)三個(gè)層面的影響。就經(jīng)濟(jì)層面而言,境外電視模式成為電視業(yè)獲取高收視率的法寶之一,帶動(dòng)了中國(guó)電視產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展;就文化層面而言,境外電視模式是中外文化交融匯合的載體,能促進(jìn)新的文化形態(tài)的發(fā)展;就意識(shí)形態(tài)層面而言,境外電視模式攜有外來(lái)的價(jià)值觀念,可能引發(fā)意識(shí)形態(tài)間的博弈。
當(dāng)下電視媒體已經(jīng)發(fā)展至新的“矩陣媒體”(matrixmedium)形態(tài)③,而電視模式就是這個(gè)新電視時(shí)代的標(biāo)志之一。電視模式的跨國(guó)流行是全球電視產(chǎn)業(yè)融合與本土文化驅(qū)動(dòng)共同作用的結(jié)果,既實(shí)現(xiàn)了電視產(chǎn)業(yè)跨國(guó)合作的商業(yè)訴求,又解決了難以突破的本土文化障礙。④事實(shí)上電視模式的繁榮是無(wú)序資本主義時(shí)代的后福特生產(chǎn)模式,體現(xiàn)了符號(hào)經(jīng)濟(jì)中標(biāo)準(zhǔn)和模式貿(mào)易的盛行,標(biāo)志著國(guó)際電視產(chǎn)業(yè)從出售節(jié)目?jī)?nèi)容的時(shí)代進(jìn)入到出售節(jié)目標(biāo)準(zhǔn)和概念的時(shí)代。這種新型生產(chǎn)方式包括模式研發(fā)、模式分銷和本土化改編三個(gè)主要環(huán)節(jié)。
1.模式研發(fā)(research&design)
模式研發(fā)是其中的首要環(huán)節(jié),由歐美諸國(guó)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。英國(guó)作為電視模式研發(fā)大國(guó)從模式貿(mào)易中獲得了巨額利潤(rùn),其“2008-2009年度節(jié)目模式產(chǎn)值高達(dá)3億英鎊之多,與中國(guó)電視節(jié)目出口總額相當(dāng)?!雹萦捎?guó)研發(fā)的Who Wants to Be A Millionaire更是成為電視模式貿(mào)易史上經(jīng)典的成功案例。已有的貿(mào)易實(shí)踐證明電視模式的創(chuàng)新和銷售能夠帶來(lái)可觀的利潤(rùn),因此各電視模式公司或電視機(jī)構(gòu)的相關(guān)部門在研發(fā)新模式上樂(lè)此不疲。目前在中國(guó)比較活躍的國(guó)際電視模式公司有英國(guó)的FremantleMedia、BBCWorldwide、墨西哥的Televisa、荷蘭愛(ài)德默電視公司和美國(guó)NBC環(huán)球公司等。英國(guó)的FremantleMedia是Idol,Got Talent,The X Factor,Take Me Out等多個(gè)流行電視模式的研發(fā)者,其對(duì)應(yīng)的中國(guó)版本分別是《超級(jí)女聲》《中國(guó)達(dá)人秀》《中國(guó)最強(qiáng)音》和《非誠(chéng)勿擾》。在拉丁美洲和西班牙語(yǔ)世界擁有巨大影響力的墨西哥Televisa媒介集團(tuán)也很重視中國(guó)市場(chǎng)。2007年,Televisa將Joy soy Betty la Fea模式的版權(quán)出售給湖南衛(wèi)視翻拍《丑女無(wú)敵》,獲得巨大成功,標(biāo)志著境外電視模式復(fù)制熱潮在中國(guó)的正式興起。據(jù)Televisa的中國(guó)工作人員介紹,為更好地將Joy soy Betty la Fea模式復(fù)制到中國(guó)來(lái),Televisa曾把《丑女無(wú)敵》劇組的主創(chuàng)人員帶到墨西哥去觀摩原版電視劇的拍攝方式,并對(duì)《丑女無(wú)敵》進(jìn)行了投資。⑥在電視模式產(chǎn)業(yè)鏈中,模式研發(fā)方掌控話語(yǔ)權(quán)并享有利潤(rùn)大頭,而利潤(rùn)的具體實(shí)現(xiàn)還有賴于模式分銷。
