• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中文病歷文本分詞方法研究

      2016-02-24 05:00:14李國壘陳先來
      中國生物醫(yī)學工程學報 2016年4期
      關(guān)鍵詞:互信息分詞術(shù)語

      李國壘 陳先來,2,3* 夏 冬 楊 榮

      1(中南大學信息安全與大數(shù)據(jù)研究院,長沙 410013)2(醫(yī)學信息研究湖南省普通高等學校重點實驗室(中南大學),長沙 410013)3(湖南省高等學校醫(yī)學大數(shù)據(jù)2011協(xié)同創(chuàng)新中心,長沙 410013)4(中國科學院成都文獻情報中心,成都 610041)5(中南大學湘雅醫(yī)院,長沙 410078)

      中文病歷文本分詞方法研究

      李國壘1陳先來1,2,3*夏 冬4楊 榮5

      1(中南大學信息安全與大數(shù)據(jù)研究院,長沙 410013)2(醫(yī)學信息研究湖南省普通高等學校重點實驗室(中南大學),長沙 410013)3(湖南省高等學校醫(yī)學大數(shù)據(jù)2011協(xié)同創(chuàng)新中心,長沙 410013)4(中國科學院成都文獻情報中心,成都 610041)5(中南大學湘雅醫(yī)院,長沙 410078)

      探索適合醫(yī)學文本的分詞方法,為醫(yī)學數(shù)據(jù)挖掘和臨床決策支持的語義分析奠定基礎(chǔ)。分別使用單純中科院ICTCLAS分詞、ICTCLAS+自定義詞典、ICTCLAS+統(tǒng)計分詞和ICTCLAS+自定義詞典結(jié)合互信息統(tǒng)計分詞4種策略,對1 500份出院記錄中的病歷文本進行分詞處理,并從準確率、召回率和綜合指標值等3個方面對分詞結(jié)果進行評價。以人工分詞的50份出院記錄結(jié)果為標準依據(jù),4種分詞策略的綜合指標值分別為45.77%、58.76%、64.93%和78.06%。結(jié)果證實,自定義詞典結(jié)合基于互信息的統(tǒng)計分詞方法,能夠有效地對病歷中出院記錄文本進行分詞處理,可以滿足臨床數(shù)據(jù)分析的需求,具有良好的推廣意義。

      病歷文本;中文分詞;統(tǒng)計分詞;詞典分詞;出院記錄

      引言

      一份完整的住院電子病歷包含許多記錄信息,如住院病案首頁、病歷概要、入院記錄、檢查報告、檢驗報告和出院記錄等。其中,出院記錄是患者住院診療過程的高度總結(jié),包含著患者的入院病情摘要、入院診斷、住院期間的病情變化及整個診療過程,既有結(jié)構(gòu)化內(nèi)容也有非結(jié)構(gòu)化內(nèi)容。出院記錄的內(nèi)容大多為敘述性的文本信息,對其進行語義分析或數(shù)據(jù)挖掘等,迫切需要良好的技術(shù)對其進行分詞處理。

      近年來,眾多學者開展了針對醫(yī)學文本分詞處理的研究。國外方面,由于中文語言沒有自然的分隔標識,且國外電子病歷大部分實現(xiàn)了結(jié)構(gòu)化并擁有較為完善的臨床術(shù)語系統(tǒng),如SNOMEO CT、UMLS和RxNorm等,因此相關(guān)研究主要集中在醫(yī)學術(shù)語和本體知識庫構(gòu)建、醫(yī)學自然語言處理和醫(yī)療數(shù)據(jù)模型和軟件開發(fā)等方面。國外針對中文病歷文本分詞的研究較少,Lu等利用統(tǒng)計學方法,從100萬名患者的主訴中抽取了470個關(guān)鍵術(shù)語,并轉(zhuǎn)換為英文進行分類,用以實現(xiàn)臨床癥狀的監(jiān)測[1]。Dong等利用無監(jiān)督迭代算法和SVM,構(gòu)建了一個數(shù)據(jù)驅(qū)動框架,將電子病歷中的自由文本轉(zhuǎn)化為時間事件描述形式的結(jié)構(gòu)化文本[2]。在國內(nèi)的中文病歷文本中,許多臨床活動是以自由文本形式進行描述的,用詞不受約束,依個人愛好而定,使用未登錄詞、同義詞、近義詞、縮略詞等的現(xiàn)象普遍存在。因此,對中文病歷文本進行分詞處理,并從中抽取臨床術(shù)語,是進行電子病歷數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)。陳衡等對電子病歷中現(xiàn)病史文本進行了分詞研究,對于實現(xiàn)電子病歷結(jié)構(gòu)化具有一定的參考價值[3]。栗偉等提出了一種基于CRF與規(guī)則相結(jié)合的醫(yī)學病歷實體識別算法[4]。王軍輝等提出了基于重現(xiàn)的無詞典分詞方法構(gòu)建醫(yī)學文獻相關(guān)性數(shù)據(jù)庫、發(fā)現(xiàn)醫(yī)學新名詞的應(yīng)用設(shè)想[5]。為了抽取電子病歷中的相關(guān)概念,鄧本洋使用了CRF、最大熵、MIRA等3種基本學習模型,并利用實體識別的基本特征,建立了baseline系統(tǒng)用來識別電子病歷中的相關(guān)概念[6]。國內(nèi)已有的中文病歷文本分詞研究雖然取得了良好的進展,但尚無法滿足病歷文本處理的需要。

