管晶晶
(廣西師范學(xué)院 文學(xué)院,廣西 南寧 530001)
?
淺論《紅樓夢(mèng)》中的人稱(chēng)代詞
管晶晶
(廣西師范學(xué)院 文學(xué)院,廣西 南寧 530001)
《紅樓夢(mèng)》是我國(guó)文學(xué)史上舉足輕重的一部著作,是一部以北方方言為主要語(yǔ)言規(guī)范的白話文小說(shuō)。小說(shuō)中人稱(chēng)代詞的語(yǔ)法規(guī)則與現(xiàn)代漢語(yǔ)代詞語(yǔ)法規(guī)范十分相似。文章以《紅樓夢(mèng)》的人稱(chēng)代詞為研究對(duì)象,探討其人稱(chēng)代詞的句法功能、語(yǔ)素“們”所表示的復(fù)數(shù)意義以及人稱(chēng)代詞的表達(dá)意義。
紅樓夢(mèng);人稱(chēng)代詞; 句法功能;“們” 的表達(dá)意義
人稱(chēng)代詞是用來(lái)代替人或事物名稱(chēng)的詞。人稱(chēng)代詞按照指代人或事物的數(shù)量分類(lèi),可分為單數(shù)人稱(chēng)代詞和復(fù)數(shù)人稱(chēng)代詞;按照指代的對(duì)象分類(lèi),又可以分為第一人稱(chēng)代詞、第二人稱(chēng)代詞、第三人稱(chēng)代詞。人稱(chēng)代詞在上古時(shí)期就已經(jīng)產(chǎn)生,發(fā)展到《紅樓夢(mèng)》的時(shí)代愈發(fā)成熟。
(一)第一人稱(chēng)代詞
1. 單數(shù)第一人稱(chēng)代詞
“我”是《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)次數(shù)最多的第一人稱(chēng)代詞,總計(jì)出現(xiàn)8932次?!都t樓夢(mèng)》中的“我”字的用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)相同,主要用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ)。其中,“我”用作主語(yǔ)的情況是最常見(jiàn)的,也是“我”的最重要的語(yǔ)法功能。例如:“我堂堂須眉誠(chéng)不若彼裙釵,我實(shí)愧則有余,悔又無(wú)益。”①(第一回)這句話中的“我”就是用作主語(yǔ)。 “我”在當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)中十分常見(jiàn),幾乎是指稱(chēng)自己的最主要代詞。
“我”在《紅樓夢(mèng)》中除了用作主語(yǔ),用為賓語(yǔ)、定語(yǔ)、兼語(yǔ)的情況也極為常見(jiàn)。例如:
(1)晴雯也笑道:“你又護(hù)著他了!你們瞞神弄鬼的,打量我卻不知道呢!等我撈回本兒來(lái)再說(shuō)?!?第二十回)
(2)賈蕓笑著道:“只因我有個(gè)好朋友,家里有幾個(gè)錢(qián),現(xiàn)開(kāi)香鋪,因他捐了個(gè)通判,前兒選著了云南不知那一府,連著家眷一齊去,他這香鋪也不開(kāi)了,把貨物攢了一攢,該給人的給人,該賤發(fā)的賤發(fā)。像這貴重的,都送給親友,所以我得了些冰片、麝香。我就和我母親商量,賤賣(mài)了可惜,要送人也沒(méi)有人家兒配使這些香料?!?第二十四回)
(3)賈母笑道:“你在這里,他們都不敢說(shuō)笑,沒(méi)的倒叫我悶得慌。你要猜謎兒,我說(shuō)一個(gè)你猜,猜不著是要罰的?!?第二十二回)
