趙世舉
?
國家軟實力建設(shè)亟待研究和應(yīng)對的重要語言問題
趙世舉
語言不僅是軟實力的重要組成部分,也是軟實力建設(shè)的基礎(chǔ)條件和重要工具,在國家軟實力建設(shè)中具有無可替代的作用。在全球競爭日趨激烈和更加復(fù)雜的形勢下,加強語言文化資源的發(fā)掘利用、語言關(guān)系的調(diào)適及國家語言文化認(rèn)同、國民語文教育和多樣化語言人才培養(yǎng)、網(wǎng)絡(luò)空間語言生活的規(guī)劃與治理、語言文化挑戰(zhàn)的應(yīng)對、港澳臺語言文字的協(xié)調(diào)、中國語言文化的國際傳播和海外華語的傳承與發(fā)展等,是提升國家軟實力的重要途徑和現(xiàn)實急需。
語言文化軟實力國家語言能力語言共同體網(wǎng)絡(luò)語言生活
語言的力量是無形的,可謂其“軟”,但其能量卻是巨大而神奇的。這一點早已為人類感知和重視。在西方基督教觀念里,天地萬物就是神借助語言創(chuàng)造的。奧古斯丁說 :“天主,你怎樣創(chuàng)造了天地?……你一言而萬物資始,你是用你的‘道’——言語——創(chuàng)造萬有?!?《懺悔錄》)在東方,也有對語言神奇力量的描述,如古阿拉伯,傳說有人口念“芝麻,開門”之類的咒語,就能將石門打開(《天方夜譚》);我國也有祝英臺對著梁山伯的墳?zāi)箍拊V,墳?zāi)沽ⅠR劈裂的故事。古今中外很多人都確信,通過禱告,能驅(qū)魔除災(zāi)、治病求福;說不吉利的話,會遭災(zāi)惹禍;用好的詞句,能給人送福增壽……雖然很多荒誕不經(jīng),但無不折射出人們對語言本質(zhì)和功能的朦朧認(rèn)識,表明在人們的心目中語言是神圣、神秘和神奇的,具有無所不能的魔力,對語言充滿敬畏和崇拜。同時,也反映出人們很早就在努力利用語言的功能為自己的某些目的服務(wù)。
事實上,在現(xiàn)實世界里,語言的力量確實無所不在、無人不曉。首先,語言改變了世界,使人與動物相區(qū)別,邁入文明社會。這本身就顯示出語言無可比擬的魔力。語言不僅幫助人實現(xiàn)了人際溝通和行為協(xié)調(diào),而且使單個的人結(jié)成了群體,形成了人類社會,發(fā)揮了社會紐帶作用,具有很強的凝聚力。從某種意義上說,社會群體也是“語言共同體”。一個村莊、一個民族乃至以語言為立國要素的民族國家,都是大小不同的“語言共同體”。共同的語言便積淀為一個群體的文化基因、身份認(rèn)同和情感維系,把“語言共同體”緊密地凝聚在一起。*趙世舉 :《城鎮(zhèn)化務(wù)須呵護(hù)鄉(xiāng)音安頓鄉(xiāng)魂》,《武漢大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版)2016年第2期??梢?,“語言的作用是內(nèi)在性的(immanent)和建構(gòu)
性的(constitutive)”。*洪堡特 :《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,商務(wù)印書館2008年版,第35頁。
語言還可以直通人心,這是其他任何事物都不可企及的。洪堡特說 :“心靈是最有力、最敏感、最深刻亦且最富足的內(nèi)在源泉。它用自己的力量、溫暖以及深奧的內(nèi)蘊澆灌著語言,而語言則回應(yīng)以一些相似的音,以便在他人身上引發(fā)相同的情感?!?洪堡特 :《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,商務(wù)印書館2008年版,第31頁?!罢缢枷肟刂浦麄€心靈,語音首先具備一種能夠滲透和震撼所有神經(jīng)的力量?!?洪堡特 :《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,商務(wù)印書館2008年版,第65頁。因此,語言能夠征服人心。往往可以借助語言之力,使人心悅誠服,甚至不戰(zhàn)而屈人之兵。在我國歷史上就有很多美談,例如 :燭之武巧言退秦師(《左傳·僖公三十年》),“子產(chǎn)脩其辭,而趙武致其敬;王孫滿明其言,而楚莊以慚;蘇秦行其說,而六國以安;蒯通陳說,而身得以全”(《說苑·善說》)。此類事例不勝枚舉。劉向為此感嘆道 :“夫辭者,乃所以尊君、重身、安國、全性者也?!?(《說苑·善說》)劉勰也感概 :“一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強于百萬之師。”(《文心雕龍》卷四)
人類歷史表明,語言作為民族、國家建構(gòu)的要素,其興衰與民族和國家的強弱息息相關(guān)。古羅馬帝國的強盛,使得拉丁語成為古代歐洲近千年的通用語,并盛行于科學(xué)、哲學(xué)和神學(xué)領(lǐng)域,其影響延及至今;法國波旁王朝的崛起,促使法語自17世紀(jì)直至19世紀(jì)成為歐洲上流社會的通用語和外交語言;同樣,西方列強的殖民擴(kuò)張,也成就了西班牙語、葡萄牙語、英語等語言的廣泛傳播;更由于近代以來英美雄踞于世界,從而使英語成為席卷全球的通行語。從另一個方面看,語言也會促進(jìn)國家發(fā)展強盛,對此,一些學(xué)者曾做過多角度的深入研究。美國學(xué)者喬納森·普爾分析了133個國家的數(shù)據(jù)得出結(jié)論,國家的人均GDP與語言的統(tǒng)一性成正相關(guān)*周慶生 :《國外語言政策與語言規(guī)劃進(jìn)程》,語文出版社2001年版,第7頁。;瑞士經(jīng)濟(jì)學(xué)教授弗朗索瓦·格林研究發(fā)現(xiàn),瑞士的語言對經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)度達(dá)10%*瑞士資訊(http://www.swissinfo.ch.htm)。;我國學(xué)者徐清軍研究發(fā)現(xiàn),1991—2004年,英語國家經(jīng)濟(jì)增長快于非英語國家經(jīng)濟(jì)。*徐清軍 :《英語也是生產(chǎn)力英語國家在經(jīng)濟(jì)全球化中顯優(yōu)勢》,《國際先驅(qū)導(dǎo)報》2006年2月21日??梢姡瑥妵炀蛷娬Z,強語助力國強?!罢Z言永遠(yuǎn)與實力相伴”!*克洛德·海然熱 :《語言人——論語言學(xué)對人文科學(xué)的貢獻(xiàn)》,張祖建譯,北京大學(xué)出版社2012年版,第322頁。
作為重要軟實力的語言,其影響力是深遠(yuǎn)的。我們知道,古希臘的強盛,帶來了希臘語從西方遠(yuǎn)播東方,曾遠(yuǎn)達(dá)印度。直到現(xiàn)在,東正教講經(jīng)仍使用古希臘語版本的《新約圣經(jīng)》。公元前2世紀(jì),羅馬用武力征服了希臘,然而,希臘文化卻俘虜了羅馬人,希臘語成為羅馬帝國的第二語言。當(dāng)今,西方列強的殖民體系早已瓦解,但遍布世界的殖民語言至今仍深深地影響著原殖民地的語言格局和文化生態(tài)。中華民族創(chuàng)造的漢語漢字源遠(yuǎn)流長,生生不息,歷經(jīng)數(shù)千年而不衰,為中華民族的凝聚、中國文化的傳承和政治統(tǒng)一發(fā)揮了巨大作用,并且漂洋過海,輻射域外,形成了“漢字文化圈”,影響至今猶在。
當(dāng)今,在全球政治多極化、經(jīng)濟(jì)一體化的浪潮下,文化軟實力建設(shè)已經(jīng)成為全球競爭新的制高點。許多國家都將語言作為軟實力的重要組成部分納入國家戰(zhàn)略,著力提升國家語言能力。發(fā)達(dá)國家為保持戰(zhàn)略優(yōu)勢,實施更大力度的語言戰(zhàn)略;很多發(fā)展中國家也將語言納入國家發(fā)展規(guī)劃,不斷加強語言教育及語言資源建設(shè),謀求強國之路。因此,如何發(fā)揮語言在我國軟實力建設(shè)中的作用,已是重大的時代命題,需要深入研究和積極實踐。據(jù)我們初步梳理,以下幾個方面值得重視。
語言是文化的最重要組成部分、最集中體現(xiàn)及載體,是無與倫比的文化資源。發(fā)掘利用語言的文化資源,服務(wù)于當(dāng)代文化建設(shè),是提升國家軟實力的基礎(chǔ)保障。這一方面有很多工作可做,略舉數(shù)端如下。
(一)揭示語言文字蘊含的文化精神及價值
洪堡特指出 :“語言的特性是由思想與語音的結(jié)合方式?jīng)Q定的。在這個意義上說,語言的特性與精神相仿,精神在語言中生下了根,并把生命賦予了語言,就好像把靈魂賦予了它所造就的肉體。語言的特性是民族精神特性對語言不斷施予影響的自然結(jié)果?!薄罢Z言仿佛是民族精神的外在表現(xiàn) :民族的語言即民族的精神,民族的精神即民族的語言,二者的同一程度超過了人們的任何想象?!?洪堡特《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》,商務(wù)印書館2008年版,第204、52頁。薩丕爾也說“語言具有這樣一種力量,可以將經(jīng)驗在理論上分析成相互獨立的成分,并創(chuàng)造出一個與現(xiàn)實有著潛在聯(lián)系的世界,從而使人們能夠超越個人的直接經(jīng)驗,達(dá)到更廣泛的、普遍的理解。這種普遍的理解構(gòu)筑了文化?!?愛德華·薩丕爾 :《薩丕爾論語言、文化與人格》,高一虹等譯,商務(wù)印書館2011年版,第5頁。這都表明,語言與文化水乳交融,語言是文化的寶藏,具有得天獨厚的文化價值。