2.模式分銷(format distribution)
模式研發(fā)出來(lái)后就進(jìn)入分銷環(huán)節(jié),此時(shí)需要解決模式認(rèn)可和版權(quán)保護(hù)問(wèn)題。國(guó)際模式認(rèn)可與保護(hù)協(xié)會(huì)(FRAPA)之類的中介結(jié)構(gòu)就起著重要作用,他們負(fù)責(zé)模式的認(rèn)定并協(xié)調(diào)相關(guān)貿(mào)易中的版權(quán)糾紛。各國(guó)際電視公司在FRAPA的協(xié)助下將模式出售給模仿者,而中國(guó)市場(chǎng)成為營(yíng)銷重點(diǎn),這從2013年FRAPA召開的“如何將電視模式銷往中國(guó)市場(chǎng)”的研討會(huì)就可以體現(xiàn)出來(lái)。在獲得認(rèn)可之后,電視模式在全球的順暢流通是至關(guān)重要的?;鸹ňW(wǎng)(Sparks Network)則是聯(lián)動(dòng)世界不同媒介公司組成電視節(jié)目銷售和發(fā)展網(wǎng)絡(luò),并以促進(jìn)電視模式的流動(dòng)和銷售作為其重要業(yè)務(wù)之一。擁有版權(quán)的境外電視機(jī)構(gòu)有時(shí)也會(huì)在當(dāng)?shù)貙ふ液献骰锇?,如英?guó)的BBCWorld將其在中國(guó)境內(nèi)的模式版權(quán)業(yè)務(wù)交由北京世熙創(chuàng)意國(guó)際文化傳媒有限公司獨(dú)家代理,世熙傳媒將BBCWorld的電視模式Strictly Come Dancing售給湖南衛(wèi)視改編為《舞動(dòng)奇跡》,亦有不俗反響。
3.本土化改編(local adaptation)
境外電視模式分銷至中國(guó)后所面臨的核心問(wèn)題就是本土化,這由中國(guó)的電視生產(chǎn)者執(zhí)行,如中央電視臺(tái)、湖南衛(wèi)視、浙江衛(wèi)視、江蘇衛(wèi)視等。這些電視機(jī)構(gòu)會(huì)依據(jù)中國(guó)社會(huì)的特殊性對(duì)原模式進(jìn)行改編。他們?cè)敢饣ù髢r(jià)錢購(gòu)買模式版權(quán)的原因在于過(guò)往改編版本的成功提升了中國(guó)版本成功的信心。而且購(gòu)買境外電視模式的性價(jià)比很高,引進(jìn)模式時(shí)雖然要付給原創(chuàng)者以較高的版權(quán)費(fèi),但高收視率帶來(lái)的收益更為可觀。如《中國(guó)好聲音》的版權(quán)費(fèi)為300萬(wàn),第一季決賽的廣告價(jià)格達(dá)到15秒116萬(wàn)的高價(jià),《中國(guó)好聲音》第二季的冠名、特約贊助、視頻版權(quán)等各項(xiàng)收入加起來(lái)高達(dá)16億元人民幣。⑦
中國(guó)生產(chǎn)者購(gòu)買版權(quán)后就可以在中國(guó)地區(qū)獨(dú)家復(fù)制原版模式,若遇到非法抄襲者可以提起法律訴訟,這種獨(dú)家壟斷式的復(fù)制是高收視率的重要保證。⑧但舶來(lái)的模式要想真正獲取高收視率必須依據(jù)中國(guó)社會(huì)文化進(jìn)行調(diào)整,從而給異域模式添加吸引中國(guó)觀眾的文化親近成分。分析湖南衛(wèi)視的《丑女無(wú)敵》和美國(guó)版的《丑女貝蒂》電視劇,發(fā)現(xiàn)中國(guó)版相比境外版本做了大量的本土化修改。