石 佳
(中國社會科學(xué)院 研究生院, 北京 102488)
《橫沖直撞好萊塢》:“自我”在“他者”中的一次旅行
——從西方構(gòu)建的自我形象探討全球化的困境與立場
石佳
(中國社會科學(xué)院 研究生院, 北京 102488)
摘要:隨著全球化與西方后殖民過程的交相配合與逐漸深入,東西方的力量對比、對彼此的認識、以及全球化的進程現(xiàn)在都有了新的進展。文章試圖通過對最新中美合產(chǎn)的電影《橫沖直撞好萊塢》的文本分析,結(jié)合當(dāng)代西方的電影大片以及部分國產(chǎn)電影,從西方自己建構(gòu)出來的“自我”在“他者”中的形象這一新角度出發(fā),思考西方對于“他者”的新認知和新態(tài)度,并以此探究全球化背景下的沖突矛盾和立場。
關(guān)鍵詞:《橫沖直撞好萊塢》;西方構(gòu)建的自我形象;全球化
引言
作為后殖民發(fā)展的新階段,文化與思想價值的輸出已經(jīng)成為了西方國家實現(xiàn)遠程殖民和謀取世界霸權(quán)的新型必備手段。依靠其政治地位和經(jīng)濟優(yōu)勢,西方國家在文藝作品中也有意無意地流露出將自己作為比其他地區(qū)更高級、更先進的存在的意識,相應(yīng)的東方被描述為一種配合和被拯救的弱者形象,同時,還將其上升為一種普遍真理在世界范圍內(nèi)進行推廣和灌輸。通過這種價值傳遞與話語輸出,西方基本成功地實現(xiàn)了其對于全球力量對比的意識控制,也朝著其殖民化全球化邁進。
伴隨著后殖民和全球化進程的交相呼應(yīng)與配合,美國等西方國家仍然不斷向世界輸出其自身的體系和價值觀,希圖以此達到統(tǒng)治東方、稱霸世界的目的。而在第三世界和多極力量崛起的大背景下,“庶民”是否依舊不能說話?美國對其后殖民的策略是否發(fā)生了改變和調(diào)整?美國內(nèi)部對自身和世界的看法是否保持著同質(zhì)化而驕傲的態(tài)度?在“自我”與“他者”的矛盾與動態(tài)平衡之間,一切關(guān)系都不是一成不變的。
由中美合作制作的電影《橫沖直撞好萊塢》在各大影院同步上映,在放映之前做足噱頭,可見制作方對于這部看似符合東方人“夢想”西方心態(tài)的電影抱有很大的期待。該片講述了一個發(fā)生在好萊塢的探尋之旅,男主角方宇明去美國尋找棄他而去的女朋友,女主角薇薇在美國尋夢卻陷入了犯罪團伙的控制,身懷絕技而深藏不露的唐大偉在美國旅游中與男主角意外卷入一場走私案件,最終成功脫身。該部電影除了演員和投資方來自中國,其他制作團隊,如編劇、導(dǎo)演、場景均來自美國,可以說是徹頭徹尾的好萊塢式思維方式與意志的傳達。而故事的視角卻是以中國的眼光探尋美國,以中國觀眾為目標(biāo)群體,并且不自覺地融入了大量的種族差異所帶來的情節(jié)沖突,恰恰給我們提供了一個全新的視角——美國眼中的自己在世界的地位、形象以及對于周邊世界的認知和態(tài)度。
一、西方建構(gòu)的“自我”形象:全球化新階段的“自我”與“他者”認知
(一)自我中心:驕傲輸出“全球美國化”
