張建
〔中國(guó)政法大學(xué)國(guó)際法學(xué)院,北京100088〕
政法與社會(huì)
國(guó)際商事仲裁程序的證據(jù)規(guī)則及其法理分析
張建
〔中國(guó)政法大學(xué)國(guó)際法學(xué)院,北京100088〕
國(guó)際商事仲裁的靈活性要求仲裁庭在認(rèn)定涉案事實(shí)時(shí)不嚴(yán)格拘泥于訴訟中的證據(jù)規(guī)則。大陸法系與普通法系在舉證、質(zhì)證、認(rèn)證等規(guī)則上存在一定的沖突,《IBA證據(jù)規(guī)則》《貿(mào)仲證據(jù)指引》等軟法性文件則試圖就這種沖突加以彌合。國(guó)際商事仲裁庭審程序中的證據(jù)事項(xiàng)應(yīng)堅(jiān)持以仲裁庭的自由裁量權(quán)為主導(dǎo),適當(dāng)考慮來(lái)自不同法域證據(jù)實(shí)踐的特殊證據(jù)規(guī)則,著力實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代仲裁的國(guó)際化與自治性優(yōu)勢(shì)。
商事仲裁;證據(jù)規(guī)則;專(zhuān)家證人;證明標(biāo)準(zhǔn);證據(jù)開(kāi)示
《舊約圣經(jīng)》中所記載的“所羅門(mén)審判”的故事常常被視為最早運(yùn)用仲裁方式解決民間紛爭(zhēng)的例子,同時(shí)亦可援用來(lái)說(shuō)明仲裁證據(jù)規(guī)則的靈活性。正如圣經(jīng)文本所記錄的,兩名娼妓分別產(chǎn)下一名嬰孩,其中一位母親的孩子已在昨夜死去,該母親在知曉此事的第一時(shí)刻即將自己的死嬰置于另一位母親的床榻,并聲稱(chēng)存活的嬰兒為己方所有。兩位母親發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),并于第二日提請(qǐng)所羅門(mén)王居中裁判。所羅門(mén)王用巧妙的裁判智慧解決了事實(shí)的認(rèn)定:既然雙方都無(wú)從提供兩名嬰兒以及口頭證據(jù)以外的證據(jù)佐證自己的主張,所羅門(mén)便向兩位母親提議,以劈分嬰兒的方式將存活的孩子斬為兩半,兩位母親各得一半。其中一位母親聲淚俱下,苦苦央求所羅門(mén),寧肯放棄生母的資格,也不愿眼睜睜看著尚在襁褓中的嬰兒因劈分而死;另一位已死嬰兒的生母則同意所羅門(mén)的折中方案,同意即刻劈分。最終,所羅門(mén)王裁決嬰兒歸前者所有,這一裁決為世人所稱(chēng)道[1]。本案充分彰顯了仲裁不同于訴訟的特殊優(yōu)勢(shì):靈活性、公平性、迅捷性,結(jié)合仲裁員的經(jīng)驗(yàn)與智慧,綜合運(yùn)用確定的法律規(guī)則與靈活的公平原則作為規(guī)范指引來(lái)解決個(gè)案糾紛。早自發(fā)端之時(shí)起,當(dāng)事人選擇仲裁員的標(biāo)準(zhǔn)更多依賴于其對(duì)涉案爭(zhēng)議事項(xiàng)的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn),言外之意,仲裁員就不嚴(yán)格拘泥于復(fù)雜的法律體系與嚴(yán)格的證據(jù)規(guī)則,其有自由依賴于證據(jù)之外的事實(shí),并以作出公正的解決方案為終局目的。
商事仲裁與民事訴訟在證據(jù)規(guī)則層面差異比較明顯,其中關(guān)鍵分歧之一即在于:仲裁庭作為仲裁的程序操控人和裁決者,其對(duì)證據(jù)問(wèn)題的處理享有自由裁量的空間和權(quán)力。具言之,仲裁庭在證據(jù)事項(xiàng)上有三種主要權(quán)限:即取證、質(zhì)證、認(rèn)證方面。
證據(jù)的獲取是仲裁庭認(rèn)定涉案事實(shí)的前提,根據(jù)證明責(zé)任分配的一般規(guī)則,當(dāng)事人需就其請(qǐng)求與主張?zhí)峁┳C據(jù)加以證明,但單純依賴當(dāng)事人所提供的證據(jù)卻未必足以厘清所有關(guān)鍵事實(shí),因此仲裁庭在調(diào)取證據(jù)方面需要保留必要的仲裁權(quán)。從主體角度區(qū)分,這既包括仲裁庭命令仲裁當(dāng)事人提交證據(jù)的權(quán)力,也涵蓋特定條件下要求非仲裁當(dāng)時(shí)的第三方披露證據(jù)的權(quán)力。就前者而言,普通法系與大陸法系的傳統(tǒng)各異。