      筆者以中國科學院的ICTCLAS分詞系統(tǒng)為基礎(chǔ),對出院記錄文本的詞語切分進行研究。通過4種分詞方案進行實驗并評價,探索中國生物醫(yī)學文獻數(shù)據(jù)庫術(shù)語、基于互信息的統(tǒng)計方法對出院記錄文本分詞的應(yīng)用價值。

      1 數(shù)據(jù)來源與處理方法

      1.1 數(shù)據(jù)來源

      本研究的實驗數(shù)據(jù)來自國內(nèi)多所著名三甲醫(yī)院的電子病歷系統(tǒng),從中提取了第一診斷為胃腫瘤(ICD-10:C16)的出院記錄1 500份,出院記錄的部分內(nèi)容如圖1所示。

      圖1 出院記錄部分內(nèi)容Fig.1 Part of the discharge record

      1.2 處理方法

      采用4種分詞策略對出院記錄文本進行處理:一是單純利用中科院ICTCLAS對文本進行分詞;二是采用中國生物醫(yī)學文獻數(shù)據(jù)庫中有關(guān)胃腫瘤的關(guān)鍵詞、主題詞構(gòu)建自定義詞典,結(jié)合ICTCLAS分詞;三是計算ICTCLAS分詞后相鄰詞匯互信息值,進行ICTCLAS統(tǒng)計分詞;四是首先利用中國生物醫(yī)學文獻數(shù)據(jù)庫中有關(guān)胃腫瘤的關(guān)鍵詞、主題詞作為自定義詞典進行詞典分詞,然后計算分詞后相鄰詞匯互信息值進行統(tǒng)計分詞。

      對中文分詞算法的性能,通常采用準確率(precision)、召回率(recall)[7]和綜合指標F-1值[8]等指標進行測評,各指標的計算公式如下:

      (1)

      (2)

      (3)

      準確率和召回率越高,分詞結(jié)果就越理想。但是在通常情況下,準確率和召回率是相互影響的,準確率高、召回率就低,準確率低、召回率就高[9]。因此,常常采用綜合評測指標F-1對切分結(jié)果進行測評,綜合指標F-1值越高,切分結(jié)果就越理想。

      以人工分詞的結(jié)果為標準,為保證人工分詞的一致性及人工分詞的準確性,人工分詞由來自普外科、消化內(nèi)科和影像科的3名臨床醫(yī)生同時對一份出院記錄進行人工分詞并及時溝通交流,當3人對一份出院記錄的分詞結(jié)果達成一致時,則按順序完成下一個出院記錄文本的人工切分,具體測評步驟如下。

      步驟1:隨機抽取50份出院記錄,進行預處理,刪除掉標點等特殊字符。

      步驟2:對50份出院記錄進行人工分詞,并記錄下每一份出院記錄切分出來的詞語總數(shù)。

      步驟3:利用4種分詞策略,對每一份出院記錄進行分詞處理,編制程序?qū)Ψ衷~結(jié)果進行統(tǒng)計計算,得到每種分詞策略切分出來的總詞數(shù)和正確切分的詞數(shù)(即每條出院記錄中人工切分詞匯在機器分詞結(jié)果中出現(xiàn)的詞匯總數(shù))。

