曲/ 薛濤 黃新渠;Bannie Chow 譯/ Thomas Cleary
?
春望詞
曲/ 薛濤 黃新渠;Bannie Chow 譯/ Thomas Cleary
The flowers in the wind grow old with each day,
But my wedding news is still far,
far away.
If I can't tie up with my beloved①beloved 英 [b?'l?v?d; -'l?vd] 美 [b?'l?vd] adj. 心愛的;摯愛的 n. 心愛的人;親愛的教友The old man mothered his beloved pigeons. 這老人像媽媽帶孩子一樣飼養(yǎng)他心愛的鴿子。
soul mate,
My efforts in this knot②knot 英 [n?t] 美 [nɑt] n. (繩等的)結(jié);節(jié)瘤,疙瘩;海里/小時(shí)(航速單位)vt. 打結(jié)vi. 打結(jié)of love
are all vainly made!
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。
不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
Spring View