1.仲裁庭命令當(dāng)事人進(jìn)行證據(jù)披露
眾所周知,普通法系國(guó)家為了全面、準(zhǔn)確還原并認(rèn)定案件事實(shí),其證據(jù)立法要求訴訟當(dāng)事人在庭審前完成“證據(jù)開(kāi)示”(Discovery),雙方當(dāng)事人有義務(wù)自動(dòng)、全面披露所有與涉案事實(shí)相關(guān)的文件,其中包括對(duì)己方不利的文件。就像楊良宜先生所比喻的,證據(jù)披露的過(guò)程就好像吸塵器一般,把所有的相關(guān)文件,即使是只有微弱聯(lián)系的文件,全部吸進(jìn)庭審程序中來(lái)[2]。此外,在自動(dòng)披露之后還涉及特定披露,即案件一方向?qū)Ψ剿魅∧撤N類(lèi)或某份文件。由于這種披露往往耗費(fèi)大量的時(shí)間成本、金錢(qián)成本、資源成本,以致于英國(guó)也意識(shí)到要就證據(jù)披露制度進(jìn)行適時(shí)改革,其在1999年《民事訴訟規(guī)則》中已經(jīng)將披露的范圍縮小。盡管1996年《英國(guó)仲裁法》并未將“證據(jù)開(kāi)示”確立為仲裁的必經(jīng)程序,但該法第34條第1款明確規(guī)定“在不違背當(dāng)事人有權(quán)商定的任何事項(xiàng)的前提下,仲裁庭得決定所有程序和證據(jù)事項(xiàng)”,這就意味著仲裁庭有權(quán)在庭審中要求當(dāng)事人進(jìn)行披露[3]。不過(guò),就其披露范圍而言,在英美國(guó)家進(jìn)行的國(guó)際仲裁,同樣存在盡量限制證據(jù)披露的傾向,除非大型案件中雙方的代理人均為英美律師,他們會(huì)在不驚動(dòng)仲裁員的前提下自動(dòng)向?qū)Ψ竭M(jìn)行全面披露外,更多的國(guó)際仲裁案件也不再照搬英國(guó)法院的一套做法。實(shí)踐中:第一步,在文書(shū)請(qǐng)求階段,仲裁雙方會(huì)將各自的請(qǐng)求與主張所依賴的文件附在文書(shū)請(qǐng)求之后,如在索賠請(qǐng)求或抗辯請(qǐng)求之后附上相應(yīng)的文件證據(jù);第二步,特定披露階段,即文書(shū)請(qǐng)求后,雙方不會(huì)再進(jìn)行全面、自動(dòng)的披露,但雙方會(huì)向?qū)Ψ教岢稣?qǐng)求披露特定文件證據(jù);第三步,申請(qǐng)仲裁庭命令披露,即在第二步一方向?qū)Ψ秸?qǐng)求披露某特定文件時(shí)遭到對(duì)方拒絕,當(dāng)事人請(qǐng)求仲裁庭命令對(duì)方披露;第四步,如仲裁庭命令某方披露而當(dāng)事人拒絕仲裁庭的命令,則仲裁庭會(huì)針對(duì)拒絕披露的當(dāng)事人作出不利推定。但在美國(guó)則不盡相同,在Chiarella v.Viscount Industries Co.Ltd案中,仲裁庭命令當(dāng)事人進(jìn)行全面的證據(jù)開(kāi)示,其中涉及某些涉密的文件,裁決作出后,當(dāng)事人以有違正當(dāng)程序且仲裁庭超越權(quán)限為由請(qǐng)求法院撤銷(xiāo)裁決,但法院卻主張,根據(jù)本案所適用的《美國(guó)仲裁協(xié)會(huì)仲裁規(guī)則》,仲裁庭有自由裁量權(quán)確定證據(jù)是否充分,因此要求全面的證據(jù)披露屬于仲裁庭的自由裁量權(quán),并不屬于超越權(quán)限,可見(jiàn)美國(guó)法院對(duì)《聯(lián)邦仲裁法案》的解釋趨于寬泛、自由的立場(chǎng)[4]。
與普通法國(guó)家存在一些共同的基本程序原則不同,大陸法系國(guó)家在仲裁或訴訟證據(jù)規(guī)則問(wèn)題上并不存在趨同化的普遍實(shí)踐。一位瑞士的仲裁從業(yè)者總結(jié)道,歐陸各國(guó)主要受本地的習(xí)慣、法院和律師所受的法律教育以及古老的教會(huì)法所影響,在仲裁程序操作方面,法國(guó)律師與德國(guó)律師的差異,可能與英國(guó)律師與意大利律師之間的差異一樣大,甚至每個(gè)國(guó)家內(nèi)部不同地區(qū)的訴訟與仲裁程序也形態(tài)各異,比如瑞士日內(nèi)瓦的程序法與蘇黎世的程序法之間的鴻溝,并不亞于馬德里與斯德哥爾摩民事程序之間的差異[5]。