      步驟4:利用式(1)~(3),計算得到每一種分詞策略對每一份出院記錄切分后的準確率、召回率和綜合指標F-1值,并計算3個指標的平均值。

      如圖2所示,對文本進行切分處理后,統(tǒng)計每一種分詞方法的召回率、準確率和綜合指標F-1值,并對不同方案進行比較,選擇切分效果最優(yōu)的方法。

      圖2 中文分詞過程Fig.2 Chinese word segmentation process

      1.2.1 單純ICTCLAS分詞

      實驗所選分詞工具為中國科學院計算機技術(shù)研究所的ICTCLAS漢語分詞系統(tǒng),版本為5.0。本實驗采用MyEclipse集成開發(fā)環(huán)境,參考ICTCLAS提供的API,采用JAVA語言實現(xiàn)對出院記錄文本的分詞處理。文本經(jīng)過切分處理后,切分出的詞匯以空格隔開,表明該詞匯為單個獨立詞匯。首先對1500份出院記錄進行單純的ICTCLAS分詞。

      1.2.2 基于SinoMed自定義詞典分詞

      為改善單純ICTCLAS的分詞效果,本研究采用中國生物醫(yī)學文獻數(shù)據(jù)庫(SinoMed)中與胃腫瘤相關(guān)文獻的關(guān)鍵詞和主題詞構(gòu)建自定義詞典。中國生物醫(yī)學文獻數(shù)據(jù)庫收集了大量的國內(nèi)生物醫(yī)學領(lǐng)域研究文獻,其中包含了大量的臨床研究文獻,并且在題錄中有規(guī)范的主題詞和關(guān)鍵詞[10]。

      在SinoMed中,檢索2001—2003年分類號為R735.2的文獻(注:近幾年的文獻題錄中只標注了關(guān)鍵詞,沒有標注主題詞,且重復的關(guān)鍵詞較多,故設(shè)定檢索年限為2001—2003年),導出關(guān)鍵詞和主題詞合并去重,得到自定義詞典,該詞典含有詞匯5 429個。利用ICTCLAS,結(jié)合自定義詞典,對1 500份出院記錄進行分詞。

      1.2.3 基于互信息統(tǒng)計方法分詞

      由于出院記錄中有大量醫(yī)療領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,自定義詞典很難構(gòu)建完備,無法識別未登錄詞?;バ畔⑺惴梢愿鶕?jù)實際的臨床文本內(nèi)容,計算相鄰字構(gòu)成詞的概率,利用基于互信息的統(tǒng)計分詞算法,構(gòu)建符合臨床實踐應(yīng)用的臨床術(shù)語字典,對于識別未登錄詞具有重要價值。本研究采用計算相鄰詞匯互信息值的方法,對病歷文本分詞進行探索。

      互信息值反映了漢字之間結(jié)合關(guān)系的緊密程度[11],大于0表明兩個字成正相關(guān),反之則為負相關(guān),對有序漢字串AB中漢字AB之間的互信息MI(A,B)定義如下:

      (4)

      式中,P(A,B)為漢字A、B出現(xiàn)的概率,P(A)為漢字A出現(xiàn)的概率,P(B)為漢字B出現(xiàn)的概率。

      由于出院記錄中存在大量的標點、數(shù)字、單位等特殊字符,在計算互信息值時,特殊符號的存在會影響統(tǒng)計計算結(jié)果,因此本研究首先對出院記錄文本進行預處理,刪除文本中的標點等特殊字符,使用ICTCLAS對文本進行無詞典分詞,以空格為切分依據(jù),切分出單個詞匯,然后編制程序,統(tǒng)計計算兩個相鄰詞匯的共現(xiàn)頻次,同時分別統(tǒng)計這兩個詞匯的出現(xiàn)總頻次,然后計算這兩個詞匯的互信息值。經(jīng)過統(tǒng)計分析后,發(fā)現(xiàn)MI≥0的詞對共有10 096種,將其作為自定義字典,對1 500份出院記錄進行切分。

      1.2.4 自定義詞典與統(tǒng)計方法相結(jié)合分詞

      本研究使用的詞典和統(tǒng)計相結(jié)合分詞策略的步驟如圖3所示。

      圖3 融入自定義詞典與統(tǒng)計方法分詞流程Fig.3 Process of segmentation method with custom dictionary and statistical segmentation method based on mutual information