例(1)中的兩個(gè)“我”是賓語(yǔ),跟在述語(yǔ)“打量”“等”后面;例(2)中的“我”用作定語(yǔ),后面跟著中心語(yǔ)“母親”,二者之間是修飾與被修飾的關(guān)系,其中“我母親”可以轉(zhuǎn)換成為“我的母親”。例(3)中的“我”是兼語(yǔ),它既是前一個(gè)述語(yǔ)“叫”的賓語(yǔ),又是后一個(gè)謂語(yǔ)詞組“悶得慌”的主語(yǔ)。由此可見(jiàn),《紅樓夢(mèng)》中的“我”與現(xiàn)代漢語(yǔ)中“我”的用法完全一致,也說(shuō)明作為單數(shù)第一人稱(chēng)代詞的“我”在近古時(shí),它所有的用法,已經(jīng)完全發(fā)展成熟了。
《紅樓夢(mèng)》中的第一人稱(chēng)代詞單數(shù)除了“我”之外,還有“吾”。但是“吾”出現(xiàn)的次數(shù)明顯低于“我”,總計(jì)只出現(xiàn)了27次,它在句中主要充當(dāng)主語(yǔ)和定語(yǔ)。例如:
賈政不顧地滑,疾忙趕來(lái),見(jiàn)那三人在前,那里趕得?只聽(tīng)得他們?nèi)丝谥胁恢莻€(gè)做歌曰:我所居兮青埂之峰,我所游兮蒙太空。誰(shuí)與我逝兮吾誰(shuí)與從?渺渺茫茫歸彼大荒!(第一百二十回)
這句話中的“吾”用作主語(yǔ)。又如,那僧道:“正合吾意?!?第一回)其中的“吾”用作定語(yǔ)。
“我”與“吾”都是上古產(chǎn)生的第一人稱(chēng)代詞,二者的區(qū)別也十分明顯?!拔摇痹诰渲兄饕怯米髦髡Z(yǔ)和賓語(yǔ),而“吾”主要用為主語(yǔ)和定語(yǔ),在任何情況下都不用作賓語(yǔ)。從《紅樓夢(mèng)》的例子中也可以得出此結(jié)論。
此外,《紅樓夢(mèng)》中的單數(shù)第一人稱(chēng)代詞還有“俺”“余”“鄭”等,但出現(xiàn)次數(shù)極少。
2.復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)代詞
《紅樓夢(mèng)》中表復(fù)數(shù)的第一人稱(chēng)代詞主要有“我們”“咱們”“咱”“俺們”等。出現(xiàn)次數(shù)最多的是“我們”,總計(jì)達(dá)1162次;“咱們”次之,總計(jì)601次;“咱”和“俺們”出現(xiàn)的頻率較低,分別是11次和2次。
“我們”在句中的語(yǔ)法功能主要是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。例如:
(4)周瑞家的答應(yīng):“都知道。我們這去到那里,總叫他們的人回避。要住下,必是要一兩間房的?!?第五十回)
(5)兩個(gè)嬤嬤答應(yīng)著去了,一時(shí)回來(lái)說(shuō):“派了晴雯和麝月在屋里,我們四個(gè)原是輪流著帶管上夜的?!?第五十回)
(6)二人見(jiàn)他急了,忙賠笑道:“好姐姐,別多心。咱們從小都是親姊妹一般,不過(guò)無(wú)人處偶然取個(gè)笑兒。你得注意告訴我們知道,也好放心。”(第四十六回)
其中例(4)的“我們”是用作主語(yǔ),后面接了謂語(yǔ)和賓語(yǔ);例(5)中的“我們”是定語(yǔ),連接數(shù)量詞“四個(gè)”,起到修飾的作用;例(6)中的“我們”是賓語(yǔ),跟在動(dòng)詞“告訴”后面。
“咱們”在《紅樓夢(mèng)》中也十分常見(jiàn),通常用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ)?!霸邸焙汀鞍硞儭辈⒉怀R?jiàn)?!霸邸痹凇都t樓夢(mèng)》中主要是充當(dāng)定語(yǔ)。例如,寶玉笑道:“咱兩個(gè)作什么呢?”“咱”后面跟著數(shù)量結(jié)構(gòu)“兩個(gè)”,有修飾作用,是定語(yǔ)?!鞍硞儭痹凇都t樓夢(mèng)》中只出現(xiàn)過(guò)兩次,它是北方方言,具有濃重的農(nóng)民氣息,所以《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)兩次“俺們”,都來(lái)自劉姥姥的口中?!鞍硞儭痹趧⒗牙芽谥谐霈F(xiàn),主要是用作定語(yǔ)。例如,劉姥姥道:“去了金的,又是銀的,到底不及俺們那伏手。”這句話中的“俺們”修飾“伏手”。
