• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      術(shù)語

      • 中藥資源Trados雙語術(shù)語庫建設(shè)初步探索研究*
        容重復(fù)率高、行業(yè)術(shù)語多、語體客觀正式的醫(yī)學(xué)文本的翻譯[1]。根據(jù)吳麗華學(xué)者[2]基于實證的分析,將Trados 應(yīng)用到醫(yī)學(xué)文本的翻譯中,可快捷便利地查詢醫(yī)學(xué)術(shù)語,最大限度地保持術(shù)語統(tǒng)一、譯風(fēng)一致,還可避免重復(fù)性勞動,從而提高工作效率。因為Trados 具有記憶功能、匹配功能、術(shù)語管理、多種編輯環(huán)境和自動排版功能等顯著優(yōu)勢[3]。尤其是其便捷的術(shù)語管理功能,不僅可以保證術(shù)語的準(zhǔn)確性和一致性,減少查詢術(shù)語的時間,提高翻譯效率與質(zhì)量,還能夠?qū)⒅貜?fù)性工作自動化,在

        中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠程教育 2022年10期2022-05-23

      • 翻譯項目的術(shù)語識別問題與策略探究
        10018)1 術(shù)語定義、術(shù)語與普通詞的區(qū)別術(shù)語研究的首要問題是明確有關(guān)術(shù)語的定義,國內(nèi)外術(shù)語研究學(xué)者們有各自表述,國際標(biāo)準(zhǔn)、國家標(biāo)準(zhǔn)、詞典、辭海、網(wǎng)絡(luò)百科都對“術(shù)語”闡述過定義,如術(shù)語是各學(xué)科的專門用語,術(shù)語是定義明確的專業(yè)名詞,術(shù)語多出現(xiàn)于專業(yè)領(lǐng)域,是一種語言符號,包含著能指與所指組成的語言統(tǒng)一體。歸納概括術(shù)語的定義為:術(shù)語(terminology)是指在專業(yè)領(lǐng)域中表達的某個概念稱謂的集合,用以標(biāo)記生產(chǎn)技術(shù)、科學(xué)、藝術(shù)、社會生活等各個領(lǐng)域中的事物、現(xiàn)象

        文化創(chuàng)新比較研究 2021年11期2021-03-07

      • 術(shù)語術(shù)語的非術(shù)語化現(xiàn)象
        00089)引言術(shù)語的非術(shù)語現(xiàn)象并不是一個新現(xiàn)象,早在18世紀(jì)研究者就發(fā)現(xiàn)了軍事和科技術(shù)語的轉(zhuǎn)義現(xiàn)象,但這在當(dāng)時表現(xiàn)的還不是那么積極,只是稍有顯現(xiàn)。從19世紀(jì)30-40年代開始,俄語標(biāo)準(zhǔn)語中就開始吸收術(shù)語詞匯了。非術(shù)語化現(xiàn)象漸漸得到了研究者的重視,從而發(fā)展成為術(shù)語學(xué)研究中的一個重要內(nèi)容。非術(shù)語化是術(shù)語學(xué)研究提出的一個很重要的概念。術(shù)語學(xué)認(rèn)為,術(shù)語詞從一個專業(yè)領(lǐng)域的專用詞匯變成了一個通用語中的普通詞匯,這種現(xiàn)象叫“非術(shù)語化”。術(shù)語的定義是術(shù)語理論研究的基礎(chǔ),

        今天 2020年18期2020-03-03

      • 基于NUTERM術(shù)語數(shù)據(jù)庫的漢英民族學(xué)術(shù)語系統(tǒng)研究
        210023)術(shù)語是“通過語音或文字來表達或限定專業(yè)概念的約定性符號”[1]29,它“與概念唇齒相依,在科學(xué)研究中術(shù)語由概念而來,反過來術(shù)語又用于描述和傳播科學(xué)概念”[2]1。由于術(shù)語負(fù)載單位的多樣性及其對專業(yè)領(lǐng)域研究的重要性,術(shù)語的發(fā)展及使用現(xiàn)狀可以折射出該專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)科發(fā)展情況。民族學(xué)是我國社會科學(xué)的重要組成部分,其術(shù)語是民族學(xué)概念的語言表征。不同國家的民族學(xué)概念表現(xiàn)為不同的語言形式。在社科領(lǐng)域國際交流日益增多的今天,中國民族學(xué)術(shù)語研究不僅可以幫助我