美國(guó)版的女主人公貝蒂是個(gè)獨(dú)闖獨(dú)干的女英雄,彰顯個(gè)人主義,她的奮斗是為了實(shí)現(xiàn)個(gè)人的“美國(guó)夢(mèng)”,讓自己過(guò)上好生活。在美國(guó)版第三季第4集中,貝蒂驕傲地宣稱她要實(shí)現(xiàn)兩個(gè)奮斗目標(biāo):“在公司獲得提升和在紐約買屬于自己的公寓”。說(shuō)此話時(shí),貝蒂身后的背景是紐約都市霓虹中高聳林立的摩天大樓。中國(guó)版注重集體主義這一儒家傳統(tǒng)精神,女主角林無(wú)敵總是顧全大局,無(wú)私地為了公司利益而奮斗,她所獲得的成功往往也離不開同事們的幫助。這樣的本土化改編貫穿《丑女無(wú)敵》全篇,也是該劇獲得成功的關(guān)鍵所在。
因此,引進(jìn)版權(quán)的生產(chǎn)者要想實(shí)現(xiàn)電視模式的潛在收益必須進(jìn)行成功的本土化。其實(shí),在引進(jìn)的模式之中,真正收視率大漲并帶來(lái)巨額利潤(rùn)的仍是少數(shù),但當(dāng)年《超級(jí)女聲》與如今《中國(guó)好聲音》的示范效應(yīng)已足以讓中國(guó)生產(chǎn)者在境外模式復(fù)制之路上前赴后繼。
值得我們注意的是境外電視模式在中國(guó)的傳播不僅僅是經(jīng)濟(jì)范疇的問(wèn)題,更是一個(gè)意識(shí)形態(tài)的問(wèn)題。電視模式的克隆兼有原版模式的基本結(jié)構(gòu)和本土文化的張力,在全球各地產(chǎn)生了文化混雜的產(chǎn)品,促進(jìn)了不同地域的文化交流和產(chǎn)業(yè)合作。⑨同時(shí)境外電視節(jié)目在中國(guó)的形態(tài)重構(gòu)是“意識(shí)形態(tài)與社會(huì)習(xí)俗的共同作用”,⑩必須處理好“意識(shí)形態(tài)判斷”這一關(guān)鍵問(wèn)題。(11)境外模式中與中國(guó)社會(huì)不相融的元素會(huì)被本地生產(chǎn)者刪除或修改,但過(guò)度的改編往往會(huì)削弱原版模式的吸引力,于是刪改的“度”就變得至關(guān)重要,境外電視模式在中國(guó)的本土化也成為一種追求平衡的藝術(shù)?!耙庾R(shí)形態(tài)”(ideology)一詞最早由法國(guó)哲學(xué)家德·崔希在1796年提出,意為“觀念的科學(xué)”(science of ideas),而馬克思則認(rèn)為意識(shí)形態(tài)是強(qiáng)勢(shì)階級(jí)利益的表征,意識(shí)形態(tài)作為上層建筑幫助維持既存的階級(jí)關(guān)系與社會(huì)結(jié)構(gòu)。(12)遵循馬克思的傳統(tǒng),英國(guó)社會(huì)學(xué)家湯普森將意識(shí)形態(tài)定義為“被符號(hào)承載,在結(jié)構(gòu)性社會(huì)情境下為權(quán)力服務(wù)的意義系統(tǒng)。”(13)意識(shí)形態(tài)理論是馬克思主義學(xué)說(shuō)中的重要理論,在批判性文化研究中有著很強(qiáng)的適用性。境外電視模式在中國(guó)跨文化傳播的同時(shí)也是境外意識(shí)形態(tài)與中國(guó)本土意識(shí)形態(tài)的相遇、沖突及混合。中國(guó)的電視生產(chǎn)者在改編境外模式時(shí)必須在意識(shí)形態(tài)方面有準(zhǔn)確的判斷力,如果判斷失誤而被政府監(jiān)管部門處罰會(huì)造成重大的經(jīng)濟(jì)損失。這種意識(shí)形態(tài)判斷包含意識(shí)形態(tài)的接收與重構(gòu),最后形成文化產(chǎn)品中的意識(shí)形態(tài)混雜。
1.意識(shí)形態(tài)接收(ideology reception)