“我們”是《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)次數(shù)最多的復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)代詞,主要是由“我”后面加上表示復(fù)數(shù)意思的詞綴“們”形成。“我們”現(xiàn)在通用于全國(guó)的口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ),在曹雪芹的時(shí)代也不例外,它在《紅樓夢(mèng)》中使用頻率很高?!霸蹅儭笔怯伞霸邸弊趾蠹由显~尾“們”構(gòu)成,成為“咱們”?!霸蹅儭背S糜诒狈椒窖灾?,帶有親切的感情色彩,所以在《紅樓夢(mèng)》中使用也十分廣泛。它們二者的區(qū)別就在于“我們”偏于書(shū)面語(yǔ),感情色彩較為淡薄;而“咱們”偏于口語(yǔ),感情色彩濃厚,給人親切的感覺(jué)。
(二)第二人稱(chēng)代詞
1.單數(shù)第二人稱(chēng)代詞
《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)的表示單數(shù)的第二人稱(chēng)代詞主要是“你”“爾”“汝”等。
“你”是由“爾”發(fā)展演變而來(lái)的。據(jù)統(tǒng)計(jì),在《紅樓夢(mèng)》中表示單數(shù)第二人稱(chēng)時(shí)“你”出現(xiàn)的次數(shù)最多,是7024次。這里的“你”和第一人稱(chēng)代詞的句法功能非常相似,主要也是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ)。例如:
(7)王夫人道:“就是這邊沒(méi)了,你叫個(gè)人往你婆婆那里問(wèn)問(wèn),或是你珍大哥那里有,尋些來(lái)湊合著給人家。吃好了,救人一命,也是你們的好處?!?第十二回)
(8)賈瑞回身要跑,被賈茴一把揪住道:“別走!如今璉二嬸子已經(jīng)告到太太跟前,說(shuō)你調(diào)戲他,他暫時(shí)穩(wěn)住你在這里。太太聽(tīng)見(jiàn)氣死過(guò)去了,這會(huì)子叫我來(lái)拿你??旄易吡T!”(第十二回)
(9)賈瑞聽(tīng)了,魂不附體,只說(shuō):“好侄兒!你只說(shuō)沒(méi)有我,我明日重重的謝你。”(第十二回)
(10)鳳姐兒道:“明日再給你送來(lái)。你到你婆婆那里瞧瞧,就要趕著回去回老太太話去?!?第十一回)
上述例子中,例(7)中的“你”是主語(yǔ),引領(lǐng)一句話;例(8)中的“你”是兼語(yǔ),是前面“說(shuō)”的賓語(yǔ),又是后面“調(diào)戲他”的主語(yǔ);例(9)中的“你”是賓語(yǔ),跟在動(dòng)詞“謝”后面;例(10)中的“你”作為定語(yǔ),與“婆婆”有修飾與被修飾的關(guān)系。
《紅樓夢(mèng)》中表示單數(shù)的第二人稱(chēng)代詞除了“你”,還有“爾”字?!盃枴背霈F(xiàn)的次數(shù)非常少,總計(jì)25次。“爾”的用法與“你”的作用也完全相同,主要在句中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ)。例如:
(11)仙姑道:“此中各司存的是普天下所有的女子過(guò)去未來(lái)的簿冊(cè),爾乃凡眼塵軀,未便先知的?!?第五回)