不得不說,雖然經(jīng)過克制,美國對于其自身在世界的中心地位、是東方人眼中的向往所在依然表現(xiàn)得信心滿滿。正如影片中用大大的“HOLLYWOOD”來宣告的那樣,“在好萊塢,一切皆有可能”,美國精神中的夢想與自信表露無疑。在情節(jié)方面設(shè)置了三個中國人因不同的原因一起來到美國“尋夢”的歷程,這本身就展示了美國以自我為中心、世界向我看齊的潛意識。具體而言,電影中所反映的美國中心形象在現(xiàn)實生活中也不無依據(jù),方宇明的女朋友拋棄他來到美國,薇薇因為向往美國來到好萊塢追尋夢想,都真實地反映出了蜂擁而至的“留美熱”,一票難求的“綠卡”和大批涌入美國的、來自世界各地的人才更是在無形中增添了美國人的中心感。另一方面,唐大偉對于女星凱特·戴琳斯的追捧也揭示出很多國內(nèi)的年輕人不屑于本土文化、以歐美文化為時尚的風(fēng)尚。正是這些難以否認的真實現(xiàn)狀,令很多美國人絕對地相信,在東方人的認知中,自己就是世界夢想的代表,是所有文明前進的方向,所有人都以美國為世界的中心,并拼盡全力地在追尋著自己所在的土地,因此也讓他們能夠更加放心大膽地在各種電影中宣揚自我的中心意識。
秉持著這樣的信念,美國制作團隊自如地選擇能夠傳達自身認為的為中國觀眾所熱愛的美國文化和形象。首先,例如英雄式的拯救和懲惡揚善的快感。在影片中,方宇明三人為了與走私犯Manny等人周旋,經(jīng)歷了大量的波折與危險,在吊足了中國觀眾胃口之后,成功反敗為勝,奇跡般地力挽狂瀾、鎖定勝局。而這也是美國制作團隊最自信能夠抓住中國觀眾眼球的地方,美國文化中的個人英雄主義和超能的神力是中國觀眾最為熱衷看到的,同時也是各個種族性格本源中所共有的、最易于溝通之處。抓住了這樣的普世價值,令美國人在價值輸出時格外游刃有余。另外,美國制作團隊選擇了典型的好萊塢式大片的情節(jié)節(jié)奏和特效技術(shù),將二元對立的角色沖突置于酣暢淋漓的決斗之中,期間穿插著廣受歡迎的“槍戰(zhàn)”、“賽車”、“拳擊”等元素,同時加入了神秘的沙漠酒吧里的惡霸頭頭、FBI的機密調(diào)查運作等,這些暴力的快感和神秘異域的探尋,是中國觀眾在本土文化中最為稀缺的,最為渴望在異域文化中獲得獵奇的滿足。因此,被美國大片敏感地捕捉到,并作為不斷傳輸?shù)拿绹亍T诿绹说恼J知中,他們認為外界已經(jīng)將上述的這些英雄的神勇、力量刺激和神秘看作為美國及其文化精神的代名詞,也將此作為面對世界的名片,更加著力打造與發(fā)揚這些極具震撼的魅力與吸引力,并作為其價值文化的標(biāo)準(zhǔn)進行宣揚,進而在潛移默化中影響和推進著各個地區(qū)文化價值觀的同化進程。
(二)文化信息不對稱:高估“全球美國化”進程
然而,美國對于其價值體系的文化全球化進程還是表現(xiàn)得過于樂觀了,對其行進現(xiàn)狀的階段并沒有一個清醒而真實的認識,盲目地認為自己推行了文化價值,世界就已經(jīng)如同自己一樣了解自己。例如,影片中大量引用美國本土的笑點、名人軼事、風(fēng)流趣事,但由于其文化背景與大部分普通中國觀眾相距甚遠,實在無法引發(fā)笑點與共鳴。另外,雖然導(dǎo)演邀請了陣容強大的美劇明星,也同時重現(xiàn)了多部美劇的經(jīng)典臺詞,但明顯美國團隊還是過于高估了中國市場對于其文化產(chǎn)業(yè)了解的深度和廣度,大部分觀眾僅能停留在最為著名的那幾個人物和臺詞上,剩下的那些觀光客一樣浮光掠影的好萊塢文化標(biāo)簽及其所引發(fā)的尷尬冷場,無疑成為了美國對于自身“全球美國化”盲目自信的最好見證。
這樣的盲目自信并不一定是基于美國真的認為自身文化是最完美的、最領(lǐng)先的,而是基于目前全球有大批觀眾確實對于美國文化極為熱衷,尤其是在美國人所目及的范圍內(nèi)的“他者”,幾乎都表現(xiàn)出了一種對于美國文化深刻的了解和適應(yīng),這也無疑更使他們誤認為這些來自全球各地的人,也如他們一樣,已經(jīng)對美國文化非常熟悉。雖然事實的情況并不一定如此,但這種高估與過分自信起碼表明了,美國已經(jīng)認識到,“他者”正在越來越近地包圍、揭示著自己。