        長春師范大學(xué)學(xué)報 2018年5期2018-05-23

      • 俄羅斯術(shù)語學(xué)文獻譯介
        規(guī)范》,這是現(xiàn)代術(shù)語學(xué)創(chuàng)立的標(biāo)志。自20世紀(jì)30年代以來,德國-奧地利、捷克-斯洛伐克、加拿大-魁北克以及俄羅斯逐漸形成了各自的術(shù)語學(xué)理論體系。在中國,雖然很早就開展了術(shù)語規(guī)范的實踐工作,但有關(guān)術(shù)語學(xué)理論的研究工作卻起步較晚。因此,中國術(shù)語學(xué)研究工作需要不斷學(xué)習(xí)借鑒國外先進的術(shù)語學(xué)理論,推陳出新,創(chuàng)建適應(yīng)漢語實際的術(shù)語學(xué)理論。20世紀(jì)30年代初,俄羅斯學(xué)者開始從事術(shù)語學(xué)的研究,他們把維斯特的上述著作翻譯成俄文,建立了技術(shù)術(shù)語委員會,后來改名為“俄羅斯科學(xué)院

        中國科技術(shù)語 2017年5期2017-11-06

      • 書訊:《術(shù)語管理概論》出版
        冰冰博士編著的《術(shù)語管理概論》由外文出版社于2017年3月出版。該書是國內(nèi)第一本探索性、開創(chuàng)性的術(shù)語管理著作,理論與實踐并重,較為全面地討論了翻譯工作中術(shù)語管理的常見問題,內(nèi)容涵蓋術(shù)語識別方法、術(shù)語翻譯方法、術(shù)語管理流程、術(shù)語管理技術(shù)和工具以及術(shù)語管理典型案例等。該書可適用于翻譯專業(yè)本科生和碩士生、高校計算機輔助翻譯和術(shù)語學(xué)相關(guān)課程的教師、術(shù)語管理研究工作者、翻譯從業(yè)者以及其他從事語言服務(wù)的工作者。endprint

        中國科技術(shù)語 2017年2期2017-05-26

      • 第三屆“面向翻譯的術(shù)語研究”國際學(xué)術(shù)研討會(論文征集)
        為進一步提升中國術(shù)語工作實踐的國際化水平、促進中外跨語知識傳播、加強中國學(xué)術(shù)話語權(quán)建設(shè),同時推進中國術(shù)語學(xué)理論的發(fā)展,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會與南京大學(xué)將于2017年11月中旬聯(lián)合舉辦第三屆“面向翻譯的術(shù)語研究”國際學(xué)術(shù)研討會。會議主題為術(shù)語·知識·話語。主要議題:(1)術(shù)語與翻譯(術(shù)語的跨語應(yīng)用與術(shù)語學(xué)理論創(chuàng)新,術(shù)語翻譯的特殊性與復(fù)雜性,術(shù)語術(shù)語翻譯史);(2)術(shù)語翻譯與知識(術(shù)語翻譯與知識本體,術(shù)語翻譯與跨語知識服務(wù),術(shù)語翻譯與學(xué)術(shù)史);(3)術(shù)語

        中國科技術(shù)語 2017年1期2017-03-09

      • 2016年度科技術(shù)語熱搜排行榜
        詞審定委員會創(chuàng)辦術(shù)語知識服務(wù)平臺——術(shù)語在線(termonline.cn)已累計提供術(shù)語檢索服務(wù)180余萬次。根據(jù)真實熱搜數(shù)據(jù)統(tǒng)計,“術(shù)語在線”發(fā)布2016年度科技術(shù)語熱搜排行榜?!坝嬎銠C”一詞在當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)時代依舊是熱點,被檢索1232次,榮登榜首;從第二位“胚胎”開始,榜單前五十位中生物醫(yī)學(xué)類術(shù)語占50%,客觀記載了用戶的關(guān)注焦點。熱搜中包含易混詞“征、證、癥”的術(shù)語為“適應(yīng)證” “并發(fā)癥”“綜合征”“合并癥”。榜單數(shù)據(jù)一定程度上體現(xiàn)了用戶2016年度關(guān)

        中國科技術(shù)語 2017年1期2017-03-09

      • 術(shù)語類型系統(tǒng)觀
        法和手段。隨著對術(shù)語現(xiàn)象認(rèn)識的加深,學(xué)界不斷劃分出新的術(shù)語類別,而新劃分標(biāo)準(zhǔn)和類別的確立,又反過來成為深化術(shù)語研究的推動力。在客體、類型和知識三者之間,存在如此的相互依賴關(guān)系。本文基于語形、語義、功能三個方面,根據(jù)不同的術(shù)語類型劃分依據(jù),嘗試建立一個基本術(shù)語類型系統(tǒng)。一 從語形角度劃分的術(shù)語類型從語形角度劃分術(shù)語類型的依據(jù)包括:術(shù)語所屬的語法類別、構(gòu)成方法、句法結(jié)構(gòu)關(guān)系、組成字?jǐn)?shù)的多少、派生關(guān)系和形式是否完全。按照所屬的語法類別,術(shù)語可分為:(1)名詞性術(shù)