(12)那仙姑道:“今日與爾相逢,亦非偶然?!?第五回)
(13)警幻道:“即爾省中十二冠首女子之冊(cè),故為正冊(cè)?!?第五回)
(14)警幻道:“今既遇爾祖寧榮二公剖腹深囑,吾不忍子獨(dú)為我增光而見(jiàn)棄于世道”(第五回)
除了“你”“爾”之外,《紅樓夢(mèng)》中第二人稱(chēng)代詞單數(shù)還有“汝”,它在《紅樓夢(mèng)》中出現(xiàn)的次數(shù)很少,只有13次,它在句中的功能主要是充當(dāng)主語(yǔ)、定語(yǔ)和賓語(yǔ)。例如:
那人冷著笑道:“林黛玉生不同人,死不同鬼,無(wú)魂無(wú)魄,何處尋訪?凡人魂魄聚而成形,散而為氣,生前聚之,死則散焉。常人商無(wú)可尋訪,何況林黛玉呢?汝快回去罷?!?第九十八回)
這句話中的“汝”是用作主語(yǔ)。又如:“那女學(xué)生原不忍離家而去,無(wú)奈他外祖母必欲其往,且兼如海說(shuō):‘汝父年已半百,再無(wú)續(xù)弦之意。’”(第三回)此句中的“汝”是定語(yǔ)。再如:“吾所愛(ài)汝者,乃天下古今第一淫人也?!?第五回)其中的“汝”是賓語(yǔ)。
《紅樓夢(mèng)》中單數(shù)第二人稱(chēng)代詞“你”的使用最為廣泛。從唐代開(kāi)始,“你”在變文等比較接近口語(yǔ)的作品里用得多,文人作品少用,宋元以后才普遍應(yīng)用。順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的潮流,曹雪芹在作品中也大量使用“你”來(lái)表示單數(shù)第二人稱(chēng)代詞。“爾”從中古時(shí)期就已經(jīng)逐步統(tǒng)一為“你”,在《紅樓夢(mèng)》中使用就比較少了?!叭辍?在六朝以及唐宋依然廣泛運(yùn)用,在口語(yǔ)性質(zhì)的作品中也大量使用。但是在《紅樓夢(mèng)》中僅出現(xiàn)13次,使用次數(shù)很少。
2.復(fù)數(shù)第二人稱(chēng)代詞
《紅樓夢(mèng)》中的復(fù)數(shù)第二人稱(chēng)代詞只有“你們”。據(jù)統(tǒng)計(jì),“你們”總共出現(xiàn)了987次。同復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)代詞一樣,它的句法功能主要是在句中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、兼語(yǔ)。例如:
(15)惜春道:“你們管教不嚴(yán),反罵丫頭……”(第七十四回)
(16)王夫人嘆道:“……我雖沒(méi)受過(guò)大榮華,比你們是強(qiáng)些,如今寧可省我些,別委屈了他們……”(第七十四回)
(17)探春登時(shí)大怒,指著王家的問(wèn)道:“……你打量我是和你們姑娘那么好性兒,由著你們欺負(fù)?”(第七十四回)
(18)惜春道:“據(jù)你這話就不明白,狀元難道沒(méi)有糊涂的?可知你們這些人都是世俗之見(jiàn),那里眼里識(shí)出的真假,心里分的出好歹來(lái)?”(第七十四回)
(三)第三人稱(chēng)代詞
1.單數(shù)第三人稱(chēng)代詞
《紅樓夢(mèng)》中單數(shù)第三人稱(chēng)代詞出現(xiàn)最多的是“他”,總計(jì)出現(xiàn)7438次。“他”的用法與第一人稱(chēng)的“我”、第二人稱(chēng)的“你”完全相同,都是用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ)。例如:
(19)他系此地人,革后家居,今打聽(tīng)得都中奏準(zhǔn)起復(fù)舊員之信,他便四下里尋情門(mén)路,忽遇見(jiàn)雨村,故忙道喜。(第三回)
