[(英)托·德昆西]
?
流 沙
[(英)托·德昆西]
幽美的喪鐘,那來自迢遞的遠(yuǎn)方,悲泣著清曉之前失去者的鐘聲,把我從傍岸的舟中驚醒起來。這時,冥冥的曙天剛才破曉,朦朧昏暗之中,我瞥見一個少女,頭上盛飾著節(jié)日的白玫瑰花冠,正沿著孤寂的海灘跑去,神情異常緊張。她簡直是在狂奔,不時地又回眸顧盼一下,仿佛身后有惡人追蹤。但是當(dāng)我躍上海岸趕了上去,想警告她前面危險時,但是天?。∷龑⑽宜Φ?,好像避去一樁新的禍害,因此我雖高聲嘶叫前有流沙,也終歸無效。她越跑越快;繞過了一座岬角,便不見了;霎時間,我也繞到那里,但只見那險惡的流沙已使她遭到滅頂之災(zāi)。這時她周身覆沒,只剩下那秀美的頭顱,以及頭上的玫瑰王冠,泣對著那垂憐的蒼天;最后,唯一還能瞥見的,是一只皓白的玉臂。憑著晨曦的微明,我眼見著那秀美的頭顱沉入深淵——眼見著那玉臂,伸出在她的頭頂與那險惡的墳?zāi)怪希а?,擺呀,伸呀,抓呀,仿佛向著云端透出的一只欺誆的手臂呼救——眼見著它呼出最后的希望,接著,最后的絕望。頭顱、花冠、玉臂—— 一概沉淪;臨了,那殘酷的流沙把這一切都埋封地下;這個美麗的少女在天地之間沒有一絲痕跡,只剩得我的一掬天涯清淚而已,而這時,海潮正徐徐涌動,來自眼前荒漠般水面上的鐘聲,在這個幽骨的墳?zāi)怪吓c凄厲的曉天之際,吟哦著一闋悱惻的安魂哀曲。