(三)繁華下的陰暗:自身幻滅與他者崛起
正因為美國逐漸看清全球范圍內(nèi)“他者”對自身的熟識,對于其自身所暴露出來的文化弱點和繁華下的陰暗也開始自知無法掩蓋。在《橫沖直撞好萊塢》中,透過剛踏上美國土地的方宇明的眼睛,影片向人們走馬觀花般地展現(xiàn)了曾經(jīng)所建構(gòu)的強盛美國背后的真實狀況:中小城市的破舊、光天化日的搶劫、沿途的斗毆與抓捕、毒品泛濫、走私、就業(yè)危機和種族歧視。就像影片中唐大偉在剛來到住處時所說的一句話:“還五星級大酒店呢啊,這不就是縣城招待所么?”如今的美國敢于直面自身繁榮、完美形象的坍塌和幻滅,并開始向中國觀眾表現(xiàn)出這些陰暗面,一方面是因為自知越來越深入的國際間往來已經(jīng)將真實的美國展現(xiàn)無余,另一方面是開始承認,在全球化新進程中,“他者”正在發(fā)揮著越來越重要的作用。
正因為如此,美國文化制造者開始逐漸轉(zhuǎn)向?qū)τ谥袊袌龊陀^眾的重視和討喜。例如電影中“沙漠酒吧”一段對于“扭秧歌”這一典型中國元素的加入,幾個外國人圍著兩三個中國人學(xué)跳秧歌,蹩腳的姿態(tài)卻足以獲得中國觀眾的注意和好感;另外,也在一定程度上提升了對于亞洲角色的尊重,不再將其作為一個可有可無的點綴,而是真正認識到亞洲角色本來具備的、與美國人無異的情感和靈魂。不僅是在《橫沖直撞好萊塢》中如此,在近期的其他美國大片中,也隨處可以察覺到美國對于其他國家文化略顯謹慎的留意。從《鋼鐵俠3》中,華人演員范冰冰僅作為一個路人角色一晃而過,到《變形金剛4》中,李冰冰真正擔(dān)當(dāng)起了一個副主角的角色,甚至有一些挽救與帶領(lǐng)主角走出困境的情節(jié)加入其中。我們不難看出,盡管并不愿意接受這一現(xiàn)實,美國對于全球化中“他者”地位提升的現(xiàn)狀已經(jīng)無法遏制,進而選擇了一定程度上的重估與尊重。
綜上所述并思考,根據(jù)美國自身所想象并建構(gòu)出的自我在“他者”世界中的形象,其目的與野心絕不可能止步于此,我們可以總結(jié)并推斷出,面對“他者”,美國仍然保持著絕對的自信與中心意識,對向“他者”國家輸出自身價值觀中的光榮與夢想樂此不疲。在這個過程中,雖然存在著一定程度上的改進,但美國電影仍一如既往地沿用“他者”國家角色配角化、弱者化的慣用手法,將自我打造為他者的救贖與夢想之地,并推而廣之。
另外,美國電影一方面注意找到自身所推行的文化價值中與他者文化共通的地方,在“以我為主”的基礎(chǔ)上,將易于與全世界市場與文化溝通的精神內(nèi)涵,作為普世價值強化并宣揚;另一方面著力挖掘并炫耀出自身文化中他者最稀缺的、最具異域色彩的魅力 。進而,運用循環(huán)論證的潛在方式鞏固自身的中心地位,在強制規(guī)定并輸出了美國所在的各種優(yōu)勢即為普遍價值標(biāo)準(zhǔn)之后,利用已經(jīng)在“他者”意識中形成存在的、屬于美國規(guī)定的價值標(biāo)準(zhǔn)證明,美國文化領(lǐng)先于世界。
這樣看似完美的步驟令美國沉浸在自我中心的美好感覺中,甚至有些高估了自我輸出以及“全球美國化”的進展和成果,過于自信地認為自己的文化幾乎已經(jīng)為“他者”所熟悉。然而,美國也能夠隱約地意識到,隨著全球化的深入進行,也并不是只有自身的優(yōu)勢價值會為“他者”所知,當(dāng)“他者”越來越多地進入、接觸并了解美國,那些華麗下的陰暗也已經(jīng)很難再掩藏。同時,在開始了與越來越多的“他者”真實接觸之后,美國驚恐地發(fā)現(xiàn),事實上自身的地位已經(jīng)不再像之前那樣高高在上、遙不可及,“他者”在崛起,全球在發(fā)展,美國對自身與他者的關(guān)系正在進行著潛移默化地重視與重估。
