大妮子
如果一個美國人真正認為自己錯了,并且為此道歉的話,那么道歉信里一定有3個內(nèi)容:
1. 錯誤怎么犯的,誰負責(zé);2. 負責(zé)人怎么處罰;3. 以后怎么杜絕再犯。
今年的奧斯卡頒獎典禮,也許很多人記住的是小李子終于拿到了小金人,也許還有許多人對主持人Chris Rock開場白中,關(guān)于好萊塢對黑人演員的歧視印象深刻。
但是,奧斯卡頒獎典禮中還發(fā)生了幾幕,同樣引起了軒然大波。
在頒獎晚會進行到后半段時,主持人Chris Rock宣布PwC的工作人員將會上臺宣布評選結(jié)果,并且說“PwC派出了他們工作最敬業(yè)、精準(zhǔn)與勤奮工作的會計代表”,伴著Chris Rock很隨意地念出他們名字,“Ming Zu, Bao Ling and David Moskowitz(猶太裔姓氏)”,從后臺走出的卻是三個明顯有亞洲血統(tǒng)的小孩子,手里還拿著公文包,于是,現(xiàn)場的觀眾笑了……
看明白沒有?主持人Chris Rock在玩一個不友好的梗,一個取笑亞洲人所謂“典型形象”的?!獊喼奕?,是那些數(shù)學(xué)好,做事呆板,在重大場合很扭捏的書呆子……
這還沒有完,沒等三個小孩子全都找到自己的位置,Chris Rock對亞裔的第二個孩子,玩笑就已經(jīng)說出口了:“如果有誰對剛才的這個玩笑不開心,可以用這些童工制造的手機去Twitter上罵我??!”
——再一次攻擊所謂童工問題和血汗工廠。
在不到一分鐘的時間里,主持人Chris Rock就已經(jīng)對亞洲人進行了兩次騷擾(歧視),并且他“開玩笑”時使用的對象,還是根本不明白發(fā)生了什么、從頭到尾沒有一句臺詞的小孩子!
如果這還不夠的話,英國男演員Sacha Baron Cohen在臺上的時候,更是赤裸裸地說出了“為什么奧斯卡不頒給那些認真工作的小屌(tiny dongs)黃種人?你知道的,‘小黃人大眼萌(Minions)……”
可以這樣說,在一屆宣揚好萊塢應(yīng)該更多元化的奧斯卡頒獎晚會上,在一屆開場十幾分鐘都是關(guān)于黑人演員在好萊塢受到歧視的奧斯卡頒獎晚會上,亞洲人卻是那個真正受到了來自好萊塢歧視的人群!
不要說,美國人的玩笑,亞洲人不懂;也不要強詞奪理說這就是美國人的幽默、美國人的文化。
這樣赤裸裸的低檔次的“玩笑”或者說是“文化”,是什么都無法解釋的,因為哪怕美國人都對Chris Rock 和Sacha Baron Cohen的“玩笑”表示無法接受,連美國主流媒體都對在奧斯卡頒獎典禮上發(fā)生的歧視問題表示了不滿。
華爾街時報:如果奧斯卡真的想宣揚更多元化,那為什么會粗魯?shù)卣f關(guān)于亞洲人的玩笑?
Slate(美國知名的網(wǎng)絡(luò)雜志): 為什么Chris Rock關(guān)于亞洲人的玩笑是那么的令人失望?