即便大陸法國(guó)家各地仲裁程序的差異堪稱(chēng)五花八門(mén),但總的來(lái)看,大陸法系國(guó)家并未接受“證據(jù)開(kāi)示”制度,盡管相當(dāng)一部分國(guó)家的仲裁立法,如《法國(guó)民事訴訟法典》第1460條、《挪威仲裁法》第21條、《比利時(shí)司法法典》第1707條也明確仲裁庭有權(quán)命令當(dāng)事人出示證據(jù),但該證據(jù)必須是與本案事實(shí)具有實(shí)質(zhì)性關(guān)聯(lián)的。不過(guò),從另一個(gè)角度來(lái)看,證據(jù)的關(guān)聯(lián)性與否仍然由仲裁庭衡量判斷,以致于有觀點(diǎn)提出大陸法系國(guó)家的這種實(shí)踐事實(shí)上是英美法“證據(jù)開(kāi)示”的限制版。國(guó)際律師協(xié)會(huì)在制定《國(guó)際仲裁取證規(guī)則》(簡(jiǎn)稱(chēng)《IBA證據(jù)規(guī)則》)時(shí),工作組也提出,寬泛的證據(jù)開(kāi)示并不適合國(guó)際仲裁,而大陸法系這種限制性的經(jīng)驗(yàn)較為合理[6]。
2.仲裁庭命令第三人進(jìn)行證據(jù)披露
受商事仲裁的民間性特質(zhì)所限,通常認(rèn)為負(fù)責(zé)裁判商事仲裁案件的仲裁庭無(wú)權(quán)像法院一樣直接向仲裁的案外人——即第三人——調(diào)取證據(jù),也無(wú)權(quán)命令仲裁第三人進(jìn)行證據(jù)披露。但是如果第三方拒絕接受盤(pán)問(wèn)或提交文件可能會(huì)致使案件事實(shí)無(wú)從查明,或者仲裁庭有充分理由認(rèn)定某人提交了錯(cuò)誤的或不完整的細(xì)節(jié),或準(zhǔn)備如此時(shí),實(shí)踐中仍然機(jī)械地規(guī)定仲裁庭無(wú)權(quán)對(duì)此作出懲罰或迫使其作出真實(shí)陳述,那么可能會(huì)導(dǎo)致仲裁裁決由于仲裁程序中的虛假證據(jù)或證據(jù)不足而被撤銷(xiāo)或拒絕執(zhí)行[7]。顯然,庭審中不賦予仲裁庭取證權(quán),庭審后卻以證據(jù)事由對(duì)裁決正當(dāng)性予以審查,有悖邏輯。不過(guò),基于司法對(duì)仲裁的必要支持,以《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)國(guó)際商事仲裁示范法》(簡(jiǎn)稱(chēng)《示范法》)為立法基礎(chǔ)的各國(guó)仲裁法已經(jīng)設(shè)定了法院協(xié)助仲裁庭取證的規(guī)范根據(jù)。《示范法》第27條規(guī)定:“仲裁庭或一方當(dāng)事人在仲裁庭同意下,可以請(qǐng)求本國(guó)國(guó)內(nèi)有管轄權(quán)的法院協(xié)助取證。法院可以在其權(quán)限范圍內(nèi)按照關(guān)于取證的規(guī)則執(zhí)行上述請(qǐng)求?!痹偃纭度鸬渲俨梅ā返?6條也允許地區(qū)法院在仲裁庭許可時(shí)協(xié)助取證,并在當(dāng)事人不配合時(shí)采取制裁措施。《香港仲裁條例(第609章)》第55條第1款、《IBA證據(jù)規(guī)則》第3條第8款也有類(lèi)似授權(quán)。
另外,商事仲裁實(shí)踐中涉及第三方的證據(jù)尚且有必要區(qū)分命令第三方出庭作證以及第三方披露兩種,前者往往多指證人證言等言辭類(lèi)證據(jù)形態(tài),后者則特指第三方披露涉案的書(shū)證或物證等實(shí)物類(lèi)證據(jù)。比如美國(guó)《聯(lián)邦仲裁法》第7條規(guī)定,仲裁庭可書(shū)面?zhèn)鲉救魏稳顺鱿髯C,并命令其披露與案件有實(shí)質(zhì)重要聯(lián)系的簿冊(cè)、記錄、文件。前半句旨在強(qiáng)調(diào)立法授權(quán)仲裁庭有權(quán)通過(guò)發(fā)傳票的方式強(qiáng)制第三方參加庭審,后半句則強(qiáng)調(diào)庭審程序中,仲裁庭命令第三方有義務(wù)披露并出示重要證據(jù)。不過(guò),在第三人參加仲裁庭審前,仲裁庭是否有權(quán)力命令當(dāng)事人出示特定證據(jù),各州各地區(qū)的司法實(shí)踐各有不同,關(guān)鍵就在于對(duì)《聯(lián)邦仲裁法》第7條是否隱含著非明示的“默認(rèn)權(quán)力”,法官有不同的解釋和判斷。當(dāng)然,如果固守仲裁協(xié)議的契約性以及合同的相對(duì)性原理,那么仲裁庭對(duì)第三方取證確有理論困境,但如果以仲裁作為商事?tīng)?zhēng)議解決機(jī)制的公平性與效率性視角思考,這也并非阻礙實(shí)踐的門(mén)檻。