      首先,以SinoMed中的關(guān)鍵詞和主題詞構(gòu)建自定義詞典,對文本進行詞典分詞;然后,依據(jù)分詞結(jié)果,統(tǒng)計計算相鄰詞匯的互信息值,將互信值大于等于0的詞匯與自定義詞典中的詞匯合并去重構(gòu)新的自定義詞典;最后,再依據(jù)新的自定義詞典,對文本進行分詞。

      2 結(jié)果

      本研究主要采取了單純ICTCLAS分詞、ICTCLAS+自定義詞典分詞、ICTCLAS+統(tǒng)計分詞以及ICTCLAS+自定義詞典+統(tǒng)計分詞4種策略,分別對出院記錄文本進行了分詞處理。利用單純ICTCLAS分詞策略處理后發(fā)現(xiàn),ICTCLAS系統(tǒng)對于專業(yè)的醫(yī)學臨床術(shù)語并不能有效地切分。例如:對于“次/分”,系統(tǒng)將其切分成了3個部分——“次”、“/”、“分”;對于“黃染”,系統(tǒng)則切分成“黃”、“染”兩個詞;對于“反跳痛”,系統(tǒng)則切分成了“反”、“跳”、“痛”3個詞。

      利用ICTCLAS+自定義詞典分詞策略,發(fā)現(xiàn)融入自定義詞典后,對于詞典中存在的詞匯,如“黃染”、“肛門”、“移動性”、“右肝”等醫(yī)學臨床用語,系統(tǒng)均能有效地切分出來,對于詞典中不存在的詞匯,如“肌力”、“胸片”等,系統(tǒng)仍然不能有效識別。

      利用ICTCLAS+統(tǒng)計分詞方法進行互信息值計算后,發(fā)現(xiàn)在文本中相鄰兩個字組合生成新的詞匯共有48 770種可能,如表1所示。

      表1 統(tǒng)計分詞后詞匯互信息值Tab.1 Mutual information value after statistical word segmentation

      經(jīng)過統(tǒng)計分析后,發(fā)現(xiàn)MI≥0的詞對共有10 096種,將其作為自定義字典對1 500份出院記錄進行切分。對于“黃”、“染”,ICTCLAS系統(tǒng)默認為兩個詞,經(jīng)過互信息計算后,“黃”、“染”兩個詞被組合成了一個詞“黃染”,“叩”,“痛”兩個詞也被組合成了一個詞“叩痛”。同理,對于ICTCLAS系統(tǒng)切分開的正確詞匯,經(jīng)過互信息計算后,可以被有效地合并。由于本次實驗只保留了MI≥0的詞匯,并不能保證所有被切分開的詞匯能夠合并,如“上腹部”被ICTCLAS切分成了“上”和“腹部”兩個詞,而“上腹部”的互信息值為-2.41,因此并沒有將其納入詞典進行切分,導致統(tǒng)計分詞后“上腹部”依然為“上”和“腹部”兩個詞。

      利用ICTCLAS+自定義詞典+統(tǒng)計分詞策略對文本切分后,統(tǒng)計計算相鄰詞匯的互信息值,此次實驗文本中相鄰兩個字組合生成新的詞匯共有51 658種可能,如表2所示。

      表2 詞典分詞+統(tǒng)計分詞后互信息值Tab.2 Mutual information value after dictionary word segmentation and statistical word segmentation

      經(jīng)統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)相鄰兩個詞MI≥0的詞對共有11 845種,將其與初始詞典中的5 429個詞匯進行合并去重,構(gòu)成新的自定義詞典,共含有詞匯17 113個。依據(jù)該自定義字典,再次對1 500份出院記錄進行切分,發(fā)現(xiàn)詞典和統(tǒng)計相結(jié)合的分詞方法不僅能夠?qū)⒃~典中的詞匯有效地切分出來,同時還可以彌補ICTCLAS系統(tǒng)的不足,能夠?qū)CTCLAS系統(tǒng)拆分開的詞匯有效地合并起來。例如,可以將“無黃染”、“無壓痛”、“外生殖器”等臨床癥狀描述的術(shù)語準確地切分出來。