只要我們稍作分析,就可以深切地感受到,語言蘊含著文化精髓、洋溢著文化精神。以漢語為例,無論是其構(gòu)詞造句、詞義生成及引申,還是漢字的構(gòu)造等,無不充滿中國文化的秩序觀念、整體觀念、和諧精神、辯證思維和系統(tǒng)思想等。比如構(gòu)詞,“君臣”“父子”“將士”“官兵”“師生”“師徒”“男女”“夫婦”“兒女”“子女”“兄妹”等,每個詞的語素不能顛倒說,因為它體現(xiàn)了古人的等級觀念和男尊女卑思想。又如“信”字的造字原理,《說文解字》 :“信,誠也。從人從言會意。”段玉裁注解 :“人言則無不信者,故從人言?!笨梢姡靶拧弊值臉?gòu)造,體現(xiàn)了我們古人的道德理想。再舉一例,古代表達(dá)和諧意義有“龢”“和”二字?!褒槨?,《說文解字》說 :“龢,調(diào)也。從龠(古樂器),禾聲。讀與‘和’同。”其本義是指音樂上把不同的音和諧相配和各種樂器配合協(xié)調(diào)的意思。所以《詩經(jīng)·賓之初筵》說 :“籥舞笙鼓,樂既龢奏?!蔽覀兊淖嫦日J(rèn)為 :“凡樂,天地之和,陰陽之調(diào)也?!?《呂氏春秋·大樂》)因而便把音樂的和諧推而廣之,用來喻指人與人及萬事萬物的和諧。還有一個“和”字,《說文解字》解釋說 :“和,相應(yīng)也。從口,禾聲。”本義是以聲應(yīng)和?!昂汀迸c“龢”通用。在漢語中,以“和”為語素構(gòu)成的詞語很多,例如 :
和諧和睦和平和合和洽和美和氣和善和順和悅和好和解和議和談和鳴和為貴和和美美和和氣氣和藹可親和顏悅色和風(fēng)細(xì)雨……
平和溫和親和柔和隨和謙和協(xié)和寬和容和氣和風(fēng)和日麗家和萬事興……
據(jù)我們粗略的統(tǒng)計,僅《漢語大詞典》收錄的以“和”(和諧義)字為首的詞語就有240多個。若把“和”字在詞尾和詞中的都統(tǒng)計起來的話,會是一個很大的數(shù)字。這充分表明,中華文化的和諧思想深深地滲透于漢語構(gòu)詞、立意和造字之中。
(二)梳理古代語言學(xué)資料中的文化闡釋
整理語言學(xué)資料(尤其是訓(xùn)詁學(xué)資料),可幫助我們更加全面深刻地理解中國文化,探尋中國文化的發(fā)展規(guī)律及演變脈絡(luò),服務(wù)當(dāng)代文化建設(shè)。舉例來說,關(guān)于“仁”這個中國古代文化的核心概念,古代訓(xùn)詁資料(包括專書訓(xùn)詁和正文訓(xùn)詁)中有很多可資利用的解釋,稍加整理就一目了然 :
《說文解字·人部》 :“仁,親也。從人從二?!?/p>
徐鉉注 :“仁者兼愛,故從二?!?/p>
段玉裁注 :“……猶言爾我親密之詞,獨則無耦,耦則親,故其字從人二?!?/p>
根據(jù)上述解釋,就可知“仁”的基本意義表達(dá)的是人際關(guān)系,即人與人之間相親近。
《論語·顏淵》 :“樊遲問仁,子曰 :‘愛人?!?/p>
《荀子·議兵》 :“仁者,愛人。”
《說苑·修文》 :“積愛為仁?!?/p>
上面這幾個說法,無疑表達(dá)的是“仁”的基本要求是“愛人”。
《莊子·天地》 :“愛人利物之謂仁?!?/p>
《周禮·大司徒》 :“仁,愛人以及物。”
把這兩個說法與前面的說法相對照就可以看出,對“仁”的要求有了拓展,不僅要愛人,而且還要愛物,充分體現(xiàn)了先哲們強調(diào)人與自然的和諧、天人合一的思想。
《孟子·盡心下》 :“仁也者,人也。”
《禮記·中庸》 :“仁者,人也?!?/p>
《釋名·釋形體》 :“人,仁也?!?/p>
《廣雅》 :“人,仁也?!?/p>
朱熹《孟子集注》 :“仁者,人之所以為人之理也。”
以上這些說法,顯然是對“仁”的本質(zhì)的揭示,即把“仁”看做對人性的要求。而以下這些說法,則為我們總結(jié)了“仁”的種種表現(xiàn) :
《禮記·儒行》 :“溫良者,仁之本也;敬慎者,仁之地也;寬裕者,仁之作也;孫接者,仁之能也;禮節(jié)者,仁之貌也;言談?wù)?,仁之文也;歌樂者,仁之和也;分散者,仁之施也。儒者兼而有之,猶且不敢言仁也?!?/p>
匯聚梳理這些古代訓(xùn)詁資料,可使我們對“仁”的詞義、內(nèi)涵及其演變脈絡(luò)有清晰而全面的理解。
可見,語言文字是文化的最重要載體。人類的文化成果最主要是借助語言文字記載和傳承下來的。有史以來積累起來的浩若煙海的各種文獻(xiàn)和口頭傳說,是最為重要的文化寶藏。整理挖掘各種歷史文獻(xiàn)和口頭傳說中的文化資源,發(fā)幽探微古代語言學(xué)資料中的文化詮釋,梳理把握古代語言文化傳承發(fā)展的脈絡(luò),是文化建設(shè)和發(fā)展的必由之路。
當(dāng)今世界,各種語言關(guān)系日趨復(fù)雜、語言矛盾日趨尖銳,已是不爭的事實。值得注意的是,語言是雙刃劍。一方面,它是維系特定群體的紐帶,溝通不同群體的橋梁,社會運行的規(guī)程,具有凝聚力、正能量;另一方面,它也容易釀成矛盾甚至沖突,成為各種利益訴求的旗號和借口,成為社會紛爭的導(dǎo)火索和政治斗爭的工具,演化為離心力、負(fù)能量。*趙世舉 :《全球競爭中的國家語言能力》,《中國社會科學(xué)》2015年第3期。因此,如何有效掌控語言的正負(fù)能量,正確處理復(fù)雜的語言關(guān)系和語言矛盾,維護(hù)民族團(tuán)結(jié)、國家穩(wěn)定和安全,考驗著世界各國的政治智慧。
(一)推行國家語言統(tǒng)一是世界各國的基本政治手段
上文已經(jīng)提到,人類創(chuàng)造語言的目的就是便于把個體的人連接起來組成社會,以有效交流,協(xié)調(diào)行動,更好地共同生活。因而語言隨之成為重要的社會紐帶和群體文化認(rèn)同,蘊含著巨大的凝聚力、認(rèn)同感和歸屬感,在群體凝聚、民族形成、國家建構(gòu)和社會治理中,發(fā)揮著十分重要的作用。
在人類發(fā)展的歷史進(jìn)程中,政治家們往往都利用語言來凝聚族群,建立政治聯(lián)盟甚至創(chuàng)建國家和治理國家。例如,我國古代秦始皇實施“書同文”語文政策,就是借助統(tǒng)一文字來強化文化統(tǒng)一和政治一統(tǒng)。近代歐洲國家在形成過程中,不僅把語言作為區(qū)分民族創(chuàng)建國家的重要理據(jù),而且在建國之后又進(jìn)一步推行語言的統(tǒng)一,塑造國家語言,彰顯語言的國家標(biāo)記功能,借以強化國民的民族認(rèn)同和國家認(rèn)同。比如英國,早在1536年頒布的《聯(lián)盟法案》中就有推行語言統(tǒng)一的明細(xì)規(guī)定 :
“所有的法官、警監(jiān)、行政司法長官、驗尸官、管理充公產(chǎn)業(yè)的官員、審判貴族法庭的審判長及其副職,以及其他法律方面的官員、大臣等在法庭、議會等場合必須使用英語,所有官員和陪審團(tuán)的宣誓、審訊、口供等必須使用英語;此后,任何在英國、 威爾士以及英王的其他領(lǐng)土內(nèi)的威爾士語使用者若不使用英語,不但會喪失其公職和薪酬,而且將不得從事任何公職,享受任何薪酬。”
法國1539年頒布《維萊—科雷特法令》,宣布法語(法蘭西島方言)為國家語言,禁用拉丁語和其他語言,規(guī)定所有法律、行政文件等必須使用法語,在全國推行法語教育。*蘇·賴特 :《語言政策與語言規(guī)劃——從民族主義到全球化》,陳新仁譯,商務(wù)印書館2012年版,第30頁。后起的移民國家美國也同樣把語言統(tǒng)一作為重要的政治策略,它于1906年頒布的《國民法》就把英語能力作為加入美國籍的必要條件,后來的“美國化”浪潮,也伴隨著“唯英語”運動??梢姡谏鐣卫碇袑嵭姓Z言統(tǒng)一,幾乎成為古今世界各國的基本政治手段。盡管我們站在當(dāng)今的角度不能說上述做法完全正確,但毋庸置疑的是,語言統(tǒng)一政策的實施,對于社會發(fā)展和國家統(tǒng)一,起到了巨大的促進(jìn)作用。
(二)世界性語言矛盾頻發(fā)正挑戰(zhàn)現(xiàn)有語言政策和語言秩序