(20)封肅忙陪笑道:“小人姓封,并不是姓甄。只有當(dāng)日小婿姓甄,今已出家一二年了,不知可是問(wèn)他?”(第二回)
(21)及到了他門(mén)前,看見(jiàn)士隱抱著英蓮,那僧便大哭起來(lái),又向士隱道:“施主,你把這有命無(wú)運(yùn)、累及爹娘之物抱在懷內(nèi)作甚!”(第一回)
(22)那僧道:“……一日來(lái)到警幻仙子處,你仙子知他有些來(lái)歷,因留他在赤霞宮中,名他為赤霞宮神應(yīng)試者……”(第一回)
《紅樓夢(mèng)》中的第三人稱(chēng)代詞單數(shù)除了“他”,還有“彼”“伊”等,但是出現(xiàn)的次數(shù)極少?!氨恕痹凇都t樓夢(mèng)》中主要是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ)。例如:“現(xiàn)任族長(zhǎng)乃是賈珍,彼乃寧府長(zhǎng)孫?!?第六十三回)“彼”作主語(yǔ)。又如:“寶玉想念黛玉,因此及彼,又想跟黛玉的人已經(jīng)云散,更加納悶?!?第六十三回)其中的“彼”是賓語(yǔ)。再如:“天子聽(tīng)了,忙下額外恩旨曰:‘賈靜雖無(wú)功于國(guó),念彼祖父之忠,追賜五品之職。’”(第六十三回)這里的“彼”是定語(yǔ)。
“伊”的用法也是如此,在句中主要是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ)。
2.復(fù)數(shù)第三人稱(chēng)代詞
《紅樓夢(mèng)》中復(fù)數(shù)第三人稱(chēng)代詞主要是“他們”,總計(jì)出現(xiàn)過(guò)833次,它在句中的功能也是作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ),與其他人稱(chēng)代詞的用法完全相同。例如:
(23)薛姨媽因笑道:“你素日身子單弱,禁不得冷,他們惦記著你倒不好?”(第十八回)
(24)賈母道:“這正好,我這里正配藥丸呢,叫他們多配一料就是了?!?第三回)
(25)子興道:“誰(shuí)人不知!這甄府是賈府老親,他們兩家來(lái)往極親熱的。就是我也和他家往來(lái)非止一日了?!?第二回)
(26)正面五間上房,皆是雕梁畫(huà)棟,兩邊穿山游廊廂房,掛著各色鸚鵡畫(huà)眉等雀鳥(niǎo)。臺(tái)階上坐著幾個(gè)穿紅著綠的丫頭,一見(jiàn)他們來(lái)了,都笑迎上來(lái)道:“剛才老太太還念誦呢!可巧就來(lái)了?!?第八回)
從上述論述中可以看出,不管是第一人稱(chēng)代詞還是第二人稱(chēng)代詞、第三人稱(chēng)代詞,也不管是表示單數(shù)還是復(fù)數(shù),《紅樓夢(mèng)》中人稱(chēng)代詞的句法功能都十分相似,在句中最主要的功能是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ),這與現(xiàn)代漢語(yǔ)中人稱(chēng)代詞的功能完全相同,說(shuō)明了人稱(chēng)代詞在《紅樓夢(mèng)》時(shí)代就已經(jīng)發(fā)展成熟了。
“‘們’綴大約產(chǎn)生于唐代,主要用在指人名詞和人稱(chēng)代詞后表示復(fù)數(shù)?!畟儭Y的出現(xiàn)是近代漢語(yǔ)語(yǔ)法的一個(gè)重要發(fā)展,王力就曾指出:‘近代漢語(yǔ)人稱(chēng)代詞的主要發(fā)展是形尾‘們’字的產(chǎn)生?!盵1]
《紅樓夢(mèng)》中表示復(fù)數(shù)的人稱(chēng)代詞也是在人稱(chēng)代詞單數(shù)后面加“們”,例如“我們” “咱們”“俺們”“你們”“他們”。