      在實驗中,采用召回率、準確率以及綜合指標F-1值,對分詞效果進行評估,4種分詞算法測評結(jié)果如表3所示。由此可知,ICTCLAS中文分詞系統(tǒng)并不能有效地對臨床醫(yī)療文本進行切分,對一些臨床術(shù)語并不能有效識別出來。加入自定義詞典后,對于該詞典內(nèi)的詞匯可以準確地切分出來。但是,醫(yī)學術(shù)語錯綜復雜,數(shù)量大,SinoMed中的關(guān)鍵詞、主題詞大多為名詞,且主要用于醫(yī)學文獻檢索領(lǐng)域,用于臨床實踐的術(shù)語收錄較少,因此單純以SinoMed中的關(guān)鍵詞和主題詞作為自定義領(lǐng)域字典,實現(xiàn)對醫(yī)療文本的切分,效果仍然不太理想。統(tǒng)計學方法對于識別未登錄詞是有效的,互信息算法是其中的一種。利用互信息算法,對醫(yī)療文本進行統(tǒng)計分詞,能夠依據(jù)詞匯在病歷的實際應(yīng)用進行組合,從中提取出符合實際應(yīng)用的臨床術(shù)語,可以提高切分的準確率,但是會切分出一些共現(xiàn)頻率較高但沒有實際意義的詞匯組合,導致切分的召回率較低。

      表3 分詞算法測評結(jié)果Tab.3 Evaluation results of segmentation algorithm

      3 討論與結(jié)論

      目前,通過ICTCLAS+自定義詞典+統(tǒng)計分詞的分詞策略,可以將切分的準確率提高到82.30%,實現(xiàn)對大部分臨床術(shù)語的切分,為電子病歷中其他文本的分詞處理和中文病歷文本概念的抽取提供了思路,對電子病歷的結(jié)構(gòu)化起到一定的作用[12]。同時,本研究為電子病歷命名實體識別和實體關(guān)系抽取也提供了借鑒[13]。

      本次實驗中,將閾值設(shè)置為0,即互信息值大于0的詞匯,默認為是一個詞,但是實驗過程中發(fā)現(xiàn)存在互信息值小于0的詞組,其本身也是一個詞語,但是并沒有將其納入詞典中,因此導致利用互信息進行統(tǒng)計分詞構(gòu)建的詞典并不完備。同時,在切分過程中發(fā)現(xiàn),對于醫(yī)生的一些書寫錯誤,如“十二指長”、“以球形”等,此類詞匯并不能有效地切分出來。由于臨床用語的不規(guī)范,文本中出現(xiàn)了“墨菲氏征”、“Murph′s征”、“莫菲氏癥”等不規(guī)范的表達方式,導致切分效果不佳。實驗測評以人工分詞結(jié)果為準且測評樣本較小,測評結(jié)果的準確率也會受此影響;分詞效果的高低取決于臨床術(shù)語字典構(gòu)建的質(zhì)量,由于難以構(gòu)建能夠囊括所有臨床術(shù)語的字典,且本研究只選擇了電子病歷中出院記錄作為研究對象,所以語句結(jié)構(gòu)比較單一,推廣受到了一定的限制。選擇更多的病歷信息進行研究,構(gòu)建較為全面的臨床術(shù)語字典,將是下一步需要開展的工作。

      利用詞典和統(tǒng)計相結(jié)合的分詞方法,不僅能夠準確地切分出字典中的詞匯,同時也能夠依據(jù)臨床實際應(yīng)用,組合構(gòu)建新的臨床術(shù)語,較好地識別出臨床文本中的未登錄詞,其切分的準確率和召回率明顯高于其他幾種分詞策略,且綜合指標F-1值也是4種切分策略中最高的。測試結(jié)果證實,SinoMed臨床術(shù)語和互信息統(tǒng)計算法可以提升醫(yī)學文本的切分效果。由于構(gòu)造的字典臨床術(shù)語較少,不能達到覆蓋用于臨床文檔中概念術(shù)語的要求,所以還不能應(yīng)用到中文文本病歷的分詞處理中。相信通過進一步的研究,構(gòu)建較為全面的臨床術(shù)語字典,以便能夠提高中文病歷文本的分詞效果,為下一步開展醫(yī)學數(shù)據(jù)挖掘等工作奠定基礎(chǔ)。

      [1] Hsin-Min L, Hsinchun C, Daniel Z, et al. Multilingual chief complaint classification for syndromicsurveillance:An experiment with chinese chief complaints [J]. International Journal of Medical Informatics, 2009,78:308-320.

      [2] Dong X, Meizhuo Z, Tianwan Z, et al. Data-driven information extration from Chinese electronic medical records[J]. Public Library of Science,2015,8:1-18.