電視模式的文本是開放的,留給了本土化改編的空間,但這種開放是有限的,境外模式難免會(huì)攜有原產(chǎn)地的文化觀念和意識(shí)形態(tài),有具體敘事情節(jié)的電視劇模式尤為如此。同時(shí)中國(guó)生產(chǎn)者在改編境外電視模式時(shí)需保留其基本結(jié)構(gòu),這既是版權(quán)的規(guī)定,也是為了保留模式的精華元素以追求高收視率。研究者殷樂(lè)認(rèn)為“模式輸出方以規(guī)則的制定掌控對(duì)話的主導(dǎo)權(quán),并間接實(shí)現(xiàn)文化滲透和觀念重塑”。(14)如《非誠(chéng)勿擾》《中國(guó)達(dá)人秀》這些電視模式在潛移默化之間讓中國(guó)社會(huì)接受了其所攜帶的境外價(jià)值觀與意識(shí)形態(tài)。(15)而依據(jù)筆者對(duì)《丑女無(wú)敵》觀眾所做的焦點(diǎn)小組訪談發(fā)現(xiàn),該劇對(duì)娘娘腔角色的刻畫也讓年輕女觀眾更為認(rèn)可同性戀現(xiàn)象和多元性別特征。總的說(shuō)來(lái),電視模式在中國(guó)的傳播或多或少會(huì)讓觀眾接收其所攜帶的境外意識(shí)形態(tài)元素。
2.意識(shí)形態(tài)重構(gòu)(ideology reconstruction)
并非所有境外意識(shí)形態(tài)都能夠傳遞至觀眾并為其接收,在更多的時(shí)候中國(guó)的電視生產(chǎn)者會(huì)承擔(dān)“把關(guān)人”角色,對(duì)意識(shí)形態(tài)元素進(jìn)行判斷和把控。境外電視模式只是出售模式的基本結(jié)構(gòu),中國(guó)生產(chǎn)者依據(jù)結(jié)構(gòu)添加本土元素,這為意識(shí)形態(tài)的篩選和重構(gòu)留下了充足的空間和技術(shù)上的可能性,如Joy soy Betty la Fea模式的中國(guó)版《丑女無(wú)敵》就很好地體現(xiàn)了這一點(diǎn),如前所述集體主義和個(gè)人主義分屬該模式中外版本的不同意識(shí)形態(tài)。借由文本分析我們還可發(fā)現(xiàn),湖南衛(wèi)視在依據(jù)Joy soy Betty la Fea模式拍攝 《丑女無(wú)敵》時(shí),保留的是丑女孩遇上白馬王子獲得事業(yè)、愛(ài)情雙豐收的基本結(jié)構(gòu),而對(duì)該模式與中國(guó)社會(huì)相矛盾的地方就進(jìn)行了刪除或調(diào)整,原模式中濃墨重彩呈現(xiàn)的同性戀角色被修改為《丑女無(wú)敵》中只是有些娘娘腔的異性戀角色。(16)《丑女無(wú)敵》的制作者在采訪中談到國(guó)家政策規(guī)定同性戀形象不能出現(xiàn)在電視屏幕上,而且他們拍電視劇“還是要有輿論導(dǎo)向的”。(17)對(duì)同性戀元素的淡化正是對(duì)境外電視模式性別政治的意識(shí)形態(tài)重構(gòu),其結(jié)果是生產(chǎn)出意識(shí)形態(tài)混雜的節(jié)目。
3.意識(shí)形態(tài)混雜(ideology hybridization)
曾有中國(guó)學(xué)者用“文化混雜”概念分析境外電視模式在中國(guó)的傳播,但用“意識(shí)形態(tài)混雜”討論電視模式的研究還不曾見。(18)首先文化與意識(shí)形態(tài)是相關(guān)但又不同的概念,湯普森以“是否服務(wù)于權(quán)力”厘清了意識(shí)形態(tài)與文化的勾連。(19)遵循湯普森的傳統(tǒng),馬杰偉與張瀟瀟進(jìn)一步指出文化是“承載于符號(hào)的意義系統(tǒng)”,“當(dāng)符號(hào)及其意義為權(quán)力所用時(shí),當(dāng)意義系統(tǒng)呈現(xiàn)不對(duì)稱分布(asymmetrical distribution)時(shí),文化問(wèn)題就演繹出了意識(shí)形態(tài)問(wèn)題?!保?0)所以文化混雜與意識(shí)形態(tài)混雜是本質(zhì)不同的討論,我們對(duì)境外電視模式的研究應(yīng)當(dāng)始于文化混雜層面,并提升至意識(shí)形態(tài)混雜層面。