當(dāng)今,由于語言功能的拓展、語言價值的提升和各種新思潮的出現(xiàn)等多種因素的影響,一味強調(diào)語言統(tǒng)一的單語主義政策和現(xiàn)有語言秩序受到挑戰(zhàn)?!霸诂F(xiàn)代政治中,語言的象征力量(通常伴有虛構(gòu))凸顯了出來,具有超乎一切的凝聚力”*艾布拉姆·德·斯旺 :《世界上的語言——全球語言系統(tǒng)》,喬修峰譯,花城出版社2008年版,第77頁。,人們更加關(guān)注語言問題,往往把語言與族群、文化,與權(quán)利、地位乃至主權(quán)緊相聯(lián)系;同時,隨著語言資源觀的強化,也更加重視維護(hù)語言文化的多樣性,更加關(guān)注語言相伴的各種利益。因此,各種語言關(guān)系更加復(fù)雜,語言矛盾日趨突出,激烈的語言沖突也時有發(fā)生,“蝴蝶效應(yīng)”明顯。例如烏克蘭的動蕩盡管有復(fù)雜的背景,但俄語與烏克蘭語的矛盾是一個重要誘因,幾乎全國上下(包括幾任總統(tǒng)和議長)都卷入了持續(xù)多年的激烈的語言之爭,國家語言政策幾經(jīng)反復(fù),導(dǎo)致嚴(yán)重的社會撕裂和族群對立,催化和加劇了國家危機(jī)和分裂。就連2013年底基輔廣場的最大規(guī)模示威,語言問題也是誘因之一——牛津大學(xué)一位學(xué)者在現(xiàn)場所做的調(diào)查顯示 :“絕大多數(shù)抗議者是出于母語的原因支持烏克蘭,所占比例為82.8%。”*環(huán)球網(wǎng)2014年3月27日。不難想象,有將近250萬人說俄語的克里米亞地區(qū)脫烏入俄,與該地區(qū)跟俄羅斯有著語言文化的認(rèn)同感和歸屬感,在烏克蘭社會撕裂情況下,族群感情發(fā)生傾斜,恐怕不無關(guān)系。又如拉脫維亞,由于要求所有公民必須掌握拉脫維亞語,并對教學(xué)語言進(jìn)行相應(yīng)規(guī)定,引發(fā)了非拉脫維亞語族群的嚴(yán)重不滿,矛盾沖突至今未能平息。在非洲的阿爾及利亞,卡比爾人一直在為自己族群的語言權(quán)抗?fàn)?,而事件的演變,已?jīng)從最初的語言文化權(quán)利訴求,走向謀求自治和獨立,甚至于2010年在法國成立了卡比利亞臨時政府。*黃慧 :《阿爾及利亞卡比爾人問題探析》,《西亞非洲》2012年第1期??傊鞣N語言矛盾和沖突,在世界各地并不鮮見。如何解決這些難題,已是人類發(fā)展面臨的新的重大問題。
(三)強化“多樣一體”的國家語言文化認(rèn)同是我國的當(dāng)務(wù)之急
我國作為一個多民族、多語言、多方言的國家,語言問題也一直與社會安定、文化發(fā)展、民族團(tuán)結(jié)息息相關(guān)。當(dāng)今,在全球化和信息化浪潮沖擊下,同樣有不少語言問題需要高度關(guān)注。各種語言關(guān)系和語言矛盾也同樣變得更加復(fù)雜。例如民族語言與國家通用語言(普通話)、漢語方言與國家通用語言、母語與外語等關(guān)系問題;語言文化多樣性與統(tǒng)一性的矛盾、語言情感與語言需求的矛盾、語言權(quán)利與生存發(fā)展需要的矛盾、語言規(guī)范與語言創(chuàng)新的矛盾、語言不同功能之間的矛盾;繁簡字、字母詞、網(wǎng)絡(luò)語言問題,等等。這其中也包含著如下一些頗為糾結(jié)的具體問題 :鄉(xiāng)音情結(jié)—通用語優(yōu)勢—國家語言權(quán)威性、母語情感—外族語需求、語言規(guī)范統(tǒng)一與語言文化多樣性、交際需求和發(fā)展需求—文化需求—政治需求、族群認(rèn)同—國家認(rèn)同,等等。這些老問題、新情況,都是不可回避、亟待正確處理的重大現(xiàn)實語言問題。若掉以輕心,就有可能引發(fā)難以估量的問題。近些年來,總有一些語言問題引發(fā)社會熱議,有的還演變?yōu)槿后w事件甚至矛盾沖突,直接危及社會安定和民族團(tuán)結(jié)。例如所謂“撐粵語”事件,其中除了部分民眾確實借以表達(dá)保護(hù)粵方言的訴求之外,明顯夾雜著境內(nèi)外某些政治勢力的借題發(fā)揮。還如所謂“青海雙語事件”,其實也未必就是單純的語言問題。這都應(yīng)該引起我們足夠的重視。
國內(nèi)外的事實表明,社會和諧需要語言和諧,國家安定統(tǒng)一需要國家語言文化認(rèn)同。語言作為文化的結(jié)晶和社會紐帶,作為民族身份認(rèn)同和民族的精神家園,是社會的底座要素和心靈穩(wěn)定劑,具有無可取代的社會整合力。無論是文化建設(shè)、文化發(fā)展和文化安全,還是中華民族凝聚,都需要借助語言的力量。因此,從保障國家文化安全、維護(hù)社會穩(wěn)定和國家統(tǒng)一出發(fā),針對新形勢,積極調(diào)適語言關(guān)系,化解語言矛盾,解決語言問題,建設(shè)和諧語言生活,強化“多樣一體”的國家語言文化認(rèn)同,維護(hù)國家通用語言的主體地位和健康發(fā)展,防止語言自由主義和文化分裂主義,是當(dāng)代國家軟實力建設(shè)的緊迫任務(wù),也是增強民族凝聚力和國民向心力的重要途徑之一。
提升國家文化軟實力的根本因素在于人。要提升國家文化軟實力,必須提升全體國民的語言能力、文化水平和人文素質(zhì),促進(jìn)社會文明提升和文化傳承發(fā)展;提高國民的文化理解能力、闡釋能力、傳播能力和跨文化交際能力,進(jìn)而提升中國語言文化的國際影響力和競爭力,提升話語權(quán)。 這無疑對我國語文教育提出了新的更高的要求。
(一)強化全民語文教育
一個較為普遍的看法是,我國國民語言能力尤其是母語能力下滑、國民人文素質(zhì)有待提高。這正表明我國軟實力存在短板,也表明我國語文教育亟待加強。
語文教育的核心任務(wù)是語言能力培養(yǎng)和人文素質(zhì)提升。其中,重中之重是語言能力培養(yǎng)。因為語言能力是人最基礎(chǔ)、最核心的能力和素質(zhì)之一,是人的綜合素質(zhì)的體現(xiàn)和人力資本,也是人提高文化水平和人文素質(zhì)的必要基礎(chǔ)和工具條件。這在全球化信息化時代尤顯重要。因此,要提高國家軟實力,必須從強化以語言教育為基礎(chǔ)的全民語文教育,不斷提升國民語文素養(yǎng)、文化水平和人文素質(zhì)抓起。
展開來說,語言具有文明塑造功能。因為語言是文化的結(jié)晶,又是文化的建構(gòu)者和載體。人類文明、民族精神及人文知識不僅儲存在語言記錄里,也表現(xiàn)在語言本體系統(tǒng)中,蘊含于語言結(jié)構(gòu)的背后。人們可以通過理解和運用語言來潛移默化地接受民族精神、人類文明的熏陶,借助語言作品來學(xué)習(xí)和吸收人類文明成果,透過語言意蘊來把握文化精髓,從而提高知識素養(yǎng),深化人文底蘊,造就優(yōu)秀品格,培育高雅氣質(zhì),提升為人品位,進(jìn)而促進(jìn)社會文明發(fā)展。語言的這種塑造功能的實現(xiàn),無疑有賴于人的語言素質(zhì)和語言能力的支撐。*趙世舉 :《從語言的功能看公民個人語言能力的地位和作用》,《云南師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2013年第3期。
從文化的理解、傳承和傳播而言,不僅需要深入透徹地理解和把握作為文化組成部分的語言本身,而且需要利用作為文化載體的語言去探究它所承載的文化,還需要以語言為工具去準(zhǔn)確地闡釋文化,有效地傳承文化和生動地傳播文化。
可見,我國軟實力的提升,離不開全民語文能力的提升。這就需要不斷改善我國語言教育,充分發(fā)揮語言的基礎(chǔ)功能、文化浸潤功能和文化傳承傳播功能。
(二)推進(jìn)適應(yīng)新時代的語文教育
時代的發(fā)展,對人的語文能力提出了新的更高的要求,語文教育應(yīng)該跟進(jìn)時代,培養(yǎng)適應(yīng)時代需要的國民語文能力,提升全民的現(xiàn)代素質(zhì)和國際素養(yǎng)。筆者認(rèn)為在優(yōu)化基本的語文教育基礎(chǔ)上,以下兩點應(yīng)該強化 :
第一,以母語教育為基礎(chǔ)的多語能力培養(yǎng)。在當(dāng)今社會條件下,無論是個人和國家的國際化發(fā)展,還是中國文化“走出去”,都迫切需要提高國民的多語能力和國際化水平。進(jìn)入新世紀(jì)以來,盡管我國外語教育發(fā)展很快,國民外語能力大有提升,但語種結(jié)構(gòu)失調(diào)(英語獨大)、國民語言運用能力尚待提高等問題仍然突出。隨著中國國際地位的提高、國際事務(wù)的增多和海外利益的拓展,各種語言需求與日俱增,都亟須提高國民多語能力和國家語言能力。尤其是“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),需要語言鋪路搭橋、融通人心;中國文化要走向世界,需要用不同的語言傳播中國聲音,講好中國故事,實現(xiàn)無障礙對話。這些無不有賴于國民多語能力和國家語言能力的提升。
