諾布朗杰(藏族)
天空的另一半是鷹的(組章)
諾布朗杰(藏族)
1
天空漏雨,這是鷹的屋頂在漏雨。烏云占用天空。
群山鋒芒太露,阻礙著我眼睛的遠(yuǎn)方。進(jìn)入我腦海里的世界,在雨中露出命運(yùn)。
雨是天地之橋,渡世間萬(wàn)物。就剛剛,我目睹過(guò)一大批塵埃浩浩蕩蕩的皈依。我沉默,我現(xiàn)在吝嗇地說(shuō)每一個(gè)詞語(yǔ)。能說(shuō)得出來(lái)的準(zhǔn)是濫調(diào)陳詞,心里想說(shuō)的最終無(wú)法說(shuō)出。省略那些閃電、那些彩虹、那些雷聲的吶喊吧!讓雨填補(bǔ)天地之間的裂縫。這時(shí)候,一只鷹穿過(guò)天空,就是一條魚(yú)穿過(guò)天空,就是一條魚(yú)穿過(guò)水的身體。
我出現(xiàn)在雨中,是另一條魚(yú)在水中。
渙散的風(fēng)發(fā)出聲音,很好聽(tīng),只是有點(diǎn)冷,還沾了些許雨水。我無(wú)暇顧及這么多,欣然從天空取出聲音,別在耳朵里。安靜久了,耳朵也會(huì)饑餓。
我思索著。我的大腦在走路——
鷹穿過(guò)漏雨的天空就是魚(yú)穿過(guò)河流。
2
像盲人認(rèn)領(lǐng)拐杖一樣,天空認(rèn)領(lǐng)鷹。
我在雨中行走,是粟在海中行走。鷹也是粟的一部分。
天空是海洋嗎?
這應(yīng)該是鷹的反問(wèn),我沒(méi)有打算回答。土礫和石頭的海拔是高原的海拔,我被高原撐起,感覺(jué)渾身浮腫。鑲嵌在高處的廟宇,在我心里暗自發(fā)光,距我一射之地的煨桑臺(tái)上,信徒們卸下疲憊的禱辭。鷹早已替我撫摸過(guò)它們。
我一直想不明白:是鷹保管著天空,還是天空保管著鷹?
鷹在我的頭頂擴(kuò)充自己的疆域?;蛘哌@也許是我的一種誤解。雨下個(gè)不停。我可以避開(kāi)這場(chǎng)雨,可是鷹呢?它能避開(kāi)天空嗎?
雨經(jīng)過(guò)鷹的身體。雨經(jīng)過(guò)我的身體。雨經(jīng)過(guò)蒼生的身體。
我們都是海中之粟。
3
鷹在訪問(wèn)天空。
雨,就半個(gè)詞語(yǔ),一個(gè)字,被天空復(fù)制了這么多。代替鷹的眼淚。
不說(shuō)飛,飛無(wú)非就是從天空到天空的距離。那是翅膀洇開(kāi)的距離。
高原的天上,鷹在做什么呢?
我們可以大膽地猜想:一、俯瞰黎民眾生?二、搜索獵物?三、炫耀輕功?……
天空是誰(shuí)的臉?我看那鷹怎么像一個(gè)高大威武的漢子臉上的苦命痣。
——雨想抹掉那顆痣?
4
雨剛停,就供出太陽(yáng)。我的表述含著貶義,確切地說(shuō)是雨請(qǐng)回太陽(yáng)。
高處的廟宇在發(fā)光。鷹沒(méi)有落下來(lái),身負(fù)一片光芒趟過(guò)天空,去我眼睛的遠(yuǎn)方。
那是另一片天空——
鷹攜帶疲憊的禱辭,還有滿身光芒。