        中國科技術(shù)語 2014年3期2014-12-22

      • 第五屆“中國術(shù)語學(xué)建設(shè)暨術(shù)語規(guī)范化”研討會召開
        日,第五屆“中國術(shù)語學(xué)建設(shè)暨術(shù)語規(guī)范化”研討會在解放軍外國語學(xué)院召開。來自杭州師范大學(xué)的馮志偉教授、黑龍江大學(xué)的戴昭銘教授等40多位專家學(xué)者,就術(shù)語學(xué)基礎(chǔ)理論、術(shù)語規(guī)范化、計算機輔助術(shù)語工作和術(shù)語研究、術(shù)語翻譯等議題進行了研討。全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會副主任劉青在會議總結(jié)中鼓勵大家潛心研究術(shù)語學(xué),并希望大家多交流、多協(xié)作,共同推進中國術(shù)語學(xué)的發(fā)展。

        中國科技術(shù)語 2013年6期2013-12-27

      • 馮志偉先生《現(xiàn)代術(shù)語學(xué)引論》(增訂本)評介
        時代的到來,現(xiàn)代術(shù)語學(xué)在西方應(yīng)運而生,旨在研究術(shù)語的語言特征及其運作規(guī)律。始自20世紀(jì)30年代,西方術(shù)語學(xué)逐漸發(fā)展完善,形成了現(xiàn)代術(shù)語學(xué)的四大主要學(xué)派,即德國—奧地利學(xué)派、俄羅斯學(xué)派、捷克—斯洛伐克學(xué)派、加拿大—魁北克學(xué)派。盡管我國古代的名學(xué)思想中已蘊涵了術(shù)語學(xué)的某些思想[1],但現(xiàn)代術(shù)語學(xué)研究在我國起步相對較晚。在20世紀(jì)80年代有一些國外術(shù)語學(xué)著作在我國得到了譯介,如劉剛等譯的《術(shù)語學(xué)概論》[2]、張一德譯的《應(yīng)用術(shù)語學(xué)》[3]、鄒樹明等編譯的《現(xiàn)代術(shù)

        中國科技術(shù)語 2012年6期2012-12-29

      • 他山之石,可以攻玉 ——格里尼奧夫《術(shù)語學(xué)》介評
        0)引 言我國的術(shù)語學(xué)研究已取得不少可喜的成績,但術(shù)語學(xué)理論與術(shù)語實踐工作與其他國家尚有一定距離。自20世紀(jì)70年初術(shù)語學(xué)成為一門相對獨立的綜合性學(xué)科以來,我國一直注重國外成熟的術(shù)語學(xué)成果引介。如加拿大—魁北克學(xué)派的主要代表作、著名術(shù)語學(xué)家隆多所著的《術(shù)語學(xué)概論》。俄羅斯知名術(shù)語學(xué)家格里尼奧夫的《術(shù)語學(xué)概論》(1993),內(nèi)容與語言學(xué)(更為確切地說是詞匯學(xué))關(guān)系緊密,其理論框架與詞匯學(xué)理論框架大同小異,理論性則較隆多的《術(shù)語學(xué)概論》更強些。格里尼奧夫的《術(shù)

        中國科技術(shù)語 2012年2期2012-12-28

      • 術(shù)語管理的意義和作用——以微軟公司術(shù)語管理策略為例
        516007)術(shù)語管理的意義和作用 ——以微軟公司術(shù)語管理策略為例梁愛林(惠州學(xué)院外語系,廣東惠州 516007)現(xiàn)今術(shù)語管理作為一個熱門話題,對跨國公司的翻譯質(zhì)量起著重要的影響作用,成為跨國公司全球化與本土化戰(zhàn)略的組成部分。以微軟公司為個案來看跨國公司術(shù)語管理對術(shù)語翻譯的影響,回答術(shù)語管理的三個問題并用術(shù)語翻譯的實例來說明術(shù)語管理的意義與作用。術(shù)語管理,術(shù)語翻譯,術(shù)語庫,跨國公司,概念派引言近年來,術(shù)語管理已經(jīng)在國際上成為了一個熱門話題并且廣受人們的關(guān)

        中國科技術(shù)語 2012年5期2012-12-28

      • 術(shù)語翻譯的術(shù)語化探究*
        080)1 引言術(shù)語是“某種語言中專門指稱某一專業(yè)知識活動領(lǐng)域一般(抽象或具體)概念的詞匯單位”(Лейчик 2009:32)。然而,能指相同,所指不同的術(shù)語和一般詞匯在語言使用過程中經(jīng)常相互滲透,相互轉(zhuǎn)化,術(shù)語可“通過‘非術(shù)語化’進入普通詞匯之中,普通詞也可通過‘術(shù)語化’進入專業(yè)詞匯之中”。(葉其松2010)術(shù)語翻譯的特殊性會致使術(shù)語翻譯結(jié)果有時以普通詞匯體現(xiàn),即“初譯術(shù)語”,只有經(jīng)過“術(shù)語化”(терминологизация)過程,術(shù)語翻譯才真正結(jié)