第二,現(xiàn)代語言技術(shù)運用能力培養(yǎng)。信息化的發(fā)展使得語言技術(shù)無所不在,語言技術(shù)運用能力正成為人的基本能力和現(xiàn)代素質(zhì)。比如說,人們在工作、學(xué)習(xí)和日常生活中,越來越離不開利用電腦和網(wǎng)絡(luò)來撰寫和處理各種文字材料、收發(fā)郵件和微信短信、采集和統(tǒng)計分析信息資料、建設(shè)必要的數(shù)據(jù)庫和資料庫、進(jìn)行各種設(shè)計、發(fā)布和傳播信息、在線學(xué)習(xí)、在線翻譯、制作和使用PPT、交友聊天、休閑娛樂等等。其中,很多也是當(dāng)代文化建設(shè)和文化傳播必不可少的重要手段。因此,應(yīng)該加強對國民開展基本的語言技術(shù)知識和各種語言技術(shù)運用能力的培養(yǎng)。這不僅是一項實用技能培養(yǎng),而且有利于提升國民的現(xiàn)代化素養(yǎng)、推進(jìn)人類文明發(fā)展。據(jù)報道,美國佛羅里達(dá)州的高中學(xué)生可以選修電腦編程課來代替外語課,德克薩斯州學(xué)生外語能力弱的也可以用編程課代替外語課,亞拉巴馬州甚至同意以電腦編程課代替數(shù)學(xué)課。*金絮 :《美國 :編程代碼被定義為高中外語課程》,微信公眾號“語言與未來”2016年6月13日。可見,現(xiàn)代語言技術(shù)運用能力培養(yǎng)已受廣泛重視。
(三)培養(yǎng)新型專業(yè)語言人才和復(fù)合型人才
社會的發(fā)展和科技進(jìn)步,促使語言成為更加深刻地影響文化建設(shè)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科技創(chuàng)新、國家安全和大眾生活的重要因素,對語言人才的需求倍增。作為國家軟實力重要組成部分的國家語言能力,不僅需要以全民良好的語言能力為基礎(chǔ),而且需要大量的優(yōu)質(zhì)專門語言人才作支撐。就我國目前的情況看,專門語言人才缺乏已成制約發(fā)展的瓶頸,迫切需要加強語言人才培養(yǎng)。筆者認(rèn)為,應(yīng)著力培養(yǎng)如下幾類人才 :
其一,專業(yè)語言人才。不僅需要加大培養(yǎng)數(shù)量,而且需要提升質(zhì)量。尤其需要在優(yōu)化人才語種結(jié)構(gòu)上下力氣,根據(jù)國家發(fā)展需求(比如“一帶一路”建設(shè)),注重非通用語種人才培養(yǎng)。同時,還應(yīng)注重語言人才培養(yǎng)的創(chuàng)新轉(zhuǎn)型,加強專業(yè)語言人才的綜合性型培養(yǎng),即改變過去的單純語言教育,加強文化、政治、歷史、地理、法律、管理等方面的教育,以適應(yīng)國別化、區(qū)域化的綜合性語言人才需求。
其二,語言應(yīng)用人才。例如語言文化傳播人才、語言文化產(chǎn)品研發(fā)人才,以及其他新興領(lǐng)域與語言相關(guān)的交叉語言人才(如語言工程師、語言分析師)等。
其三,“語言+專業(yè)”或“專業(yè)+語言”的復(fù)合型人才。也就是將語言能力的培養(yǎng)和各種專業(yè)技能(如工程技術(shù)、醫(yī)療、經(jīng)貿(mào)等)的培養(yǎng)緊密結(jié)合,培養(yǎng)兼具過硬的語言能力加某種專業(yè)技能的復(fù)合型人才,以適應(yīng)更加多樣化的國際化的人才需求。這樣不僅可以解決這些人才國際化發(fā)展的基本語言需求,而且有利于這些人才更好地理解不同文化、融入異域文化、傳播中國文化。
(四)借鑒外國語文教育經(jīng)驗
在發(fā)展我國語文教育過程中,認(rèn)真研究和借鑒外國的一些成功經(jīng)驗十分必要。筆者認(rèn)為,以下兩點頗有啟發(fā)意義和借鑒價值。
其一,放眼世界、前瞻未來的語文教育。這是不少發(fā)達(dá)國家語文教育的理念和做法。美國自20世紀(jì)末以來,空前加強語言教育,他們接連不斷推出《國家外語能力行動倡議》《國家安全語言計劃》《國防部語言轉(zhuǎn)型路線圖》《國防部語言技能、區(qū)域知識、文化能力戰(zhàn)略規(guī)劃 :2011—2016》《面向全球領(lǐng)導(dǎo)力的教育 :國際問題研究與外國語教育對美國經(jīng)濟(jì)與國家安全的重要性》等等一系列重大計劃和舉措,都明確地宣稱,加強外語教育的動因和目的,就是維護(hù)美國國家安全及其在全球的利益,保持美國在全球的領(lǐng)導(dǎo)地位。其中,“K-12”和“K-16”語言計劃,就是推行從幼兒抓起直至大學(xué)的全程外語教育。英國政府提出了“為了下一代”的語言戰(zhàn)略,把良好的外語能力和文化包容性作為培養(yǎng)未來合格的能參與全球競爭的“世界公民”的基本要求,其目標(biāo)是,如果在世界任何一個角落有一個職位,其下一代就有資格、有能力去競爭。日本在20世紀(jì)末就提出培養(yǎng)“國際公民”,語言教育的目標(biāo)就是培養(yǎng)“會講英語的日本人”。
其二,以語言和寫作為抓手的全面的語文教育。一些國家的語文教育并非簡單地講授語言知識,而是采取以某些語言課程為核心的課程群來實施全面的語文教育,培養(yǎng)學(xué)生全面的語文能力和綜合人文素質(zhì)。以美國幾所大學(xué)為例 :*筆者根據(jù)黃俊杰《大學(xué)通識教育的理念與實踐》(華中師范大學(xué)出版社2001年版)整理得到。
斯坦福大學(xué) :要求所有學(xué)生達(dá)到寫作及語言的要求,選修寫作課、外語課或其他能夠提升寫作能力和語言能力的課程。
哈佛大學(xué) :核心課程(通識課)約占三分之一,其中必修英文寫作、數(shù)理統(tǒng)計和外語。
加州大學(xué)系統(tǒng) :新生在正式修課前,必須先通過主題A考試,以檢測學(xué)生英語及寫作達(dá)到的熟練程度。沒有通過此考試的新生,必須修6學(xué)分的“大學(xué)寫作”。
芝加哥大學(xué) :所有學(xué)生的核心課程(通識課)占總學(xué)分的一半,包括六個領(lǐng)域。第一個領(lǐng)域就是人文類,分兩大塊 :一是“對于歷史、文學(xué)及哲學(xué)典籍的詮釋”,其中與語文相關(guān)的課程有 :人文學(xué)中的語言問題、世界文學(xué)選讀、詮釋的技巧 :形式、問題及事件。二是音樂及視覺藝術(shù)。第二個領(lǐng)域是外國語言文學(xué)類。
由此可以看出,語言和寫作課程,是被廣泛使用的語文教育乃至基礎(chǔ)素質(zhì)教育的主要抓手。
網(wǎng)絡(luò)空間的語言生活,過去人們總認(rèn)為是虛擬的,未引起應(yīng)有的重視。涉及的相關(guān)話題,也主要是所謂“網(wǎng)絡(luò)語言”問題,即網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的新奇的詞語和符號。其實這是誤解。網(wǎng)絡(luò)空間雖然具有虛擬性,但人在網(wǎng)絡(luò)空間實施的各種言語行為則是客觀實在的。因為在網(wǎng)絡(luò)空間,語言使用主體是真實的,言語活動是真實的,言語效力也是真實的。還應(yīng)該看到,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用向人類生活的深度滲透,網(wǎng)絡(luò)正在發(fā)生著質(zhì)的飛躍,已經(jīng)由過去的通訊工具和信息發(fā)布檢索工具演化為人類新的生存空間、生產(chǎn)資料和生活資料,其“虛擬”特征正在快速弱化。虛擬和現(xiàn)實日益深度融合,社會網(wǎng)絡(luò)化和網(wǎng)絡(luò)社會化漸成現(xiàn)實,網(wǎng)絡(luò)空間已經(jīng)成為人類社會的重要組成部分,“網(wǎng)絡(luò)社會”雛形初具。因此,應(yīng)該像對待現(xiàn)實社會中的語言生活一樣,高度重視“網(wǎng)絡(luò)社會”語言生活的規(guī)劃與管理。尤其就當(dāng)代文化建設(shè)而言,更不可忽視這塊重要陣地。
網(wǎng)絡(luò)社會的語言生活面臨的問題很多,筆者認(rèn)為以下三個方面是當(dāng)務(wù)之急 :
(一)網(wǎng)絡(luò)空間的話語權(quán)不能丟失
網(wǎng)絡(luò)空間具有開放性、迅速性和廣泛性,這使得網(wǎng)絡(luò)空間的言語行為相比其他場所的言語行為而言,傳播更快捷,影響力更大。網(wǎng)絡(luò)的這種放大效應(yīng)被廣泛青睞,無論是個人、組織、機(jī)構(gòu),乃至國家,都在利用這一優(yōu)勢,行使話語權(quán),傳播觀點,表達(dá)訴求,謀取利益。因此,掌握網(wǎng)絡(luò)話語權(quán)至關(guān)重要。
一是應(yīng)該研究怎樣利用網(wǎng)絡(luò)主動發(fā)出好聲音,增添正能量,促進(jìn)社會文明進(jìn)步。就國家而言,更應(yīng)掌握好這個話語權(quán),充分利用這種新媒體新手段的優(yōu)勢,對內(nèi),以生動活潑的形式傳播先進(jìn)文化和社會主義核心價值觀,推進(jìn)當(dāng)代文化建設(shè),營造良好的網(wǎng)絡(luò)空間人文環(huán)境和輿論氛圍;對外,發(fā)出中國聲音,講好中國故事,構(gòu)建具有中國思想的國際話語,不斷提升國際話語權(quán)和中國語言文化的國際影響力及競爭力。