在國(guó)際商事仲裁案件的庭審質(zhì)證階段,雙方當(dāng)事人及其代理人既需要完成就證人證言及專(zhuān)家證據(jù)的當(dāng)庭盤(pán)問(wèn)工作,也要就實(shí)物類(lèi)證據(jù)的真實(shí)性、關(guān)聯(lián)性、合法性加以辯論,同時(shí)還涉及原件證據(jù)與復(fù)印件的核對(duì)工作、以非庭審工作語(yǔ)言文字所呈現(xiàn)的證據(jù)翻譯件的核對(duì)工作等。對(duì)仲裁當(dāng)事人而言,質(zhì)證是比較重要的一項(xiàng)程序性權(quán)利。各方當(dāng)事人所發(fā)表的質(zhì)證意見(jiàn)對(duì)仲裁庭是否采信該證據(jù)具有重要影響,因此,設(shè)定科學(xué)合理的質(zhì)證程序?qū)ΡU袭?dāng)事人權(quán)利以及恰當(dāng)配置仲裁資源相當(dāng)必要。
1.仲裁質(zhì)證環(huán)節(jié)涉及的主要問(wèn)題
從細(xì)節(jié)方面來(lái)看,對(duì)于開(kāi)庭前已經(jīng)進(jìn)行互相交換的證據(jù),提交證據(jù)的一方應(yīng)當(dāng)在開(kāi)庭時(shí)出示,由對(duì)方圍繞著證據(jù)的真實(shí)性、關(guān)聯(lián)性、合法性、證明目的等事項(xiàng)發(fā)表質(zhì)證意見(jiàn);如果當(dāng)事人在開(kāi)庭前已經(jīng)對(duì)某類(lèi)證據(jù)表示了認(rèn)可,則經(jīng)過(guò)仲裁庭確認(rèn),為確保庭審高效進(jìn)行,此類(lèi)證據(jù)無(wú)需再進(jìn)行當(dāng)庭質(zhì)證,可直接作為認(rèn)定涉案事實(shí)的根據(jù),這也彰顯了對(duì)當(dāng)事人意思自治的尊重;對(duì)于未能進(jìn)行庭前證據(jù)交換而當(dāng)庭提交的或庭后提交的新證據(jù),為防止“證據(jù)突襲”導(dǎo)致雙方程序利益失衡,仲裁庭通常允許當(dāng)事人進(jìn)行“書(shū)面質(zhì)證”,如此既避免了反復(fù)開(kāi)庭,也維系了程序的安定性與合法性;再者,對(duì)于超過(guò)“證據(jù)關(guān)門(mén)期限”而逾期提交的新證據(jù),能否采信以確定涉案事實(shí),仲裁庭有最終裁量權(quán)。通常情形下,仲裁庭會(huì)盡可能確保庭審不被延期,除非確有必要;如果新證據(jù)對(duì)合議結(jié)論無(wú)影響,或新證據(jù)明顯是為拖延程序而偽造的或者與涉案事實(shí)無(wú)關(guān)聯(lián)性,則仲裁庭不僅不會(huì)采信該新證據(jù),而且如果因新證據(jù)導(dǎo)致額外增加仲裁費(fèi)用,在個(gè)別國(guó)家還會(huì)對(duì)提交此類(lèi)證據(jù)的當(dāng)事人進(jìn)行處罰,處罰多體現(xiàn)為利息裁決。
2.仲裁庭在質(zhì)證環(huán)節(jié)的權(quán)限
如前所述,質(zhì)證環(huán)節(jié)在整個(gè)仲裁庭審程序中主要是當(dāng)事人雙方之間的博弈,仲裁庭更類(lèi)似相對(duì)消極、中立的主體,其有權(quán)決定是否聽(tīng)取、聽(tīng)取何者以及在多大程度上聽(tīng)取當(dāng)事人的質(zhì)證意見(jiàn)。但仲裁庭在該問(wèn)題上并不必然是消極的,其同時(shí)擁有實(shí)施積極證據(jù)行為的權(quán)限,這不僅涉及前述取證階段要求第三方披露,還涉及質(zhì)證階段強(qiáng)制證人到庭接受詢問(wèn)、委任專(zhuān)家證人并要求其在質(zhì)證階段就專(zhuān)家意見(jiàn)回應(yīng)當(dāng)事人的提問(wèn)。
在仲裁庭是否強(qiáng)制證人出庭接受盤(pán)問(wèn)的問(wèn)題上,各國(guó)仲裁立法的主要模式見(jiàn)表1。
表1 各國(guó)仲裁立法在強(qiáng)制證人出庭作證問(wèn)題上的主要模式