二、全球化困境:雙向隔膜與層級歧視
正如美國電影所模糊認識到的那樣,全球化一定不應(yīng)該是全球美國化,也一定不是單向性地教導(dǎo)和傳輸,無論是從哪一方看,都會在不同程度上影響和被影響著,差異只是在于程度上的不對稱性。而事實是,世界全球化的現(xiàn)狀確確實實正在面臨著尷尬的困境和嚴峻的挑戰(zhàn),這在一定程度上嚴重加劇了世界力量構(gòu)成的不穩(wěn)定和不平衡。
(一)雙向隔膜導(dǎo)致的扭曲認知
我們從美國構(gòu)建的“自我形象”中總結(jié)出,現(xiàn)如今處于全球化中心地位的美國,一方面雖然意識到變化,但對于自我價值仍保持著較高的自信,另一方面又極力熱衷于向全球推銷自我的價值和理念。然而當(dāng)其面對著全球化中另外一個必不可少的維度——“他者”對“自我”的影響,卻表現(xiàn)得十分消極和抗拒。
首先,在電影《橫沖直撞好萊塢》中我們看到,美國對于包括中國在內(nèi)的其他國家的了解,其實是非常陌生而無知的,但卻有一些自得其樂的表現(xiàn)和炫耀。影片中方宇明因為一場誤會被送到了美國海關(guān)局,前來解救他的薇薇欺騙他們說方宇明是中國的下一任皇帝,美國海關(guān)局如果不放人,那必然會上升到兩國外交層面。這時作為一個幾乎與全世界各個地方的人都打過交道的美國海關(guān)局警察,理應(yīng)立刻拆穿薇薇的謊言,但他的反應(yīng)卻是:“哈哈怎么可能,中國怎么會還有皇帝呢!嗯……真的有嗎?”我們不難看出,處于全球化中心的美國人對于他國文化的不了解。另外,在西方人遇到自己不理解的亞洲時,便用自己僅能了解到的那一點片面印象去概括整個亞洲的特征,例如影片中唐大偉在介紹自己是中國人后,前臺小姐竟然用泰國人打招呼的方式回應(yīng)。這無疑反映出在美國人眼中看來,東方世界是模糊、混沌一體的。由于隔膜,西方人對于東方的復(fù)雜性和世界的多樣性的認識程度,還遠遠不夠。
可見,西方的自我中心論導(dǎo)致了一定程度上的自我封閉思想,使西方人不愿意、也不屑于去了解外部。在這種隔膜的限制下,提到東方以及外部世界時,根據(jù)個人想象所強制造成的同質(zhì)化理解和扭曲便在所難免,王岳川在一篇文章中對于東方主義的論述可以對此稍作解釋:“東方主義大體上說是西方人眼中的東方———在帶有變色的文化侵略的西方話語看來,東方充滿原始的神秘色彩。在西方的巨型想象中,‘東方’成為驗證西方自身文化鏡像的‘他者’,從而將一種‘虛構(gòu)的東方’形象反過來強加于東方,并在制度上、文化上、觀念上將東方納入西方中心權(quán)力結(jié)構(gòu),進而完成文化語言上被殖民的過程。”*王岳川:《后東方主義與中國文化身份》,《創(chuàng)作與評論》2010年第3期。在隔膜與疏離的情況下,加之強制殖民化的虛構(gòu)想象,最終只能導(dǎo)致對彼此的有色曲解。