二是應(yīng)該做好網(wǎng)絡(luò)輿論的安全防范。一方面要防止不良網(wǎng)絡(luò)信息的傳播,確保網(wǎng)絡(luò)空間的青山綠水;另一方面要防范海外勢力的思想文化滲透——這方面的形勢頗為嚴(yán)峻,一些西方國家一直沒有停止利用語言對我國進(jìn)行文化、政治滲透。美國某前國務(wù)卿曾在一次關(guān)于“互聯(lián)網(wǎng)自由”的講話中公開說 :“我們還支持開發(fā)新工具,使公民能夠避開政治審查而行使其自由表達(dá)的權(quán)利。我們正在為世界各地的團(tuán)體和組織提供資金,確保將這些新工具以當(dāng)?shù)卣Z言版本提供給需要的人,并為他們提供安全上網(wǎng)所需的培訓(xùn)。”*希拉里·克林頓2010年1月21日在華盛頓哥倫比亞特區(qū)新聞博物館的講話《互聯(lián)網(wǎng)的自由》,美國國務(wù)院國際信息局(IIP)譯(http://blog.renren.com/share/229952698/1488285934)。這是需要警惕的。
(二)網(wǎng)絡(luò)語言生活亂象亟待治理
開放的網(wǎng)絡(luò),賦予每個人“話筒權(quán)”。人們在網(wǎng)絡(luò)空間享受自由表達(dá)權(quán)的同時,也難免遭受網(wǎng)絡(luò)語言生活亂象的困擾甚至傷害。這已對社會文明及安定構(gòu)成了嚴(yán)重的侵害,社會強烈呼吁整治網(wǎng)絡(luò)空間語言生活亂象。這方面的突出問題是 :
其一,語言健康和文化生態(tài)令人擔(dān)憂。 據(jù)我們持續(xù)觀測,在2015年的語言輿情中,關(guān)于語言健康問題最為人們廣泛關(guān)注、持續(xù)關(guān)注。從街談巷議,到媒體發(fā)聲;從學(xué)者研討,到“兩會”提案,都是熱門話題。利用百度對2015年1月1日至12月31日期間的網(wǎng)頁進(jìn)行搜索可以看到,僅在文章標(biāo)題中含有“低俗語言”一詞的,就有760條之多;含“語言污染”一詞的,有536條。此外涉及語言健康問題,頻頻見諸媒體的詞語還有“語言規(guī)范”“語言健康”“語言純潔”“語言文明”“語言優(yōu)雅”“網(wǎng)絡(luò)語言”“文風(fēng)”“語言低俗”“語言不雅”“語言癌”“語言腐敗”“語言賄賂”“粗俗語言”“污穢語言”“臟詞”“禁用詞語”“中外文夾雜”“中英文夾雜”“中英文混搭”“標(biāo)題黨”“凈化網(wǎng)絡(luò)語言”等等。這充分表明社會的普遍擔(dān)憂。人民網(wǎng)輿情監(jiān)測室2015年以來先后發(fā)布了《2014中國網(wǎng)絡(luò)語象報告》《網(wǎng)絡(luò)低俗語言調(diào)查報告》《2015中國網(wǎng)絡(luò)語象報告》,對網(wǎng)絡(luò)語言狀況進(jìn)行了深入剖析,2015年8月14日,中國記協(xié)和首都互聯(lián)網(wǎng)協(xié)會發(fā)布《抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言,倡導(dǎo)文明用語倡議書》,號召新聞媒體和網(wǎng)站負(fù)起主體責(zé)任,抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言,倡導(dǎo)文明用語,起到了積極作用。
其二,“語言暴力”觸目驚心。最令人揪心的是青少年網(wǎng)絡(luò)語言暴力。有調(diào)查顯示,25%的青少年常在網(wǎng)上“語言施暴”,而多數(shù)學(xué)生作為旁觀者。受害者也大多不愿向他人求助。*《25%青少年常在網(wǎng)上“語言施暴”》,《新華日報》 2015年4月6日。有研究表明,語言暴力可能成為最平常的殺人武器。青少年犯罪與童年時期遭受語言暴力有高度的相關(guān)性。*《有話好好說,別讓暴力語言成為兇器》,《無錫日報》2015年4月22日。相關(guān)事實也令人震驚,例如,2014年歲末,四川瀘州19歲的曾某因為失戀在微博上直播自殺。其間,他曾發(fā)出兩條微博放棄輕生念頭,然而遭到網(wǎng)友瘋狂辱罵。有網(wǎng)友竟留言“不行,必須死”“真矯情趕緊死”“到底死了沒有”等等?!熬W(wǎng)絡(luò)語言暴力斷絕了自殺者對生的最后留戀,成為壓倒駱駝的最后一根稻草”,曾某最終在家中燒炭身亡。*《少年微博直播自殺,“點贊者”有責(zé)嗎?》,《騰訊評論——今日話題》第2996期,2014年12月3日。而這并非孤例,令人觸目驚心。我們不禁要問 :青少年在網(wǎng)絡(luò)空間實施語言暴力竟成家常便飯,他們究竟是受害者,還是施暴者?值得深思。根治這類問題,防范此類悲劇重演,已是刻不容緩!
其三,網(wǎng)絡(luò)謠言肆無忌憚。例如2011年2月10日江蘇鹽城“爆炸”謠言,導(dǎo)致民眾大逃亡和多人遇難;2011年3月11日日本東海岸發(fā)生地震,造成核泄漏事故,我國由此出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)謠言所引發(fā)的全國瘋狂搶購食鹽事件等等,都產(chǎn)生了惡劣影響。網(wǎng)絡(luò)謠言擾亂民心,扭曲社會心態(tài),損害國家形象,激化社會矛盾,危害社會安定,已經(jīng)到了非整治不可的地步。
(三)網(wǎng)絡(luò)語言資源建設(shè)有待加強
與現(xiàn)實社會中的自然語言資源不同,網(wǎng)絡(luò)空間的基礎(chǔ)語言資源(包括語種資源)一般不是源發(fā)資源,必須靠建設(shè)。中國在網(wǎng)絡(luò)空間的語言資源占有率和影響力如何,不僅關(guān)系到中國在網(wǎng)絡(luò)空間的信息主導(dǎo)權(quán)和話語權(quán)問題,而且關(guān)系到在網(wǎng)絡(luò)空間及相關(guān)領(lǐng)域的國際影響力和競爭力問題。
目前網(wǎng)絡(luò)空間的語言資源基本現(xiàn)狀是,英語獨大。我國網(wǎng)絡(luò)優(yōu)質(zhì)語言信息資源數(shù)量有限、豐富度不高,通行面不廣、影響力不大;我國自建外語信息資源少且語種結(jié)構(gòu)不平衡(也包括文獻(xiàn)外譯數(shù)量少、語種少,在線語言翻譯語種少等),這都制約了我國在網(wǎng)絡(luò)空間的影響力和競爭力。有關(guān)方面應(yīng)加快規(guī)劃、加大建設(shè)。
隨著國際形勢的復(fù)雜化發(fā)展,國際競爭也由過去主要采取武力征服,轉(zhuǎn)向全方位博弈。在這種態(tài)勢下,作為人類最重要工具的語言從中彰顯出前所未有的重要功能。尤其是互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,語言無國界的優(yōu)勢更加凸顯,隨之成為重要的戰(zhàn)略工具。因此,本世紀(jì)以來國際語言競爭日趨激烈,很多國家不斷提升國家語言戰(zhàn)略。與以往明顯的不同是,很多國家的語言戰(zhàn)略已經(jīng)突破單純的軍事意圖和傳統(tǒng)的安全視域,而把文化、政治、安全、經(jīng)濟(jì)、科技等核心領(lǐng)域和全球利益都納入語言戰(zhàn)略視野。
以美國為例,2005年1月發(fā)布了《國家外語能力行動倡議》,公開宣稱 :“我們的構(gòu)想是,通過提高外語能力和對世界文化的了解,使美國成為更強大的全球領(lǐng)導(dǎo)者?!?轉(zhuǎn)引自王建勤 :《美國關(guān)鍵語言戰(zhàn)略與我國語言文化安全》,《國際漢語教學(xué)動態(tài)研究》2007年第2輯。號召美國公民學(xué)習(xí)國家需要的“關(guān)鍵語言”。2006年1月,又發(fā)布了由總統(tǒng)牽頭,國務(wù)卿、教育部長、國防部長、情報局長共同主持制定的《國家安全語言計劃》,其中包括國務(wù)院計劃、教育部計劃、國防部計劃、國家情報局計劃等子計劃共16大項目群,其主旨是強力推動從幼兒園到正規(guī)學(xué)校教育全過程,直至職場的外語教育、語言培訓(xùn),以及語言研究、語言資源建設(shè)和語言服務(wù)等。*筆者據(jù)美國《國家安全語言計劃》中譯本歸納,見《中國語言生活狀況報告(2006)》,商務(wù)印書館2007年版,第332頁。這還不包括國防、情報系統(tǒng)內(nèi)部的一系列語言提升計劃。2011年又進(jìn)一步頒布《國防部語言技能、區(qū)域知識、文化能力的戰(zhàn)略規(guī)劃 :2011—2016》,其中一個顯著的變化是,將過去的外語要求提升為“語言技能”要求,同時在語言要求的基礎(chǔ)上又增加“區(qū)域知識”和“文化能力”的要求,它們都被視為“作戰(zhàn)能力”,不遺余力地打造“語言武器”。一位美國學(xué)者把美國的“新帝國”理想概括為“新羅馬”+“新耶路撒冷”。很明顯,他們在使用“新羅馬”的軍事力量威懾的同時,也在利用“新耶路撒冷”的思想文化征服世界。其中重要策略之一,就是用“別國的話”傳播美國的意識形態(tài)。*劉晗 :《布什力推“新帝國”理想下的語言戰(zhàn)略》,《21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報》2006年1月11日。英國、澳大利亞、歐盟和俄羅斯等也紛紛推出龐大的語言戰(zhàn)略計劃。值得深思的是,幾乎都把漢語列為“關(guān)鍵語言”。