      [3] 陳衡、黃刊迪.結(jié)構(gòu)化電子病歷概述[J].中國數(shù)字醫(yī)學,2011,6(5):36-39.

      [4] 栗偉,趙大哲,李博,等. CRF與規(guī)則相結(jié)合的醫(yī)學病歷實體識別[J]. 計算機應(yīng)用研究,2015,32(4):1082-1085.

      [5] 王軍輝,胡鐵軍,李丹亞. 基于重現(xiàn)的無詞典分詞方法在中文生物醫(yī)學文本挖掘中的應(yīng)用[J]. 醫(yī)學信息學雜志,2009,30(2):21-25.

      [6] 鄧本洋. 電子病歷中的概念抽取研究[D]. 哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學,2013.

      [7] 李惠. 組合型中文分詞方法的研究[D]. 廣州:廣東工業(yè)大學,2014.

      [8] 李原. 中文文本分類中分詞和特征選擇方法研究[D].長春:吉林大學,2011.

      [9] 林冬盛. 中文分詞算法的研究與實現(xiàn)[D]. 西安:西北大學,2011.

      [10] 李國壘,陳先來. 潛在語義分析在關(guān)鍵詞-敘詞對照系統(tǒng)構(gòu)建中的應(yīng)用[J]. 情報理論與實踐,2014,37(4):127-130.

      [11] Young Mee C, Jae Yun L. A corpus-based approach to comparative evaluation of statistical term association measure [J]. Journal of the Amercican Society for Information Sceince and Technology, 2001,54(2):283-296

      [12] 徐勇勇,張玉海,劉丹紅, 等.電子病歷與臨床信息標準[J].中華神經(jīng)外科疾病研究雜志,2005,4(6):6-10.

      [13] 楊錦鋒,于秋濱,關(guān)毅,等. 電子病歷命名實體識別和實體關(guān)系抽取研究綜述[J]. 自動化學報,2014,40(8):1537-1562.

      Research on Segmentation of Chinese Text in Medical Record

      Li Guolei1Chen Xianlai1,2,3Xia Dong4Yang Rong5

      1(InstituteofInformationSecurityandBigData,CentralSouthUniversity,Changsha410013,China)2(KeyLaboratoryofMedicalInformationResearch(CentralSouthUniversity),CollegeofHunanProvince,Changsha410013,China)3(HunanProvinceCooperativeInnovationCenterofMedicalBigData,Changsha410013,China)4(ChengduDocumentationandInformationCenter,ChineseAcademyofSciences,Chengdu610041,China)5(XiangyaHospital,CentralSouthUniversity,Changsha410078,China)

      electronic medical record; Chinese text segmentation; statistical word segmentation; dictionary segmentation; discharge summary

      10.3969/j.issn.0258-8021. 2016. 04.012

      2015-09-14, 錄用日期:2016-04-11

      國家社會科學基金(13BTQ052)

      R318

      D

      0258-8021(2016) 04-0477-05

      *通信作者(Corresponding author), E-mail: chenxianlai@csu.edu.cn

      猜你喜歡
      互信息分詞術(shù)語
      結(jié)巴分詞在詞云中的應(yīng)用
      智富時代(2019年6期)2019-07-24 10:33:16
      值得重視的分詞的特殊用法
      基于互信息的貝葉斯網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)學習
      聯(lián)合互信息水下目標特征選擇算法
      改進的互信息最小化非線性盲源分離算法
      電測與儀表(2015年9期)2015-04-09 11:59:22
      基于增量式互信息的圖像快速匹配方法
      高考分詞作狀語考點歸納與疑難解析
      有感于幾個術(shù)語的定名與應(yīng)用
      從術(shù)語學基本模型的演變看術(shù)語學的發(fā)展趨勢
      論英語不定式和-ing分詞的語義傳承
      外語學刊(2011年3期)2011-01-22 03:42:20
      新郑市| 车致| 临夏县| 阳泉市| 灌南县| 金山区| 大埔县| 阳信县| 兴文县| 井陉县| 闽侯县| 通州市| 阳西县| 海伦市| 博乐市| 海城市| 清流县| 济源市| 东明县| 龙山县| 洛川县| 济南市| 巴南区| 宝兴县| 中宁县| 邵东县| 繁峙县| 女性| 长治市| 达州市| 永康市| 长宁区| 永新县| 鄢陵县| 莱西市| 宜州市| 固原市| 茌平县| 天峨县| 车致| 休宁县|