然而這種隔膜與扭曲顯然并不僅僅是單向的,它可以說是全球化所面臨的困境現(xiàn)狀,無論是哪一方,對彼此的了解都顯得非常的表面化、刻板化。與東方主義相對的是,東方對于西方的單一化想象,也即“西方主義”,依然是在自身的想象基礎(chǔ)上對于西方的放大型曲解。我們雖熱衷于了解西方、進入西方,但管中畢竟難窺豹,對此王岳川也有過相應(yīng)的論述:“就中國而言,也有三重視界:其一,制造西方神話,追求全盤西化,將現(xiàn)代化等同于西化。在追逐西方中制造出西方神話。其二,對西方解魅化,強調(diào)中國精神化而西方物質(zhì)化。認為西方是物質(zhì)的而中華民族是精神的,堅持有泱泱大國的精神文明再加上西方的物質(zhì)文明,就能超過西方。其三,西方衰亡論,認為21 世紀將是中國的世紀等。強調(diào)三十年河?xùn)|三十年河西,中華民族幾十年以后將成為世界的中心?!?同上。我們可以看出,東方對于西方的這幾種認知,要么太過片面偏激,要么只注重西方文明的某一個方面,均顯露出由于疏遠而造成的膚淺武斷的認知。因此,我們必須清醒地認識到,全球各個國家之間對于彼此的了解依然處于一種初步的、探索性的階段,距離和諧而平等的全球化還有很遠的路要走。在這樣一個摸索和試探性地互動關(guān)系中,不論哪一方都應(yīng)該保持理性而清醒的意識,減少盲目與一意孤行的武斷,盡力維持輸入與輸出的價值平衡,在找準(zhǔn)、站穩(wěn)自己的位置后,盡力去深入地了解彼此,并嘗試著以一種更寬廣的胸襟和更從容穩(wěn)定的心態(tài)去接納復(fù)雜多樣的文化。
(二)層級歧視:西方的困擾與東方參與殖民化
全球化發(fā)展至今所面臨的困境不止于此,內(nèi)部細微的沖突更是不計其數(shù)。然而一個跨越時空的人類永恒的難題,那就是大范圍存在的歧視與偏見心態(tài),相信也是很大一部分沖突的根源性原因。眾所周知,歧視無孔不入地存在于各種各樣的人群分類與領(lǐng)域中,只要存在差距,就會有相對強勢的一方對于弱勢的歧視甚至壓迫。例如性別歧視、年齡歧視、生理歧視、地位歧視等等。而在全球化進程中,國與國之間,尤其是細化到人際交往中時,這種歧視暴露得尤為明顯。
在《橫沖直撞好萊塢》中,也清晰地反映了這一現(xiàn)實問題。作為一個在內(nèi)容上涉及到跨種族融合的電影,不可避免地會遭遇到對于一些不同種族之間的摩擦碰撞的處理。在影片中,唐大偉去試鏡一個角色,滿眼充斥的都是白人候選者,當(dāng)他介紹自己時,前臺小姐因為他是黃種人,竟然拒絕將他引薦給面試導(dǎo)演。直到薇薇大聲將她的種族歧視行為在公眾面前宣告時,前臺小姐才因為擔(dān)心事情鬧大,而修正了自己的態(tài)度,帶領(lǐng)唐大偉前往試鏡。可見,雖然美國對于種族歧視有著嚴格的法律,但實際執(zhí)行的情況卻并不盡如人意,種族歧視之根深蒂固,并不是法律能夠消除和限制住的?,F(xiàn)實的情況就是人人畏懼種族歧視政策和法律,但心底里卻并不認同反種族歧視政策所主張的種族平等理念。在當(dāng)代美國電影電視劇中,依然有意無意地傾向于將東方人作為配合和輔助性的角色來展現(xiàn),并稍作著意地突出了亞洲角色的弱小和異類。例如熱播美劇《破產(chǎn)姐妹》中的韓、《生活大爆炸》中的Raj等等,都被塑造成一種矮小蠢笨、迂腐死板甚至有些怪異的形象。即使作為《橫沖直撞好萊塢》中的主角,三位中國人也仿佛是別國的配合形象出現(xiàn),這與同類型的西方探險小說《魯濱孫漂流記》的主人翁探險意識與拯救思維著實形成了天壤之別。
這些隨處可見的種族歧視現(xiàn)象,很大一部分成因是來自于上述西方中心意識及其隔膜造成的刻板印象,20世紀以來,已經(jīng)有不少殖民、新殖民、后殖民主義者對其進行了反話語的抗?fàn)帉嵺`。然而作為全球化新階段中相對“弱勢”一方的我們,不應(yīng)該僅僅停留在二元對立的思維模式去一味地與西方話語模式做簡單粗暴的抨擊和對抗,更應(yīng)該以一種全球化的視角,站在一個更高的立場上去看待和總結(jié)雙方的難處和問題。