(27)眾人道:“好幾處都有,都稱(chēng)贊的了不得,還和我們尋呢!”(第八回)
(28)賈珍見(jiàn)了二姐兒,滿臉的笑容,一面吃茶,一面笑說(shuō):“我做的保山如何?要錯(cuò)過(guò)了,打著燈籠還沒(méi)處尋。過(guò)日你姐姐還備禮來(lái)瞧你們呢?!?第六十五回)
(29)彼時(shí)黛玉寶釵等也過(guò)來(lái)勸道:“媽媽?zhuān)憷先思覔?dān)待他們些就完了?!?第二十回)
(30)平兒道:“就是官媒婆朱嫂子。因有個(gè)什么孫大人來(lái)和咱們求親,所以他這兩日天天弄個(gè)帖子來(lái),鬧得人怪煩的?!?第七十二回)
(31)劉姥姥道:“去了金的,又是銀的,到底不及俺們那個(gè)伏手?!?第四十回)
《紅樓夢(mèng)》中用“們”跟在人稱(chēng)代詞或者有生命的名詞之后表示復(fù)數(shù),并不是說(shuō)表示復(fù)數(shù)就一定得加“們”。例如,卜世仁道:“前兒我出城去,碰見(jiàn)你們?nèi)堇锏睦纤?,坐著好體面車(chē),又帶著四五輛車(chē),有四五十小和尚道士?jī)?,往家廟里去了。他那不虧能干,就有這個(gè)事到他身上了?”(第二十四回)這其中的“小和尚道士”明顯不是單數(shù),前面用“四五十”來(lái)修飾,表示復(fù)數(shù)。所以,“們”綴可以表示復(fù)數(shù),但沒(méi)有“們”綴的也不一定只表示單數(shù)。
人稱(chēng)代詞本身沒(méi)有感情色彩,但是在句子中,聯(lián)系特定的語(yǔ)境,其感情色彩就會(huì)發(fā)生變化,對(duì)整句話的意義產(chǎn)生影響。例如:
妙玉請(qǐng)林黛玉和薛寶釵道里間吃茶,寶玉也跟著沾了光,寶玉喝完,覺(jué)得這茶清純無(wú)比,于是林黛玉便問(wèn):“這也是舊年的雨水?”妙玉冷笑道:“你這么個(gè)人,竟是大俗人,連水也嘗不出來(lái)!這是五年前我在玄墓蟠香寺住著,收的梅花上的雪,統(tǒng)共得了那一鬼臉青的花甕一甕,總舍不得吃,埋在地下,今年夏天才開(kāi)了。我只吃過(guò)一回,這是第二回了。你怎么嘗不出來(lái)?隔年蠲的雨水,那有這樣清純?如何吃得!”(第四十一回)
妙玉天性怪癖,說(shuō)出的話也是尖酸刻薄,她這段話中的“你”,對(duì)黛玉帶有明顯貶低色彩,表示對(duì)黛玉很是輕視,而說(shuō)“我”時(shí),又有明顯的贊美色彩,表示自己很了不起。聯(lián)系語(yǔ)境,想象妙玉的語(yǔ)氣,人稱(chēng)代詞在這里充當(dāng)了表示感情色彩的作用。
當(dāng)然,《紅樓夢(mèng)》中的人稱(chēng)代詞對(duì)于豐富文本內(nèi)涵也具有重要意義,根據(jù)人稱(chēng)代詞的使用,可以看出文本中隱藏的含義?!叭朔Q(chēng)代詞本沒(méi)有高低貴賤之分,但由于是指稱(chēng)人物的,因而隨著人物身份地位的不同,其用法也不盡相同”[2]。
通過(guò)人稱(chēng)代詞的使用,可以看出《紅樓夢(mèng)》文本中隱藏的封建社會(huì)的等級(jí)之分?!暗谌换刂校琏┎簧鞯鴶嗔藢氂竦纳茸?,遭寶玉斥責(zé)后甚是氣憤,這時(shí),襲人便過(guò)來(lái)勸說(shuō):‘好妹妹,你出去逛逛,原是我們的不是。’晴雯聽(tīng)他說(shuō)‘我們’兩個(gè)字,自然是他和寶玉了,不覺(jué)又添了酸意,冷笑幾聲,道:‘我倒不知道你們是誰(shuí),別教我替你們害臊了!便是你們鬼鬼祟祟干的那些事兒,也瞞不過(guò)我去,那里就稱(chēng)起我們來(lái)了。明公正道,連個(gè)姑娘還沒(méi)掙上去呢,也不過(guò)和我似的,那里就稱(chēng)上我們了!’盡管襲人與寶玉之間關(guān)系不薄,但是她最多也只是一個(gè)較體面的丫頭而已,無(wú)論何時(shí)也不可能和寶玉一起成為‘我們’的。因此,經(jīng)輕微奚落后,她才發(fā)覺(jué)自己說(shuō)錯(cuò)了話”[2]。