相比而言,以《示范法》第27條的模式更為科學(xué),仲裁既然以當(dāng)事人對(duì)爭(zhēng)議解決的約定為基礎(chǔ),則其契約性隱含著賦予仲裁庭推進(jìn)程序方面的靈活權(quán)限,因此仲裁庭可主動(dòng)請(qǐng)求法院予以協(xié)助命令證人到庭。但同時(shí),司法對(duì)仲裁程序的介入應(yīng)當(dāng)慎重、有度,如果允許某當(dāng)事人單方請(qǐng)求法院取證,則有“架空”仲裁權(quán)之虞,所以仲裁庭的同意實(shí)屬必要。
此外,對(duì)于審理國(guó)際商事案件的仲裁庭委任專(zhuān)家證人以及要求專(zhuān)家出庭接受質(zhì)詢的權(quán)限,各法域也存在分歧。傳統(tǒng)觀點(diǎn)主張,在大陸法系國(guó)家,專(zhuān)家多為裁判官委任且僅對(duì)委任者負(fù)責(zé),而英美法系的專(zhuān)家證人則多由當(dāng)事人聘請(qǐng),并以當(dāng)事人證人的身份提供意見(jiàn)并出庭,現(xiàn)代國(guó)際商事仲裁中,這種實(shí)踐差異的界限愈發(fā)模糊,不同法系對(duì)專(zhuān)家證人問(wèn)題的實(shí)踐趨于融合[8]?!禝BA證據(jù)規(guī)則》也區(qū)分了由當(dāng)事人指定的專(zhuān)家與仲裁庭委任的獨(dú)立專(zhuān)家兩類(lèi)情況,對(duì)于獨(dú)立專(zhuān)家,盡管第6條第2款規(guī)定專(zhuān)家在接受仲裁庭委任前應(yīng)就其獨(dú)立性及其作證資格向仲裁庭及各方當(dāng)事人提交書(shū)面陳述,且當(dāng)事人有權(quán)在指定期限內(nèi)提出資格異議,但并未規(guī)定專(zhuān)家證人的具體要求及資格條件,而這恰恰基于對(duì)商事仲裁靈活性、自治性的考量。實(shí)踐中,國(guó)際商事?tīng)?zhēng)議可能涉及形形色色的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題,預(yù)設(shè)設(shè)定專(zhuān)家證人的資格要求難免掛一漏萬(wàn),倒不如交由仲裁庭根據(jù)個(gè)案加以酌定。至于仲裁庭指定的專(zhuān)家,不同于當(dāng)事人專(zhuān)家的突出特征就在于其獨(dú)立性,例如《國(guó)際仲裁當(dāng)事人專(zhuān)家的使用指南》第4條第1款明確指出:專(zhuān)家意見(jiàn)應(yīng)當(dāng)公正、客觀、無(wú)偏見(jiàn)以及不受爭(zhēng)議解決程序規(guī)則或當(dāng)事人的影響,《歐盟專(zhuān)家證人行為法典》第1條也有類(lèi)似要求。
在委任獨(dú)立專(zhuān)家的問(wèn)題上,仲裁庭擁有廣泛的自由裁量權(quán),這一點(diǎn)毋庸置疑。但考慮到費(fèi)用負(fù)擔(dān)等因素,仲裁庭在委任獨(dú)立專(zhuān)家之前是否需要與當(dāng)事人進(jìn)行溝通并取得其同意?當(dāng)事人的意思自治能否以及如何對(duì)仲裁庭委任專(zhuān)家證人的自由裁量權(quán)加以限制?對(duì)此,存在兩類(lèi)不同方向的實(shí)踐:第一類(lèi)是所謂的“opt in”方式,即只有在取得當(dāng)事人明確授權(quán)后,仲裁庭才可以委任獨(dú)立專(zhuān)家對(duì)專(zhuān)業(yè)問(wèn)題出具意見(jiàn),例如2010年《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貿(mào)易法委員會(huì)仲裁規(guī)則》第29條第1款、《國(guó)際商會(huì)仲裁院仲裁規(guī)則》第25條第4款、《斯德哥爾摩商會(huì)仲裁院仲裁規(guī)則》第29條等;第二類(lèi)是所謂的“opt out”模式,即原則上仲裁庭有權(quán)根據(jù)案情需要不經(jīng)協(xié)商而自行委任專(zhuān)家,除非當(dāng)事人明確約定不允許仲裁庭委任,例如《示范法》第26條以及以此為基礎(chǔ)的國(guó)內(nèi)立法。至于《IBA證據(jù)規(guī)則》第6條第1款,由于其措辭使用的是“可以”與各方當(dāng)事人協(xié)商,言外之意,協(xié)商并非必經(jīng)程序。當(dāng)然,兩類(lèi)模式本質(zhì)上未必沖突,只是各有側(cè)重,前者凸顯當(dāng)事人對(duì)庭審程序的直接主導(dǎo)權(quán),在各方均接受的基礎(chǔ)上聘請(qǐng)專(zhuān)家證人,其證詞往往更容易被信服;后者則凸顯仲裁庭發(fā)揮仲裁權(quán)以確保程序高效推進(jìn),盡可能查清案件中的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題,確保效益與公平的兼顧。