        外語學(xué)刊 2012年1期2012-06-12

      • 法律術(shù)語特征研究
        10036)法律術(shù)語特征研究那日松 劉 青 朱 磊(杭州師范大學(xué),浙江杭州 310036)闡述了以三種方式快速獲取候選法律術(shù)語集,并對該候選法律術(shù)語集進行人工術(shù)語標(biāo)注來構(gòu)造法律術(shù)語庫的過程。再通過研究法律術(shù)語庫,最終獲得了法律術(shù)語的長度和一系列構(gòu)詞法特征。法律術(shù)語術(shù)語長度,術(shù)語詞法特征前言術(shù)語抽取研究不是脫離語言而獨立進行的,在法律術(shù)語抽取研究中需要語言學(xué)知識,可以借助構(gòu)造法律術(shù)語知識庫來輔助術(shù)語抽取[1]。通過快速建立法律術(shù)語庫來挖掘法律術(shù)語的長度和一

        中國科技術(shù)語 2011年4期2011-01-04

      • 法律領(lǐng)域術(shù)語部件的描述
        時魯汶)法律領(lǐng)域術(shù)語部件的描述那日松1劉 青2陳永朝3朱 磊1(1.杭州師范大學(xué),浙江杭州 310012 2.全國科技名詞審定委員會,北京 100717 3.比利時魯汶大學(xué),比利時魯汶)從實現(xiàn)自動抽取法律術(shù)語的目的出發(fā),立足于法律術(shù)語具有術(shù)語部件的特點,建立了由579條部件組成的法律術(shù)語部件庫,并針對各種屬性的術(shù)語部件做出統(tǒng)計分析,完成了每個法律術(shù)語部件“生成能力”和“貢獻度”兩個屬性的詳細描述。法律術(shù)語,術(shù)語自動抽取,術(shù)語部件,貢獻度,生成能力前言任何領(lǐng)

        中國科技術(shù)語 2011年6期2011-01-04

      • 術(shù)語形成的經(jīng)濟律——FEL公式
        100010)術(shù)語形成的經(jīng)濟律 ——FEL公式馮志偉(教育部語言文字應(yīng)用研究所,北京 100010)分析了單詞型術(shù)語和詞組型術(shù)語術(shù)語數(shù)據(jù)庫 GLOT-C中的分布,試圖從理論上解釋在術(shù)語系統(tǒng)中詞組型術(shù)語占大多數(shù)的這一重要術(shù)語現(xiàn)象,在此基礎(chǔ)上提出了“術(shù)語形成的經(jīng)濟律”,并且用 FEL公式來描述這個定律。單詞型術(shù)語,詞組型術(shù)語,術(shù)語形成經(jīng)濟律,FEL公式現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)日新月異地發(fā)展,新的科學(xué)概念層出不窮,人們不可能給每一個新出現(xiàn)的概念都用一個新的單詞來命名。在

        中國科技術(shù)語 2010年2期2010-01-04

      • 術(shù)語的價值看術(shù)語工作(二)
        術(shù)語工作的主要方法術(shù)語工作的方法主要有:1.規(guī)定性的(prescriptive)的術(shù)語工作:它規(guī)定概念、定義、術(shù)語及對等的術(shù)語,并且把術(shù)語分類為首選術(shù)語、許用術(shù)語和拒用術(shù)語等。它是術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和公司、標(biāo)準(zhǔn)化人員、定名專家、語言和術(shù)語規(guī)劃者以及政府管理人員普遍所采用的方法,也是術(shù)語工作的主要方法。用標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語的形式預(yù)先擬定好術(shù)語的含義,可以確保標(biāo)準(zhǔn)化人員在就技術(shù)說明達成一致時,能夠相互理解并保證標(biāo)準(zhǔn)的順利完成。2.描述性的(descriptive)術(shù)語

        中國科技術(shù)語 2009年3期2009-08-11

      沽源县| 左云县| 双牌县| 惠州市| 启东市| 东方市| 当涂县| 张家界市| 横峰县| 阿巴嘎旗| 含山县| 新绛县| 通许县| 蒙自县| 沿河| 八宿县| 鄂州市| 财经| 西青区| 泰来县| 凤凰县| 厦门市| 芜湖市| 雅安市| 长丰县| 上栗县| 翼城县| 封丘县| 察隅县| 临沂市| 扎赉特旗| 石家庄市| 肃南| 庆元县| 合山市| 荆州市| 涞水县| 当阳市| 苍南县| 竹北市| 施秉县|