同時(shí),不同人稱(chēng)代詞的使用也能表現(xiàn)出不同人物的身份。第四十回中,劉姥姥使用北方方言“俺們”:“劉老老道:‘去了金的,又是銀的,到底不及俺們那個(gè)伏手?!狈窖栽~“俺們”的使用,能充分顯示出劉姥姥的身份卑微以及她身上具有的豪爽和無(wú)所忌諱,使人物的形象更加生動(dòng)豐滿。而其他人都沒(méi)有稱(chēng)“我們”為“俺們”的,因?yàn)樯碓谫Z府,即使是丫鬟,也得端著身份。
《紅樓夢(mèng)》中人稱(chēng)代詞的使用總量多達(dá)25000多次,它們已經(jīng)發(fā)展得非常成熟了,也具有比較鮮明的特點(diǎn)。首先,《紅樓夢(mèng)》中單數(shù)第三人稱(chēng)代詞“他”的使用沒(méi)有性別之分,可以指代男性、女性以及動(dòng)物;而現(xiàn)代漢語(yǔ)中的單數(shù)第三人稱(chēng)代詞“他”專(zhuān)門(mén)指代男性。其次,《紅樓夢(mèng)》中的人稱(chēng)代詞在句中的用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)十分相似,大部分都是充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、兼語(yǔ),在文本中應(yīng)用得極其廣泛。
句法功能方面,本文主要研究了人稱(chēng)代詞的句法功能以及它們?cè)谧髌分械姆植家?guī)律。不管是單數(shù)人稱(chēng)代詞,還是復(fù)數(shù)人稱(chēng)代詞,也不管是第一人稱(chēng)、第二人稱(chēng)還是第三人稱(chēng)代詞,它們?cè)诰渲兄饕浅洚?dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)和兼語(yǔ),這與現(xiàn)代漢語(yǔ)中人稱(chēng)代詞的用法極為相似。
語(yǔ)素“們”作為后綴,加在單數(shù)人稱(chēng)代詞后面,表示復(fù)數(shù)意義。“們”綴可以表示復(fù)數(shù),但沒(méi)有“們”綴的也不一定只表示單數(shù)。
在意義表達(dá)方面,結(jié)合特定的語(yǔ)言環(huán)境,人稱(chēng)代詞所表現(xiàn)出來(lái)的感情色彩和意義是不同的,所以,人稱(chēng)代詞對(duì)于加強(qiáng)語(yǔ)言的表達(dá)能力以及人物形象的塑造具有重要的意義。
注釋:
①文中所引《紅樓夢(mèng)》內(nèi)容皆出自曹雪芹、高鶚著《紅樓夢(mèng)》,人民文學(xué)出版社2008年版。
[1]祖生利.近代漢語(yǔ)“們”綴研究綜述[J].古漢語(yǔ)研究, 2005(4):49-55.
[2]高寒.淺談《紅樓夢(mèng)》中的人稱(chēng)代詞[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)文研究版),2010(3):43-45.
【責(zé)任編輯郭慶林】
2016-05-09
管晶晶(1990—),女,安徽肥東人,碩士研究生,研究方向:中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)。
H109.3
A
2095-7726(2016)10-0040-04
新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)2016年10期