仲裁庭根據(jù)仲裁協(xié)議的授權(quán)取得案件管轄權(quán)后,其在多大的程度上享有糾紛解決的必要權(quán)力,不同法律體系下對(duì)仲裁權(quán)范圍的寬窄界定各有不同。但就各國(guó)仲裁立法與仲裁實(shí)踐的角度觀察,仲裁權(quán)的內(nèi)容至少涵蓋以下要素:仲裁管轄權(quán)、案件審理權(quán)、對(duì)證據(jù)的確定權(quán)、對(duì)爭(zhēng)議事項(xiàng)的裁決權(quán)[9]。就證據(jù)認(rèn)定而言,審理國(guó)際商事案件的仲裁庭有權(quán)對(duì)雙方當(dāng)事人提供的證據(jù)的可采性、相關(guān)性、實(shí)質(zhì)性、重要性加以確定,且這種權(quán)力屬于純粹的自由裁量權(quán),既不受仲裁地國(guó)內(nèi)證據(jù)立法的嚴(yán)格限制,也不受訴訟程序證據(jù)規(guī)則的束縛,即使《IBA證據(jù)規(guī)則》對(duì)證據(jù)的審查認(rèn)定給出了可操作的規(guī)則,其亦不具備強(qiáng)制適用力,而以當(dāng)事人選擇適用或仲裁庭決定適用為前提。具體而言,從庭審階段上區(qū)分,仲裁庭對(duì)證據(jù)的審查認(rèn)定有兩類(lèi):其一是證據(jù)的采納,即仲裁庭對(duì)于某項(xiàng)證據(jù)材料能否作為本案的證據(jù)使用加以判斷,偏重于該證據(jù)的證據(jù)能力或證據(jù)資格;其二是證據(jù)的采信,即在經(jīng)歷了當(dāng)庭調(diào)查、質(zhì)證、當(dāng)事人辯論等環(huán)節(jié)后,仲裁庭就不同證據(jù)的證明力強(qiáng)弱加以確定,并據(jù)以確定待證案件事實(shí)。就邏輯而言,后者以前者為前提,在將某項(xiàng)具體材料采納為證據(jù)之后,才會(huì)判定其證明力,并據(jù)以采信為定案根據(jù)。
1.證據(jù)的可采性與證據(jù)采納
2015年3月,中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)發(fā)布《貿(mào)仲證據(jù)指引》,對(duì)適用于仲裁程序的證據(jù)原則以及具體事項(xiàng)規(guī)定了比較詳盡且具有可操作性的指南,供當(dāng)事人選擇適用。該《指引》結(jié)構(gòu)上分五章,涵蓋舉證責(zé)任、舉證、取證、證據(jù)交換、質(zhì)證、認(rèn)證等問(wèn)題。在證據(jù)采納的問(wèn)題上,該《指引》完全尊重仲裁庭的主導(dǎo)權(quán)及最終決定權(quán),第19條對(duì)證據(jù)可采性做了規(guī)定:“根據(jù)仲裁庭認(rèn)為適當(dāng)?shù)?、免于披露義務(wù)的規(guī)則,仲裁庭可決定對(duì)當(dāng)事人提交的某項(xiàng)證據(jù)不予采納,尤其是那些律師與客戶之間的保密通訊或涉及當(dāng)事人之間和解談判的證據(jù)。僅在調(diào)解程序中披露的證據(jù)和信息在仲裁中不具有可采納性,不得作為仲裁裁決的依據(jù)?!鼻罢哚槍?duì)的是“作證特免權(quán)”的豁免規(guī)則,后者則是典型的“調(diào)解失敗無(wú)損于現(xiàn)狀條款”,即鼓勵(lì)當(dāng)事人在仲裁程序中進(jìn)行調(diào)解或和解,為打消當(dāng)事人的顧慮,當(dāng)事人在調(diào)解中所表達(dá)的讓步或意見(jiàn)不得在后續(xù)仲裁程序中作為證據(jù)使用。
2.證據(jù)的證明力與證據(jù)采信