由于境外模式的中國(guó)版是融合中外意識(shí)形態(tài)元素的混雜產(chǎn)品,意識(shí)形態(tài)判斷也就成為境外電視模式在中國(guó)改編時(shí)無(wú)可回避的問(wèn)題。為避免境外電視模式在中國(guó)出現(xiàn)“水土不服”的情況,本土生產(chǎn)者往往吸納模式中能夠?yàn)橹袊?guó)社會(huì)所接受的西方意識(shí)形態(tài),而去除與中國(guó)社會(huì)不兼容的元素。例如《開心辭典》保留的是原版模式Who Wants to Be A Millionaire中推崇競(jìng)爭(zhēng)的西方意識(shí)形態(tài),去掉了提供巨額獎(jiǎng)金讓選手一夕暴富的元素,并以“家庭夢(mèng)想”的概念強(qiáng)調(diào)中國(guó)對(duì)于家庭的重視,體現(xiàn)華人社會(huì)“集體重于個(gè)人”的傳統(tǒng)觀念。經(jīng)由央視這樣的重構(gòu)之后,《開心辭典》的電視文本就呈現(xiàn)出崇尚競(jìng)爭(zhēng)、集體主義和家庭情懷的混雜意識(shí)形態(tài)。模式復(fù)制熱潮在中國(guó)得以興起的重要原因之一就在于這種意識(shí)形態(tài)混雜能夠突破本土語(yǔ)境的政治與文化差異。
中國(guó)目前這股電視模式熱潮有其積極意義,帶動(dòng)了電視產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展,但也有問(wèn)題存在。電視模式的貿(mào)易是全球化語(yǔ)境下電視符號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)化和國(guó)際交流,本當(dāng)追求雙向、多元的信息流。但迄今為止,模式研發(fā)和分銷環(huán)節(jié)及其巨額利潤(rùn)主要掌握在歐美媒介機(jī)構(gòu)手中,中國(guó)電視生產(chǎn)者基本是靠本土化改編的環(huán)節(jié)獲利,這在電視模式產(chǎn)業(yè)的整體收益中只占一小部分,屬于模式貿(mào)易中的低層次經(jīng)營(yíng),甚少有中國(guó)電視生產(chǎn)者原創(chuàng)電視模式輸入其他國(guó)家。雖然湖南衛(wèi)視原創(chuàng)的《挑戰(zhàn)麥克風(fēng)》模式曾于2009年被泰國(guó)正大集團(tuán)購(gòu)買,成為中國(guó)首個(gè)銷往海外的原創(chuàng)電視模式,但這樣的例子目前仍不多見。于是國(guó)際電視模式的貿(mào)易從整體上呈現(xiàn)境外對(duì)中國(guó)的單向傳輸,這是令人遺憾也亟待破除的困局。而境外電視模式在中國(guó)運(yùn)作的產(chǎn)業(yè)模式同時(shí)也伴隨著意識(shí)形態(tài)的接收、重構(gòu),最后形成了意識(shí)形態(tài)混雜的電視產(chǎn)品,這是非常重要的傳播學(xué)現(xiàn)象,值得我們進(jìn)一步關(guān)注和深入研究。
注釋:
①Keane Michael.2004,“A Revolution in Television and a Great Leap Forward for Innovation:China in the Global Television Format Business”,In A.Moran and M.Keane(Eds.),Television across Asia:Television Industries,Programme Formats and Globalization.New York:RoutledgeCurzon,pp.88-104.