首先,歧視作為一種人類普遍存在的心理現(xiàn)象和行為表象,幾乎已經(jīng)成為了大部分成人的潛意識存在,小到一個小集體,大到幾個國家之間,不管是各個領(lǐng)域,都難以避免地存在著歧視的心態(tài)和現(xiàn)象。薩義德曾經(jīng)引用列維-斯特勞斯的說法:“分界是人類區(qū)分事物的基本行為,人腦需要秩序,因而需要界限。一群人很自然地將自己的領(lǐng)地與其他地方區(qū)分開,產(chǎn)生‘我們的’與‘他們的’的區(qū)分。但界線的后面很容易產(chǎn)生價值判斷,‘我們’往往將‘他們’稱為‘野蠻人’,而當(dāng)這種論述與物質(zhì)的力量結(jié)合起來的時候,就可能產(chǎn)生可怕的對于異己的壓迫?!?趙稀方:《后殖民理論》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年,第51頁.種族歧視作為歧視表現(xiàn)形式之一,很難在消除歧視心態(tài)的基礎(chǔ)上,單單解決自身的問題。因此,試圖通過單純地反抗西方的話語實踐來達到徹底實現(xiàn)真正意義上的種族平等與零歧視,實屬天方夜譚。
不僅如此,相反還有可能造成西方對于種族問題更大程度上的敏感和反感。電影《橫沖直撞好萊塢》就敏銳地觀察到了這一點,在影片最后,因走私而被捕的韓裔美國人Manny被反扣在警車上,楚楚可憐地求饒道,“求求你們放過我!我只是一個無辜的韓國移民!”因為現(xiàn)實中存在著一部分的亞洲人利用種族歧視政策,卻做著破壞違法的事情,這樣一個鏡頭也表現(xiàn)了美國對于全球化給自身帶來極大困擾的不滿。以至于我們看到,在《橫沖直撞好萊塢》的結(jié)尾,美國制作團隊拋棄了以往的“華人向往美國、克服重重困難終能留在美國”的經(jīng)典套路,而是做出了讓三位探險者回到自己國家的安排,這也從一個側(cè)面表明了美國對于全球化造成的打擾表現(xiàn)出來的抗拒以及對于全球化形態(tài)的重新思考。
另外,正如薩義德所言,東方其實也一直積極地參與著自身的西方化、殖民化。而直到今天,我們依然不能完全否認這一現(xiàn)象仍然大張旗鼓地存在著,現(xiàn)代化與后現(xiàn)代化交相重疊地進行,更增添了反殖任務(wù)的困難與復(fù)雜性。我們看到的現(xiàn)象是,不僅東方漸漸接納認可并默許了西方對自身的歧視,甚至亞洲人內(nèi)部也產(chǎn)生了相對的歧視,其標(biāo)準(zhǔn)就是誰更加的西方化。在電影中,我們可以看到這一個場景,同是亞洲人的面試官助手,因為自身的國家更加西化,在面對中國面試者前來試鏡的時候,極力表現(xiàn)出了劃清界限的傾向和故意為之的刁難,甚至討好白人主考官道:“我雖然是亞洲人,但不是那種地方的亞洲人?!睆倪@一句話中,我們不難看出身為亞洲人的復(fù)雜心態(tài):一方面為自己的亞洲身份而自卑,因此極力想從中再劃分出階層,以西方人的標(biāo)準(zhǔn)歧視比自己更“弱勢”的亞洲人;另一方面,不斷地加速自身的西方化、以西方的標(biāo)準(zhǔn)作為自己的價值觀和方向,接著積極配合西方的殖民化過程,以此來表達自身對于西方的積極靠攏,擺脫或者減輕自身所受到的歧視對待。