與全方位的國家語言戰(zhàn)略相配合,世界各國都加大語言輸出,力度空前地在全球進(jìn)行語言角逐。下文將有詳述,此處不贅。
綜觀古今,西方強勢文化的擴(kuò)張往往采取各種語言手段 :
(1)利用本國語言的傳播輸出本族文化,以侵蝕、同化乃至瓦解異族語言文化。美洲印第安和澳洲土著語言文化的瀕亡就是昔日歐洲語言侵略的結(jié)果。如今的“英語帝國主義”更是有目共睹。
(2)借助他國語言傳播本國文化,進(jìn)行文化滲透。因為西方人深諳 :“只有了解語言才能使文化影響卓有成效,才能進(jìn)入外國的靈魂,進(jìn)入其文學(xué)、智力和精神遺產(chǎn)?!?出自法國學(xué)者路易·多洛《國際文化關(guān)系》,轉(zhuǎn)引自張文木 :《在推進(jìn)國家語言戰(zhàn)略中塑造戰(zhàn)略語言》,《馬克思主義研究》2011年第3期。明代來華傳教士范禮安也說,要傳教,“最重要之條件,首重熟悉華語”。*譚樹林 :《清代對來華外國人學(xué)習(xí)中文態(tài)度的演變》,《歷史教學(xué)(高校版)》 2007年第1期。因此他們采取以漢語為工具,以“合儒排佛”為策略的傳教方針,很快俘獲了成千上萬的中國信眾。今天一些國家仍在效仿著這種傳播策略。例如美國之音和自由亞洲電臺,用普通話、粵方言、藏語、維吾爾等全天候?qū)θA廣播;僅苗文網(wǎng)站美國就有數(shù)十家。
(3)借助語言產(chǎn)品搭載本國文化,“隨風(fēng)潛入夜”。例如美國廣泛捐建的圖書館,大量輸出的報刊、語言教學(xué)資源、網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品、影視大片,日本的游戲動漫等等。人們使用這些語言產(chǎn)品,很自然地接受著其文化熏陶。
(4)利用語言問題借題發(fā)揮。一些強國為了瓦解他國文化,肢解他國,往往先找依據(jù)、造輿論,手段之一,就是出資對他國語言進(jìn)行考察研究,尋找其語言差異,進(jìn)而渲染其文化差異,借以煽動分裂。巴爾干半島國家多次被碎片化就是一個例證。國外某些勢力挑撥我國民族關(guān)系也是如法炮制的。*趙世舉 :《語言是民族的精神家園》,《中國教育報》2013年12月27日。這些都是我們面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
尤其需要注意的是,上述態(tài)勢使我國陷入了兩端的挑戰(zhàn) :一方面是英語等強勢語言對我國國際話語空間的不斷擠壓和對我國語言生態(tài)的強力侵蝕,這不僅影響我國語言健康和語言地位,而且也危及文化安全和意識形態(tài)安全,削弱國家軟實力;另一方面,很多國家都把漢語列為“關(guān)鍵語言”(與阿拉伯語、波斯語、朝鮮語等同列),作為關(guān)注和儲備的重點,其戰(zhàn)略意圖不言自明,這對我國諸多領(lǐng)域的安全也同樣帶來了潛在威脅。近來不少國家對孔子學(xué)院的明暗圍堵,無疑也是語言、文化、政治等競爭加劇的表現(xiàn)。
面對如此復(fù)雜的形勢,我們該怎樣應(yīng)對?這是事關(guān)國家安危的亟待回答的現(xiàn)實問題。我們覺得,很重要的一點是 :要保障國家語言文化安全,不僅需要防外侵,而且需要強內(nèi)功。即不僅重視防范他國語言文化滲透和侵害,而且需要力促我國語言文化建設(shè)和發(fā)展,不斷增強中國語言文化的活力和競爭力。
作為中華民族的不幸,我國臺灣、香港和澳門都曾被侵略者占據(jù)不短的時間。翻看西方列強的侵略史可以看到,很多被侵地都被迫放棄了自己民族本有的語言文字,轉(zhuǎn)而使用侵略者的語言文字。而令人欣慰的是,荷蘭、日本、英國和葡萄牙侵略者雖然也曾在臺港澳地區(qū)強行推行他們的語言文字,企圖從打壓漢語入手,進(jìn)行文化征服,逼迫當(dāng)?shù)赝麣w順侵略者統(tǒng)治,但都遭到了當(dāng)?shù)赝煌问降募ち铱範(fàn)帲罱K都未能得逞。中國語言文化一直在這些地區(qū)延續(xù)和發(fā)展。這有力證明,中國語言文化具有強大的凝聚力和向心力。
然而也應(yīng)該看到,正是由于兩岸四地被長期分而治之的阻隔,致使本來的同語同文逐漸疏離,產(chǎn)生了一定的差異。例如少量詞匯有異、個別詞語讀音不同、繁簡字使用有別等,給相互交際帶來了一些不便,也不利于漢語漢字信息化的發(fā)展和漢語國際傳播的需要。這是不爭的事實。這在客觀上就需要通過溝通協(xié)調(diào),逐步趨同避異,不斷增強兩岸四地語言文字的一致性,以方便交流,增進(jìn)理解,從而強化語言文化認(rèn)同和中華民族凝聚力。
同時我們還應(yīng)該看到,由于這些地區(qū)歷史的復(fù)雜性和現(xiàn)實環(huán)境的特殊性,語言文字問題有時被裹挾,成為一些別有用心者的政治工具和玩弄對象。最突出的是臺灣某些政治勢力出于分裂祖國的圖謀,極力推行“去中國化”的語文政策,在2000—2008年民進(jìn)黨執(zhí)政期間,采取利用法律手段削弱國語的地位和作用、調(diào)整語言文字管理機(jī)構(gòu)、以“通用拼音”取代“漢語拼音”、減少國文教學(xué)時數(shù)等手段,推行語言文化臺獨。近來又有一些新的令人擔(dān)憂的傾向。在香港,個別政治人物時常拿語言文字問題借題發(fā)揮,蓄意挑起語言矛盾,并將其政治化。例如,繁簡字問題,在香港很久就是一個有爭議的話題,過去基本上限于語言文字領(lǐng)域和教育領(lǐng)域,并沒有引起太大的社會反響。但近年來,一些別有用心的人推波助瀾,給繁簡字之爭染上了濃烈的政治色彩,蓄意引向意識形態(tài)和身份認(rèn)同的爭論。某些香港媒體和激進(jìn)政治組織將香港特區(qū)教育部門建議學(xué)生基本掌握繁體字后,可酌量學(xué)習(xí)簡體字,以便拓寬閱讀范圍,炒作為“洗腦”。宣稱“繁體字才是正統(tǒng)”,簡體字是被閹割過的劣等字體,鼓吹“香港文化優(yōu)越論”“文明等級論”。有人甚至把使用簡體字指斥為“赤化”、“向大陸屈膝獻(xiàn)媚”,借機(jī)煽動“港獨”政治噱頭。顯然,港臺的某些人這種利用語言文字問題進(jìn)行政治炒作,撕裂中華文化,破壞國家統(tǒng)一的做法,使得語言文字問題變得更加復(fù)雜。因此,做好港澳臺語言文字協(xié)調(diào)工作,不僅可以解決語言文字的使用問題,而且具有維護(hù)中華文化傳承和發(fā)展,增強中華民族凝聚力,促進(jìn)祖國統(tǒng)一的重大意義。
實際上,過去兩岸四地在語言文字協(xié)調(diào)方面已經(jīng)開展了一些成效顯著的工作,也積累了一些經(jīng)驗。兩岸科技名詞的協(xié)調(diào)就是一個比較成功的例子。自1994年開始,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員就開始推動兩岸科技名詞術(shù)語協(xié)調(diào)工作。經(jīng)兩岸有關(guān)方面協(xié)商,通過采取兩岸分別確定牽頭單位、分別確定科技名詞藍(lán)本、共同召開研討會、正式公布出版等方式和環(huán)節(jié),開展了兩岸科技名詞的對照工作。 迄今,已先后啟動了近30個學(xué)科的科技名詞交流、對照與統(tǒng)一工作,兩岸專家共同召開研討會十多次。其中,航海、藥學(xué)、化工、信息科學(xué)技術(shù)等10個學(xué)科已正式出版了兩岸科技名詞對照本。不僅如此,過去一些不一致的名詞,通過協(xié)商也確定了統(tǒng)一定名。另據(jù)有關(guān)人士介紹,2006年10月,第四屆海峽兩岸大氣科學(xué)名詞學(xué)術(shù)研討會在烏魯木齊召開,重點對新名詞進(jìn)行了研討。會前,兩岸新名詞只有38%是一致的;會后,一致率提高到80%。在兩岸四地合作編寫漢語工具書方面也頗有成效。早在1996年6月,北京語言大學(xué)就聯(lián)合臺灣“中華語文研習(xí)所”,開始編纂《兩岸現(xiàn)代漢語常用詞典》,在北京和臺北設(shè)立編輯部,由大陸出版簡體字本,臺灣出版繁體字本,其中簡體字本已于2003年由北京語言大學(xué)出版社出版。*趙世舉 :《兩岸四地語言文字協(xié)調(diào)的基礎(chǔ)與愿景——從香港和內(nèi)地為“老年癡呆癥”更名談起》,載《基于華語教學(xué)的語言文字研究》,(香港)商務(wù)印書館2014年版,第41頁。2010年和2016年商務(wù)印書館先后出版的李宇明主編的《全球華語詞典》和《全球華語大詞典》,也是兩岸四地及國外學(xué)者合作的成果。2009年6月,臺灣地區(qū)時任領(lǐng)導(dǎo)人馬英九提出兩岸民間合編《中華大辭典》的主張,隨后得到了大陸有關(guān)方面的積極響應(yīng),經(jīng)兩岸有關(guān)方面磋商,很快啟動了編纂工作。為方便編纂工作,兩岸共同建設(shè)了“中華語文知識庫”網(wǎng)站。2012年已經(jīng)出版繁簡字并呈的《兩岸常用詞典》,大陸還于2014年出版《兩岸差異詞詞典》和《兩岸生活常用詞匯對照手冊》,2015年出版《兩岸通用詞典》《兩岸科技常用詞典》和《兩岸科學(xué)技術(shù)名詞差異手冊》。大陸版《中華語文大辭典》于2016年7月發(fā)布了試印本,紙質(zhì)本將于2018年正式出版。這些工具書的編纂,不僅為兩岸語言文字協(xié)調(diào)積累了經(jīng)驗,而且也為協(xié)調(diào)提供了依據(jù),為漢語漢字和諧發(fā)展創(chuàng)造了有利條件。