在商事仲裁程序的證明力認(rèn)定問(wèn)題上,大陸法系與普通法系的基本分歧在于:大陸法系更信賴書(shū)證、物證作為最佳證據(jù),賦予口頭證據(jù)以較低的證明力;而普通法系由于存在證人宣誓程序以及比較重的偽證罪,因此對(duì)證人證言給予更多的信賴。在Hussman v.Al Ameen案中,Hussman以仲裁程序嚴(yán)重依賴專(zhuān)家報(bào)告為由向英國(guó)法院申請(qǐng)撤銷(xiāo)仲裁裁決,但法官卻認(rèn)為仲裁庭對(duì)決定采信何種證據(jù)擁有自主權(quán),法院并不能也不愿過(guò)度干預(yù)。此外,兩大法系在證據(jù)認(rèn)定問(wèn)題上的判斷重心也有不同。在普通法系,普遍認(rèn)同的是,不存在強(qiáng)制性的證明力規(guī)則,一旦證據(jù)被采納,證明力強(qiáng)弱大小的問(wèn)題應(yīng)當(dāng)由裁判者自由裁量[10]。因此,大陸法系的證據(jù)立法更偏重于以規(guī)制證明力為中心,而普通法系的證據(jù)立法更偏重以規(guī)制證據(jù)能力為中心。
主張證據(jù)的采納與評(píng)價(jià)必須受規(guī)則指引的“技術(shù)化”觀點(diǎn)認(rèn)為,細(xì)密的證據(jù)規(guī)則可以確保證明結(jié)果的正確性,特別是應(yīng)該通過(guò)嚴(yán)格的排除規(guī)則預(yù)先排除有可能導(dǎo)致錯(cuò)誤結(jié)論的證據(jù),并就證據(jù)可采性問(wèn)題與證明力強(qiáng)弱問(wèn)題設(shè)定清晰的規(guī)則,以凸顯證明活動(dòng)的專(zhuān)業(yè)化;而邊沁所代表的“自然化”觀點(diǎn)則主張,法律程序中的證明活動(dòng)與日常生活中的認(rèn)識(shí)活動(dòng)不存在本質(zhì)差異,法官可以不受形式化的規(guī)范束縛,獲取并采信一切其認(rèn)為有利于探詢事實(shí)真相的證據(jù)[11]。
眾所周知,《英國(guó)證據(jù)法》即屬于典型的“技術(shù)化”模式下的產(chǎn)物,這與其陪審制息息相關(guān),即,為了避免主要負(fù)責(zé)事實(shí)認(rèn)定工作的陪審團(tuán)因不具備充分的法律訓(xùn)練而未能給各類(lèi)優(yōu)劣不同的證據(jù)作出應(yīng)有的判斷,英國(guó)的證據(jù)立法重點(diǎn)關(guān)注證據(jù)可采性問(wèn)題,采取以證據(jù)排除規(guī)則為基礎(chǔ)的證據(jù)立法體例,否定不具備“可采性”的證據(jù)進(jìn)入庭審,防止給陪審團(tuán)造成不必要的困擾。與此不同的是,在大陸法系國(guó)家較少制定獨(dú)立的證據(jù)法典而將其擬定在程序規(guī)則框架內(nèi),證據(jù)能力規(guī)則在認(rèn)定事實(shí)真相方面發(fā)揮作用的機(jī)理與人類(lèi)思維的一般規(guī)律具有更大的契合性。總的來(lái)說(shuō),歐陸國(guó)家證據(jù)立法中很少以某類(lèi)證據(jù)的可靠性差而要求審理者絕對(duì)排除其適用或漠視此類(lèi)證據(jù)的存在,這在一定程度上減緩了證據(jù)能力規(guī)則的專(zhuān)業(yè)性和技術(shù)性,對(duì)普通民眾而言頗具親和力[12]。
反觀我國(guó)民商事領(lǐng)域的證據(jù)立法,與兩大法系皆有微妙的差異,我國(guó)證據(jù)法規(guī)范中既未采納“可采性”的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),也未借鑒“證據(jù)能力”的措辭表達(dá)。不過(guò),這并不意味著我國(guó)證據(jù)理論與實(shí)踐不存在此類(lèi)規(guī)范,事實(shí)上《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》第六章與《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國(guó)民事訴訟法〉的解釋》第四部分制定了大量的有關(guān)證據(jù)能力的規(guī)范,這些規(guī)范構(gòu)成了對(duì)法官在證據(jù)采用自由裁量上的有效制約。但與世界主流理念有別的是,我國(guó)證據(jù)立法不是以規(guī)范證據(jù)能力為核心,而是以規(guī)范證明力為核心,這種現(xiàn)狀盡管一定程度上增強(qiáng)了立法的可操作性、降低了司法的難度,卻也損害了“自由證明”的精神,不利于證據(jù)制度的現(xiàn)代化。正如有些學(xué)者所質(zhì)疑,基于某類(lèi)證據(jù)證明力弱而規(guī)定一律不予采納的立法初衷盡管是為確保事實(shí)認(rèn)定的準(zhǔn)確性,但在現(xiàn)實(shí)中卻恰恰反而可能導(dǎo)致個(gè)案不公,明智的做法是盡量減少類(lèi)似制度設(shè)計(jì),將其留待裁判者裁量[13]。