當(dāng)然,上述這些多方面的原因,并不是意味著我們不需要反抗、不需要鄭重地喊出我們反抗歧視的堅決立場。我們將這些常被人忽視的因素指出來的目的,是為了多尋找一些方式,多探索一些出路,在一味地喊話與逼迫之外,是否還有一些其他的途徑更現(xiàn)實地去解決一些問題:我們自身能為全球化的和諧健康發(fā)展做些什么?最危險的是自己對自己的殖民,身為相對“弱勢”一方的我們,更應(yīng)該認清西方的真實本質(zhì),找到自己的文化價值,堅持自己的立場并大力發(fā)揚。我們看到,中國奧運會等國際賽事和會議的成功舉辦,不僅讓西方更加了解我們,也使我們對自己的綜合實力和文化價值更為認同。奧運會開幕式中大量驚艷的中國元素,不僅刷新了外國人對中國的全新認識,更讓我們對自己的文化傳統(tǒng)更加了解、更加自信。最近一段時間來在科學(xué)、文學(xué)、經(jīng)濟、體育等各個領(lǐng)域涌現(xiàn)出來的優(yōu)秀人才,令世界眼前一亮,中國的崛起也讓美國漸漸清醒:自身的實力早已不足以支持自己在全球化過程中仍然以高高在上的姿態(tài)去俯視他者,他者正在憑借著自身的實力一點點地沖破固有的標(biāo)準(zhǔn)限制,要做的應(yīng)該是對他者更為公平的認知和更加全面的理解。
三、全球化障礙與中國立場
不難得出結(jié)論,自身的軟實力永遠是在世界上證明自身和消除歧視的有力途徑。但另一個問題仍然不可避免,也是在全球化中繼續(xù)發(fā)展的障礙:對于體育、科學(xué)等領(lǐng)域來說,其標(biāo)準(zhǔn)是統(tǒng)一恒定的,做出有益于人類或者超越性的成就無可否認是一種優(yōu)秀,然而對于文化、文學(xué)藝術(shù)等人文領(lǐng)域,是否存在著一定的、普世的標(biāo)準(zhǔn),越滿足、越靠近便越領(lǐng)先呢?現(xiàn)實的全球化狀況是:東方世界在崛起,但西方以其龐大的歷史壓力以及長期設(shè)定的價值標(biāo)準(zhǔn),不合時宜地阻擋著東方前進的步伐,致使東方本應(yīng)獲得的更多的理解和認同被強行壓抑在統(tǒng)一卻脆弱的價值標(biāo)準(zhǔn)之下。這種話語權(quán)與力量的失衡對于雙方都是非常危險的,如果西方仍然固守,且繼續(xù)閉目塞聽,那么終將會面臨其全球價值體現(xiàn)的崩潰,甚至引發(fā)全球的不穩(wěn)定因素。
然而這并不代表著我們需要放棄標(biāo)準(zhǔn),徹底拋棄好與壞、善與惡的區(qū)分,長久的歷史經(jīng)驗告訴我們,人性的復(fù)雜性絕不允許我們過度地高估人類面對自由與混沌所僅存的克制能力,否則沒有了好壞之分與標(biāo)準(zhǔn)的制約,人類的欲望便也無法找到合理的出口。在科技迅速發(fā)展的今天,人性卻并沒有發(fā)展到有充分的理性來制約,這讓我們不得不重新思考,究竟怎樣的基本標(biāo)準(zhǔn),是有益于全人類的健康發(fā)展與和諧共處的?我想,柏拉圖在《理想國》中所提出的最高理想也許仍沒有過時,那就是“正義就是只做自己的事情而不兼做別人的事”*[古希臘]柏拉圖:《理想國》,郭斌和、張竹明譯,北京:商務(wù)印書館,1986年,第154頁。。應(yīng)用到當(dāng)今社會之時,應(yīng)該理解為充分尊重屬于每個人的、不妨害他人自由的自由,這樣才能更好地保護全人類的合理自由不受侵害。在自由與克制的雙重基礎(chǔ)上,不把屬于自己的價值觀與標(biāo)準(zhǔn)強行安排在其他民族的視野中,也許是面對文化多樣性與全球化障礙時所應(yīng)該持有的基本態(tài)度。
