[俄國(guó)]契訶夫⊙文
名家范文
柔弱的人
[俄國(guó)]契訶夫⊙文
前幾天,我曾把孩子的家庭教師尤麗婭請(qǐng)到我的辦公室來(lái),結(jié)算工錢(qián)。我對(duì)她說(shuō):
“請(qǐng)坐,讓我們來(lái)算算工錢(qián)吧。您也許要用錢(qián),自己又不肯開(kāi)口……我們和您講妥,每月三十盧布……”
“四十盧布……”
“不,三十,我這里有記載,我一向按三十付教師的工錢(qián)……您干了兩個(gè)月……”
“兩個(gè)月零五天……”
“整兩個(gè)月……我這里是這樣記的,您應(yīng)得六十盧布……九個(gè)星期日,還有兩個(gè)節(jié)日,一并扣除,應(yīng)扣十二盧布……”
尤麗婭驟然漲紅了臉,牽動(dòng)著衣襟,但一語(yǔ)不發(fā)……
“柯里雅有病四天沒(méi)學(xué)習(xí),你牙疼三天,我準(zhǔn)許您午飯后歇假……十二加七得十九,扣除……還?!氖槐R布。對(duì)吧?”
尤麗婭眼睛發(fā)紅,滿(mǎn)眶濕潤(rùn),下巴在顫抖。她神經(jīng)質(zhì)地咳嗽起來(lái),擤了擤鼻涕,但一語(yǔ)不發(fā)。
“新年底,您打碎一個(gè)茶杯,扣二盧布。因?yàn)槟氖韬?,柯里雅爬?shù)撕破禮服,扣十盧布……瓦里雅丟了一雙皮鞋,您得負(fù)責(zé),扣五盧布……一月九日您在我這里支取了九盧布……”
“我沒(méi)支過(guò)!”尤麗婭囁嚅著。
“可我這里有記載!”
“就算這樣,也行?!?/p>
“四十一減二十七凈得十四?!?/p>
兩眼充滿(mǎn)淚水,長(zhǎng)而修美的小鼻子滲著汗珠,令人憐憫的小姑娘?。∷妙澏兜穆曇粽f(shuō)道:
“有一次,我只在您夫人那里支取了三盧布……再?zèng)]支過(guò)……”
“是嗎?這么說(shuō),我這里漏記了!從十四盧布再扣除……這是您的錢(qián),可愛(ài)的姑娘!”
我把十一盧布遞給她,她喃喃地說(shuō):
“謝謝。”
我一躍而起,在屋內(nèi)踱來(lái)踱去,憎惡使我不安起來(lái)。
“為什么‘謝謝’?”
“為了給錢(qián)……”
“可是實(shí)際上我偷了你的錢(qián)!”
“在別處,根本一文不給。”
“不給?無(wú)怪啦!我在和您開(kāi)玩笑,我要把您應(yīng)得的八十盧布如數(shù)付給您,已經(jīng)給您裝好在信封里了!”
我請(qǐng)她原諒我的玩笑,并把使她大為驚疑的八十盧布遞給了她。她羞澀地過(guò)了一下數(shù),就走了出去……
望著她的背影,我想:在這個(gè)世界上做個(gè)有權(quán)勢(shì)的強(qiáng)者,原來(lái)如此輕而易舉!