可以肯定的是,中華民族孕育了漢語漢字,雖歷經(jīng)數(shù)千年演變和因分治而帶來了空間隔膜,但漢語漢字作為兩岸四地共同的母語,其主體并未改變,仍具有高度的一致性。兩岸四地同語同文的天然聯(lián)系,決定了協(xié)調(diào)只是系統(tǒng)內(nèi)部的局部微調(diào),并非傷筋動骨的大動作。其可操作性也是顯而易見的。再則,也不宜以消極的眼光去看待兩岸四地語言文字的差異。其實,差異的存在也是我們母語發(fā)展多樣性和豐富性的表現(xiàn),有些差異具有個性特色和互補性,因而差異并非都是要擯棄的對象,對于有特色的和需要的差異成分肯定要保留,只是對于某些冗贅的或與主體不協(xié)調(diào)的差異進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈⒄{(diào)、整合和優(yōu)化,以保證我們母語體系的一致性、簡約性和適用性。因此,應(yīng)該相對容易形成共識。*趙世舉 :《兩岸四地語言文字協(xié)調(diào)的基礎(chǔ)與愿景——從香港和內(nèi)地為“老年癡呆癥”更名談起》,載《基于華語教學(xué)的語言文字研究》,(香港)商務(wù)印書館2014年版,第41頁。
現(xiàn)在面臨的最大難題是,怎樣排除港澳臺政治因素的干擾,消除裹挾,使語言文字問題回歸到本位上來,協(xié)調(diào)發(fā)展,這是一個需要各方面共同思考、相向努力的重大現(xiàn)實課題。兩岸四地同胞共同維護(hù)漢語漢字——中華民族的精神家園,符合中華民族的根本利益。
習(xí)近平總書記指出 :“一個國家、民族的強盛,總是以文化興盛為支撐的,中華民族偉大復(fù)興要以中華文化發(fā)展為條件?!?習(xí)近平2014年11月15日在山東曲阜考察孔府和孔子研究院時的講話。而“一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達(dá)和傳遞。掌握一種語言就是掌握了通往一國文化的鑰匙。學(xué)會不同語言,才能了解不同文化的差異性,進(jìn)而客觀理性看待世界,包容友善相處”。*習(xí)近平2014年3月29日訪問德國,與德國漢學(xué)家和孔子學(xué)院師生代表座談時的講話??梢?,語言在文化建設(shè)發(fā)展與傳播中具有無可替代的作用。
語言也是民族和國家的象征。一種語言的國際影響力,伴隨著文化的輻射力和吸引力、國際話語權(quán)及競爭力等,是國家軟實力的國際呈現(xiàn)。因此,自古以來,一些強盛國家都十分重視語言的推廣。當(dāng)今世界的語言格局,還深深地留有西方殖民者在瓜分世界的同時強行推行其語言的烙印,無論是在非洲、亞洲,還是美洲及大洋洲,都是如此。第二次世界大戰(zhàn)以后,雖然舊的殖民體系被打破,但發(fā)達(dá)國家仍然不遺余力地向全世界傳播自己的語言,只不過改變了方式而已。例如,英國歷屆政府都將英語的推廣當(dāng)做除政治、軍事和經(jīng)濟(jì)以外的第四種重要的外交手段,只是將殖民時期的強推手段,改以“文化交流”“援助”等柔性、隱蔽的方式。為此,還于1934年成立了由政府支持的專門的語言推廣機(jī)構(gòu)“英國文化委員會”(有的譯作英國文化協(xié)會)。截至2013年,該委員會已經(jīng)在110個國家設(shè)立了193個分支機(jī)構(gòu),采取不同的途徑和方式傳播英語和英國文化。據(jù)該委員會2013年的一項調(diào)查顯示,英國文化活動的參與者明顯地表現(xiàn)出對英國更信任的態(tài)度,英語學(xué)習(xí)對這種信任度的提升乃至對英國軟實力的提升有最直接、密切聯(lián)系。2012年法國雜志Monocle將英國評為最具軟實力的國家,而英國智庫政府學(xué)院則明確指出,英國文化委員會是英國軟實力的重要來源。*帥穎、沈壯?!段鞣絿抑饕獙ν馕幕瘷C(jī)構(gòu)的比較與啟示》,《江漢論壇》2014年第4期。與英國類似,法國1883年成立了法語聯(lián)盟,意大利1889年成立了但丁學(xué)院,德國1951年成立了歌德學(xué)院,日本1972年成立了日本國際交流基金會,西班牙1991年成立了塞萬提斯學(xué)院等。這些機(jī)構(gòu)都形成了自己的全球網(wǎng)絡(luò),有的設(shè)立分支機(jī)構(gòu)上千家。俄羅斯近些年也加大了俄語推廣力度,先后成立了俄羅斯世界基金會、俄語理事會、總統(tǒng)俄語委員會等,負(fù)責(zé)俄語推廣,并在各國建設(shè)俄語中心。2015年5月發(fā)布了《2016—2020年聯(lián)邦專項計劃俄語構(gòu)想》,強調(diào)俄語推廣等相關(guān)工作是極其重要的國家任務(wù)。隨后總統(tǒng)普京召開總統(tǒng)外交委員會和總統(tǒng)俄語委員會會議指出 :“如今俄語已經(jīng)不只是語言學(xué)概念,還具有維系國家、民族統(tǒng)一和在海外推進(jìn)國家利益的重要作用?!?曲頌 :《俄羅斯推進(jìn)語言軟實力建設(shè)》,《人民日報 》2015年5月27日。顯然,世界各國都是把本國語言文化的國際推廣,作為增強國家軟實力的重要途徑和手段。
時代的發(fā)展,給中國語言文化傳播帶來了機(jī)遇。其一,改革開放尤其是我國經(jīng)濟(jì)實力的提升,令世界刮目相看,使得世界各國與中國的交流合作更加頻繁,因而帶來了世界對漢語的旺盛需求;其二,我國的國際化發(fā)展也需要增進(jìn)世界對中國的了解。就現(xiàn)實看,外國尤其是西方國家對我國了解甚少甚淺,而且深有隔膜、誤解,也不乏偏見。據(jù)2006年美國國家地理學(xué)會委托調(diào)查公司的調(diào)查,18~24歲的美國人有69%的人知道中國在地圖上的位置,但有近75%的人卻以為中國的母語是英語。*Robert A. Scotty :The White Paper of National Language Conference,released in Feburary,2005.這表明,迫切需要通過中國語言文化的國際傳播,架設(shè)聯(lián)通橋,讓世界了解中國,讓中國走向世界。誠如有識之士所說,漢語國際傳播“有助于加深外部世界對國家的了解,是擴(kuò)大一國影響力的最有效途徑;戰(zhàn)艦?zāi)茏寗e國人民暫時臣服,而讓他們理解你的語言卻能使大家成為朋友”。*胡沛 :《漢語推廣熱全球》,《華爾街日報》2006年9月1日。其三,全球化的發(fā)展和語言觀的演進(jìn),讓人們更加珍視語言文化的多樣性。聯(lián)合國教科文組織曾發(fā)表宣言和諸多文件,呼吁保護(hù)語言文化的多樣性。在這種形勢下,積極開展?jié)h語國際傳播,為漢語在世界新的“語言秩序”中爭取應(yīng)有的地位,也是對維護(hù)世界語言文化生態(tài)多樣性的貢獻(xiàn)。因此,我國作為一個新興的發(fā)展中大國,如何抓住機(jī)遇,滿足世界需求,盡好中國義務(wù),積極做好中國語言文化國際傳播工作,提高中國語言文化的國際影響力,也是一個負(fù)責(zé)任的大國義不容辭的歷史擔(dān)當(dāng)。
新世紀(jì)以來,中國語言文化國際傳播取得了令人矚目的成就。表現(xiàn)之一是,孔子學(xué)院得到了很大的發(fā)展,截至2015年底,中國已在134個國家和地區(qū)建立了500所孔子學(xué)院和1000個孔子課堂,學(xué)員總數(shù)達(dá)190萬人。再則,中國文化中心的建設(shè)和華語教學(xué)的推進(jìn),也都在中國語言文化的傳播方面發(fā)揮了重要的作用。但不可回避是,中國語言文化的傳播也還面臨諸問題與挑戰(zhàn)。既有具體的實際困難和某些問題,也有正常的激烈競爭和因誤解導(dǎo)致的各種阻力,還有蓄意的曲解甚至抹黑和圍堵。因此,迫切需要我們深入研究,尋求對策,在方略、途徑、模式和方式手段等方面進(jìn)行調(diào)整、優(yōu)化和創(chuàng)新,推動中國語言文化國際傳播事業(yè)的順利發(fā)展和水平提升,更好地服務(wù)世界漢語需求。