處在全球化關(guān)系中的上升階段的中國,同樣應(yīng)該遵守上述的基本原則,在堅守與尊重的基礎(chǔ)上,我們更應(yīng)該時時清醒地看到并警惕西方對于我們的顯性和隱形的價值輸出與后殖民進程,而現(xiàn)實情況是我們對顯性的弱化心態(tài)已經(jīng)有了較為清醒的察覺和意識,例如不少影評均對《橫沖直撞好萊塢》中過于明顯地將中國人作為一種弱者去探索西方產(chǎn)生反感,但對于大量存在的對于東方角色的死板定位這一隱形價值輸出毫無察覺。在反話語實踐中,我們應(yīng)該著意提醒西方在加強對東方的了解后,塑造出豐富、立體、真實的東方。而在自我發(fā)展的不懈努力中,我們應(yīng)該拋開西方教條而脆弱的價值體系,發(fā)掘并打造自我文化中最閃光最經(jīng)典的元素,在開放互融的環(huán)境中,堅定不移地走出自己的文化道路。
(責(zé)任編輯:李莉)
HollywoodAdventures—A Journey of “Oneself” in “the Other”——On the Dilemma and Standpoint of Globalization from the Self-image Initiated by the West
SHI Jia
(Graduate School, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing 102488, China)
Abstract:With the mutual integration and the gradual deepening of globalization with the Western post-colonial process in the West, some new development has been witnessed in the balance of power between the East and the West, in their mutual understanding of each other and in the globalization process. Through a textual analysis of the latest movie—Hollywood Adventures—co-produced by China and USA and in line with blockbusters from the West and some domestic movies, this paper attempts to discuss the new cognition of and attitudes towards the “other” in the West and to explore the conflicts and standpoints in the context of globalization from the new perspective of the “self-image” in the “other initiated by the Wes.
Key words:Hollywood Adventures; the self-image initiated by the West; globalization
收稿日期:2015-12-16
作者簡介:石佳(1992-),女,天津市人,中國社會科學(xué)院研究生院碩士研究生,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
中圖分類號:J905
文獻標(biāo)識碼:A
文章編號:1674-5310(2016)-04-0126-06