②⑦騰訊娛樂(lè):《引進(jìn)版權(quán)節(jié)目背后:搶節(jié)目如搶名包90%成炮灰》,http://ent.qq.com/a/20130416/000489.htm,2013年4月16日。
③Curtin Michael.2009,“Matrix Media”,In G.Turner and J.Tay(Eds.),Television Studies after TV:Understanding Television in the Postbroadcasting Era.London,UK;New York,NY:Routledge,pp.9-19.
④Waisbord Silvio.2004,“McTV:Understanding the Global Popularity of Television Formats”,Television&New Media,(5),pp.359-383.
⑤Shixi.tv:《中心簡(jiǎn)介》,http://www.shixi.tv/class.php?id=39,2013年。
⑥筆者于2010年5月17日在北京對(duì)Televisa中國(guó)辦事處工作人員的采訪。
⑧筆者于2010年3月24日通過(guò) MSN對(duì)《丑女無(wú)敵》總編劇的采訪。
⑨Straubhaar Joseph.World Television:From Global to Local.Los Angeles,CA:Sage,2007.
⑩陳欣鋼、田維鋼:《電視節(jié)目形態(tài)的跨國(guó)流動(dòng)與本土重構(gòu)——以真人秀節(jié)目為例》,《當(dāng)代傳播》,2012年第1期。
(11)Shixi.tv:《本土化改造》,http://www.shixi.tv/class.php?id=51,2013年。
(12)Thompson John.Ideology and Modern Culture:Critical Social Theory in the Era of Mass Communication.Cambridge:Polity Press,1990.
(13)轉(zhuǎn)引自馬杰偉、張瀟瀟:《媒體現(xiàn)代:傳播學(xué)與社會(huì)學(xué)的對(duì)話》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,第86頁(yè)。
(14)殷樂(lè):《電視模式的全球流通:麥當(dāng)勞化的商業(yè)邏輯與文化策略》,《現(xiàn)代傳播》,2005年第4期。
(15)陳欣鋼、田維鋼:《電視節(jié)目形態(tài)的跨國(guó)流動(dòng)與本土重構(gòu)——以真人秀節(jié)目為例》,《當(dāng)代傳播》,2012年第1期。
(16)Zhang Xiaoxiao and Anthony Fung.Producing the Chinese Ugly Betty:Decentered Politicaland Centered Economic Controls,Paper presented at the 2011 Annual Conference of the International Communication Association(ICA),Boston,USA,May 2011.Fung,A.and X.Zhang,“The Chinese Ugly Betty:TV Cloning and Local Modernity”,International Journal of Cultural Studies,14(2011),pp.265-276.
(17)筆者于2009年11月11日在《丑女無(wú)敵》長(zhǎng)沙拍攝基地對(duì)制片人的采訪。
(18)陳陽(yáng):《文化混雜、本土化與電視節(jié)目模式的跨國(guó)流動(dòng)》,《國(guó)際新聞界》,2009年第10期。
(19)Thompson John.Ideology and Modern Culture:Critical Social Theory in the Era of Mass Communication.Cambridge:Polity Press,1990.
(20)馬杰偉、張瀟瀟:《媒體現(xiàn)代:傳播學(xué)與社會(huì)學(xué)的對(duì)話》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,第94-95頁(yè)。
(作者系暨南大學(xué)新聞與傳播學(xué)院講師)
【責(zé)任編輯:潘可武】
*本文系廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目“廣東電視產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新研究”(項(xiàng)目編號(hào):GD13YXW01)的研究成果。