楊志萍
長春建筑建筑學院,吉林 長春 130000
國際貿易中中英文化的差異
楊志萍**
長春建筑建筑學院,吉林 長春 130000
當今的世界經(jīng)濟一體化進程加快,國際貿易活動與交往的頻繁進行,不同國家、不同民族的特殊文化背景與文化環(huán)境日益為各國重視,本文通過認識文化的差異,并采取恰當策略使國際貿易在文化融合的推動下實現(xiàn)真正全面的自由化,這樣才能更好的發(fā)展貿易,推進國際化貿易的進程。
貿易活動;文化差異
隨著科技的進步和社會的發(fā)展,地球村的概念已經(jīng)越來越明顯,國與國間的聯(lián)系變得日趨緊密,不論是政治還是經(jīng)濟方面。國與國的合作都更加頻繁,信息時代造就了新的社會環(huán)境,即使外部環(huán)境如此,要想順利無障礙的溝通,還要在文化迥異的不同國家在習慣,語言,文化等方面進行對接,使這種無法抗拒的外部趨勢更加順利的發(fā)展,推動這個時代進步的趨勢。不能逆潮流而上,那必然會被歷史所淘汰,必然要落后,落后就要挨打,就要被其他強國所侵略。因此從國家跟歷史的發(fā)展角度上充分了解和認識文化差異的重要性和必然性,并采取恰當?shù)姆椒ê痛胧獙H貿易交往中的文化差異在當今世界尤為重要。文化差異的體現(xiàn)有以下幾個方面:
(一)語言文化背景方面
語言是社會發(fā)展的產物,它結合了一個民族的歷史和文化,包含了這個社會的文化底蘊和意識形態(tài),所以不同的國家甚至不同的地域所形成的語言不盡相同。文化的差異不僅體現(xiàn)在國家,民族的差異,在時期跟地域上也有著較大的不同。這就意味著不同的民族在不同時期跟不同地域所產生的文化跟語言都會有差異。要使中英方在思維方式,價值觀念等方面保持溝通,交流順暢,必須要克服文化跟語言的差異。語言是文化的載體,詞匯中透露著文化的差異,要明確語言的表述,保證言語正確無誤。英國則恰恰相反,他們詮釋的是一種個人英雄主義,是資本主義的意識形態(tài),將兩種語言進行無差別的信息交流,無疑要注重表述習慣,慣用等方面。
(二)價值觀和思維方式方面
文化不同的群體思維和行為方式也注定存在差異,在溝通和交流時,要使得兩者用文化相適應的心理圖式和思維方式來進行溝通和交流。文化制約著人們的行為,潛移默化中給人們行為規(guī)定了行為標準和行為習慣,這是一種標識,文化給人們行為上制訂的標識。在某種文化下,人們在什么情形下選擇什么行為,作出什么反應,都是不同的。這種文化上的制約是顯而易見的,無法改變的,無疑給中英貿易的順利進行帶來阻礙,所以要在交流溝通中解決以上這些差異,避免不必要的麻煩和誤會。文化的不同還給人們對事物和現(xiàn)象的評判和反應上也會產生差異,因為文化中會體現(xiàn)價值準則,這種價值準則是一種文化上的,是群體的,是根深蒂固的,很難改變。什么是對的,什么是錯的,什么是有利的,什么是有害的,什么需要提倡,什么需要反對,不同文化,不同民族的判定結果固然是不同的。因為他們的價值準則是不同的,他們思想中的評價體系,評價標準也是不同的,所以判定的結果也不一樣。文化系統(tǒng)內部的各個層次中,最核心或是最高的層次就是價值觀念系統(tǒng)或價值體系,因為它們是影響人們感知世界、形成意義和觀念的重要文化因素,是一種文化長期存在的最穩(wěn)定的保護層。這種保護只能順從,不能逆反,否則將引起另國國民的排斥和抵觸,普通的交流和溝通都無法進行,貿易活動更無從談起。所以要注重價值觀和思維方式的差異,從而使貿易活動順利進行。
(一)經(jīng)濟與政治的因素
中國從鴉片戰(zhàn)爭起,飽受了多年戰(zhàn)亂,廣大群眾遭受了常年戰(zhàn)爭之苦,加上文化大革命的十年浩劫,中國更是雪上加霜,百廢待興,停滯不前,無瑕發(fā)展自身經(jīng)濟。而英國自從本國的資產階級革命后,封建勢力受到沉重打擊,愧于瓦解。新的資本主義制度得到了巨大的,全面的發(fā)展。相應的資本主義制度的經(jīng)濟也得到了空前發(fā)展,極大地推動了社會的前進和生產力的發(fā)展。進入電氣時代,生產和資本日益集中,壟斷組織應運而生,資本主義制度有所發(fā)展,進化。等到進入帝國主義階段,英國的資本主義經(jīng)濟發(fā)展迅猛。中英兩國的經(jīng)濟差距越拉越多,此時英國已經(jīng)是經(jīng)濟強國,而中國還處在百廢待興的狀態(tài)。但是,中國無法效仿英國,因為中英制度上存在致命的差異。中國要想發(fā)展落后的經(jīng)濟,必須要甩掉中國封建社會遺留的各種毒瘤,開始全新的社會制度跟經(jīng)濟制度,拓寬思路,不走老路,舊路。只重視農業(yè),而輕視工商業(yè)。那么合作無非是必然的道路。是中國走向強大的便捷之路。
(二)道德觀念的因素
中國是受儒家文化長期熏陶的國家,儒家文化在中國已經(jīng)有幾千年的歷史了,儒家文化深深影響著這個擁有五千年歷史的悠久國度。儒家文化教育人們要禮讓,要謙遜,要大度。英國則不然,有本質的區(qū)別,英國是資本主義國家,注重個人主義,英雄主義,在這個國度禮讓并不推崇,表現(xiàn)自我,才是國民骨子里的,所以這同中國的儒家文化大相徑庭,兩國的道德核心就有著明顯的區(qū)別。在進行國際貿易活動中,必須要考慮道德觀念本質的區(qū)別,避免心底底線道德的相悖,使交易活動順利進行。英國的個體本位與我國的群體本位除了在上述方面的區(qū)別外,還表現(xiàn)為重開拓競爭與重中庸調和,重變革創(chuàng)新與重穩(wěn)妥安定,重個人實力與重社會關系等方面的差別。
綜上所述,中英貿易中面對文化差異,要保證溝通,交流無障礙,順利進行。在道德,價值觀,行為方式等方面的差異要盡量避免。同時,中英兩國促進交流的機構改革也應向成熟的市場經(jīng)濟制度的機構設置靠攏,為經(jīng)濟貿易往里架設方便的橋梁,兩國在經(jīng)濟方面進行更多的貿易往來。使經(jīng)營者易于理解和適應相應的管理。加強國際性的文化交流,避免中英國際貿易中的文化差異阻礙。
F752;G
A
** 作者簡介:楊志萍(1985-),女,碩士研究生,長春建筑建筑學院,英語教師,講師,英語口譯專業(yè)。