紐約時報:Chris Rock在奧斯卡臺上的關(guān)于亞洲人的玩笑激起了激烈反應(yīng)。
眾多亞裔明星也站出來,表達了對奧斯卡的不滿。
林書豪第一時間站了出來——說真的,什么時候這種情況才能改變?對于亞洲人的侮辱,我們已經(jīng)厭煩了說要“being cool”和“OK”(反諷的意思)。
日前,李安導(dǎo)演和喬治·竹井(George Takei )因《星球迷航》而出名的美籍日裔演員)、吳珊卓(Sandra Oh ,因出演《實習(xí)生格雷》而出名的韓裔演員)等25名來自亞洲電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院的成員,聯(lián)名向奧斯卡組委會提出了抗議。
他們在抗議信中寫道:“我們以具有亞洲血統(tǒng)的影藝學(xué)院成員身份寫這封信,表達我們對第88屆奧斯卡電視轉(zhuǎn)播,拿亞洲人為笑柄與其中存在的種族歧視(刻板印象),深感驚訝與失望。鑒于#OscarsSoWhite(奧斯卡好白)的批評,我們原本希望奧斯卡典禮能提供影藝學(xué)院一個方法與機會,展現(xiàn)包容與多元性的絕佳榜樣。然而,奧斯卡典禮卻因為對亞洲人詮釋的手法荒腔走板而蒙塵。”
信中繼續(xù)表示:“我們想知道如此缺乏格調(diào)與冒犯人的橋段,怎會發(fā)生,以及你們對于避免未來奧斯卡典禮再對任何團體有類似渾然不覺或公然偏見、種族歧視的事情,有什么處置方法?我們期待能聽到諸位對于這項事務(wù)的想法,以及確保所有人種能以尊嚴(yán)與尊重被呈現(xiàn)的具體作法。”
信中最后提到:“我們對于奧斯卡典禮有全球數(shù)億人收視深感榮耀——其中有百分之六十的亞洲人與潛在的電影觀眾?!?/p>
這也是在提醒好萊塢,當(dāng)前亞洲的電影市場的舉足輕重。
對此,美國影藝學(xué)院給出了官方回復(fù)——
親愛的朋友和其他學(xué)院成員,謝謝你們說出了對88屆奧斯卡典禮的擔(dān)心,你們的擔(dān)心是真正存在的。我們感謝你們的觀點,并且很認真地聽取你們的意見。影藝學(xué)院從來沒有故意打算觸怒任何人。
我們保證以后將盡我們最大的努力,去保證奧斯卡典禮對文化問題更加敏感。
我們對你們認為頒獎典禮中的某些部分,觸怒到你們感到很痛苦……奧斯卡組委會和影藝學(xué)院會加強監(jiān)管,不讓這類事情再次發(fā)生。
熱情的問候。
Dawn Hudson(奧斯卡組委會CEO)
雖然,美國媒體將美國影藝學(xué)院這封公開信視為道歉,但是不少網(wǎng)友認為這還遠遠不夠,因為如果一個美國人真正認為自己錯了,并且為此道歉的話,那么道歉信里一定有3個內(nèi)容——
1. 錯誤怎么犯的,誰負責(zé)。
2. 負責(zé)人怎么處罰。
3. 以后怎么杜絕再犯。
不少網(wǎng)友表示奧斯卡的這封“道歉信”,根本沒有上面這些內(nèi)容,滿篇充斥的是美國人常用的避重就輕的危機公關(guān)語言!
總結(jié)一下的話,全文就說了兩點:
1. 我沒想侮辱你,結(jié)果你還是難受了,我對此表示遺憾。
2. 對于你這種重量級敏感分子我得小心伺候著。你有意見我盡量及時搭理你。
而來自世界各地的網(wǎng)友是這樣說的——
Over:支持李安,支持林書豪,只有認真地去抗?fàn)?,才會贏得應(yīng)有的權(quán)利與尊重。
阿茶_杯中交疊的光陰:講真,為什么我們亞裔一定要去迎合歐美人的審美和品位?創(chuàng)造一套屬于東方的文化價值體系,才是消除這種所謂歧視的根本方法。
雨光panda:呵呵噠,一個黑人歧視黃種人?你很高貴哦。
彼得阿列克謝耶維奇羅曼諾夫大帝:黑人被白人嘲笑的時候的痛苦,沒讓他們學(xué)會己所不欲,勿施于人。
一帆的一寸灰:我想說,那些地域歧視的,都是“辣雞(垃圾)”。
一個順眼的:被白人歧視的人也好意思歧視黃種人?
SpursHiddleston:誰都不要歧視誰,因為誰都沒有資格!
PhilippLahm拉姆的小兔子:剛剛還看到一個女孩子從英國飛回上海,被英國人罵China pig,而且機組人員坐視不理,希望這種情況早點得到改善。
瘋癲的Young小賤:如果我們可以上推特,主持人早被罵聲淹沒了!
何方禽獸:曾經(jīng)選修了國際貿(mào)易課,我們老師說了一些關(guān)于不同膚色在美國受到的歧視——不要以為你比黑人白就覺得你在美國地位最起碼高于黑人,你錯了。黑人在美國影響力遠高于亞裔,亞裔才是被歧視的主要人群……