《傲骨賢妻》劇終,經(jīng)典臺(tái)詞回顧
⒈Not everybody can pursue①pursue 英 [p?'sju?] 美 [p?'s?] vt. 繼續(xù);從事;追趕;糾纏vi. 追趕;繼續(xù)進(jìn)行their dreams,someone has to work.
⒉Life rarely gives you a chance to reverse a past regret.
⒊It won't be getting things easier, but you do get better at it. Life can only make you stronger.
⒋When I was starting out, I got one great piece of advice. Man can be lazy, women cannot.
⒌You expect the worst in people, you'll never be disappointed②disappointed 英 [d?s?'p??nt?d] 美 ['d?s?'p??nt?d] adj. 失望的,沮喪的;受挫折的.
⒍The most powerful men are the ones no one knows exist③exit 英 ['eks?t; 'eɡz?t] 美 ['?ɡz?t] n. 出口,通道;退場(chǎng)vi. 退出;離去.
⒎The law is supposed④suppose 英 [s?'p??z] 美 [s?'poz] vt. 假設(shè);認(rèn)為;讓(虛擬語氣);推想vi. 猜想;料想to be fair, not impersonal⑤impersonal 英 [?m'p??s(?)n(?)l] 美 [?m'p?snl] adj. 客觀的;非個(gè)人的;沒有人情味的;非人稱的n. 非人稱動(dòng)詞;不具人格的事物. In fact I would argue that the law is always personal. It has to see the human side too or else it's meaningless.
⒏Poetry is easy; it's the parent-teacher conferences⑥conference 英 ['k?nf(?)r(?)ns] 美 ['kɑnf?r?ns] n. 會(huì)議;討論;協(xié)商;聯(lián)盟;(正式)討論會(huì);[工會(huì)、工黨用語](每年的)大會(huì)vi. 舉行或參加(系列)會(huì)議that are hard.
⒈不是每個(gè)人都能追逐他們的夢(mèng)想,總有人要工作。
⒉人生很少給你機(jī)會(huì)讓你挽回過往的遺憾。
⒊事情不會(huì)變得容易,但是你會(huì)讓你自己更擅長(zhǎng)處理這些事。生活只會(huì)讓你變得更強(qiáng)大。
⒋我剛出道的時(shí)候,聽到過一個(gè)很好的建議。男人可以偷懶,女人不行。
⒌期待人性中最惡的部分,你就永遠(yuǎn)不會(huì)失望。
⒍最有權(quán)力的人是那些沒人知道的人。
⒎法律應(yīng)該是公正的,但不應(yīng)該沒有人情味。其實(shí),我覺得法律一直都是有人情味的。法律必須看到人性的這一面,不然就毫無意義。
⒏寫詩不難,家長(zhǎng)會(huì)才是最難的。
The End of The Good Wife: Classic Lines