關(guān)于“華語”,有不同的理解,過去大多把它定義為海外華人的共同語(漢語)。后來逐步有了廣義的看法,但說法各異。我們傾向于廣義的理解,把華語界定為 :“全球華人(包括中國人)的共同語。其標(biāo)準(zhǔn)語是現(xiàn)代漢語普通話(在臺灣叫國語)?!比A語在全球呈“網(wǎng)狀分布”,形式上散布各處,實則血脈相連,是一個有機(jī)整體。過去那種把華語看做點式存在的觀念是片面的,不符合華語客觀實際。也正是由于華語是一個有機(jī)整體,所以它便成為全球華人的紐帶和文化認(rèn)同、民族標(biāo)記。
全球華語是隨著歷代華僑華人走向世界而逐步形成的。據(jù)2011年第二屆中國僑務(wù)論壇公布的數(shù)據(jù)顯示,目前全球華人華僑約5000多萬人。華人華僑是中華民族血脈的國際延伸,是中華文化的海外傳人。增強海外華語的生命力和影響力,是推動中華文化國際傳播傳承及發(fā)展,提高中華文化國際影響力和競爭力的獨特蹊徑。對此應(yīng)該高度重視。這一方面在國家僑辦等有關(guān)部門推動下,已經(jīng)做了不少工作,但從總體上看,還很薄弱,需要研究和推動的工作很多。以下幾個方面值得關(guān)注。
第一,海外華語教育與傳播。中華民族素有重視母語教育的傳統(tǒng),隨著中國國際地位的提升,當(dāng)今華僑華人對母語教育更加重視。據(jù)我們了解,目前海外漢語學(xué)習(xí)者中,華僑華人子女占有較大的比例。這是我們推動海外華語教育與傳播的非常難得的條件,中國作為母語國,也應(yīng)該為華人華僑學(xué)習(xí)中國語言文化提供支持。推進(jìn)海外華語教育,不僅有利于漢語的國際傳播,而且有利于增強華人華僑的語言文化認(rèn)同和民族認(rèn)同;對華僑而言,還可強化其國家認(rèn)同。我們注意到,目前這方面存在一些突出問題亟待解決,例如“華二代”及其后代的華語保持和文化認(rèn)同、民族認(rèn)同問題,海外華語教育資源短缺問題,以及華語教育的有效途徑和方式方法問題等。
第二,全球華語協(xié)調(diào)。把華語定義為全球華人的共同語,彰顯了華語的整體性。這有利于我們深入認(rèn)識華語內(nèi)部的聯(lián)系性和有機(jī)性、全面把握和準(zhǔn)確揭示華語的規(guī)律和特點。不過也應(yīng)該看到,由于不同華語社區(qū)環(huán)境的影響,華語在不同社區(qū)也有一定的變異。變異的產(chǎn)生,一方面增強了華語的豐富性、多樣化和生命力,有利于華語的發(fā)展;另一方面,也在客觀上給不同華語社區(qū)的交流帶來了一定的不便。因此,就需要做好全球華語協(xié)調(diào)工作,以促進(jìn)全球華語的統(tǒng)一和協(xié)調(diào)發(fā)展,方便全球華人使用。郭熙曾提出“華語視角下的中國語言規(guī)劃”,主張從全球視角規(guī)劃漢語,既要著眼于中國的漢語使用者,也要著眼于全世界使用和學(xué)習(xí)漢語的人。這是非常有見地的。*郭熙 :《論華語視角下的中國語言規(guī)劃》,《語文研究》2006年第1期。而《全球華語詞典》和《全球華語大詞典》的出版,則是推動全球華語協(xié)調(diào)的一個有益嘗試。
第三,華語研究。要推動海外華語的有效協(xié)調(diào)、傳播、傳承和發(fā)展,就必須加強華語研究,提供學(xué)術(shù)支持。這一方面過去較為薄弱。已有的研究,多為局部個性研究而鮮見整體性考察,主要是關(guān)注某一華語社區(qū),或華語的某一領(lǐng)域,或?qū)⒛骋簧鐓^(qū)華語與普通話進(jìn)行比較。而且,多共時分析,少歷史追溯。如下方面的研究尚需加強 :(1)華語整體性和聯(lián)系性研究,包括各社區(qū)華語之間、各社區(qū)華語與普通話之間的關(guān)聯(lián)性研究等;(2)漢語傳播軌跡和變異軌跡研究,即要梳理源流,理清傳播和變異的時代層次及規(guī)律。(3)華語“變異回注”現(xiàn)象(即海外各社區(qū)華語成分對普通話的注入性影響)和普通話對各社區(qū)華語的影響研究。(4)漢語早期傳播與英語、法語、西班牙語、荷蘭語等西方主要語言早期傳播的比較研究。(5)海外華語發(fā)展趨勢研究。此外,還有海外華語教育教學(xué)研究等等。通過全面而深入的研究,為深化對華語的理論認(rèn)識和開展華語協(xié)調(diào)及傳播工作提供學(xué)術(shù)支持。
結(jié)語 :國家軟實力建設(shè)亟須全面提升國家語言能力
以上所述可以充分印證習(xí)近平總書記所說的“一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達(dá)和傳遞”的深刻內(nèi)涵,也可以佐證《世界語言大會蘇州共識》所指出的“語言能力是激發(fā)文化活力,促進(jìn)認(rèn)知發(fā)展,推動社會進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)繁榮的根本因素”。這些充分表明,語言在國家軟實力建設(shè)中具有無可替代的作用。國家語言能力不僅是軟實力的重要組成部分,也是軟實力建設(shè)的基礎(chǔ)條件和重要工具。無論是文化的傳播交流和心靈的溝通凝聚、文化資源的傳承創(chuàng)新及開發(fā)利用,還是文化的國際影響力的提升和國際話語權(quán)的爭取,乃至國民素質(zhì)和國家人力資源水平的提升、民族和國家凝聚力的強化、人類文明進(jìn)程的推進(jìn)等等,都需要語言發(fā)揮重要作用。因此,要提升國家軟實力,就必須加強國家語言能力建設(shè)。
Urgent Research and Response to Important Language Issues in Constructing the National Soft Power
ZhaoShiju
(College of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan,China)
Language is not only an important component of soft power,but also the foundation and tool in the construction of soft power. It plays an irreplaceable role in the construction of the national soft power. Under an increasingly fierce global competition and a more complicated situation,there are several important ways in urgent needs to improve the national soft power,such as strengthening the exploitation and usage of the resources of language culture,adjusting the relationship between languages and exploring the national language culture identity,stimulating education and various talent cultivation in national language,developing and managing the life of web space language,coping with the challenge of language culture,coordinating with linguistics in Hong Kong,Macao and Taiwan,and advocating the international spread of Chinese language and culture,as well as the heritage and development of oversea Chinese language,ect.
Language;Culture;Soft Power;National Language Capacity;Linguistic Community;Network Sociolinguistic Life
武漢大學(xué)文學(xué)院教授,中國語情與社會發(fā)展研究中心主任,主要研究漢語語言學(xué)、語言應(yīng)用等。