3.國(guó)際商事仲裁中的證明標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題
在證明標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題上,刑事訴訟、民事訴訟、商事仲裁顯然有別,即使在同類(lèi)性質(zhì)的程序中,針對(duì)不同證明對(duì)象和證明目的,證明標(biāo)準(zhǔn)也各異,例如在刑事訴訟中偵查、提起公訴、定罪量刑的證明標(biāo)準(zhǔn)就完全不同。具體各證明標(biāo)準(zhǔn)層級(jí)見(jiàn)表2。
表2 證明標(biāo)準(zhǔn)基本層次
2015年《貿(mào)仲證據(jù)指引》第24條就規(guī)定:針對(duì)某一事實(shí),雙方當(dāng)事人分別舉出相反證據(jù)的,仲裁庭可依優(yōu)勢(shì)證據(jù)原則加以認(rèn)定;對(duì)涉及欺詐的事實(shí),仲裁庭應(yīng)根據(jù)有充分說(shuō)服力的證據(jù)加以認(rèn)定。筆者認(rèn)為,貿(mào)仲的這一指南與國(guó)際商事仲裁通行的證明標(biāo)準(zhǔn)是相契合的,國(guó)際仲裁中通常采用普通法上的“優(yōu)勢(shì)證據(jù)”,在例外情形中,尤其是在涉及賄賂、欺詐、貪污等事實(shí)時(shí)則確定稍高的證明標(biāo)準(zhǔn)。其合理性在于:“優(yōu)勢(shì)證據(jù)”的標(biāo)準(zhǔn)指的是仲裁庭在衡量雙方的控辯主張及各自提供的證據(jù)基礎(chǔ)上,認(rèn)定待證事實(shí)存在的可能性大于其不存在的可能性,或者說(shuō)蓋然性大于50%,則判定主張積極事實(shí)的一方履行了其舉證責(zé)任。國(guó)際商事仲裁中應(yīng)然的合理證明標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)足以在當(dāng)事人之間合理分配裁判風(fēng)險(xiǎn)并盡量避免事實(shí)認(rèn)定上的錯(cuò)誤,且仲裁中追求爭(zhēng)議解決公正性及效率性的實(shí)用要求要高于訴訟中對(duì)法律真實(shí)的要求。從這個(gè)角度來(lái)看,由仲裁庭就事實(shí)證立與否作出內(nèi)心確認(rèn),只要符合蓋然性占優(yōu)的證明程序即可,但這并不妨礙仲裁庭酌情提升或降低一方的證明標(biāo)準(zhǔn)。
此外,國(guó)際商事仲裁中還涉及借鑒自不同法域的證據(jù)法實(shí)踐,例如美國(guó)證據(jù)法實(shí)踐中所特有的典型程序,如書(shū)面證詞(deposition)、質(zhì)詢書(shū)(interrogatories)、司法認(rèn)知(judicial notice)等。書(shū)面證詞,指證人在公開(kāi)法庭外,依法院命令或一般法律或法院訴訟規(guī)則的規(guī)定,在宣誓后對(duì)口頭詢問(wèn)或書(shū)面質(zhì)詢問(wèn)題作答,并作成筆錄且經(jīng)正式認(rèn)證后所形成的證詞。書(shū)面證詞可用作證據(jù)開(kāi)示的一種方式,在證人患有重病或其他原因無(wú)法到庭時(shí),或?yàn)樵谕彆r(shí)對(duì)證人的證言進(jìn)行質(zhì)疑,先請(qǐng)收集的證人的書(shū)面證詞在符合法定條件的情況下可在庭審中作為證據(jù)使用。其與宣誓書(shū)的區(qū)別在于,收集和使用書(shū)面證詞應(yīng)通知對(duì)方當(dāng)事人并給予其交叉盤(pán)問(wèn)的機(jī)會(huì)。質(zhì)詢書(shū),指案件一方當(dāng)事人向他方當(dāng)事人或向證人或知悉案件有關(guān)情況的第三人提出有關(guān)訟案的問(wèn)題。被詢問(wèn)者對(duì)質(zhì)詢書(shū)所提出的問(wèn)題進(jìn)行作答前一般必須經(jīng)過(guò)宣誓,以確保其回答的真實(shí)性。質(zhì)詢書(shū)在英美民事訴訟中的證據(jù)開(kāi)示程序中被普遍采用,但刑事訴訟中較少使用。司法認(rèn)知,指法庭對(duì)眾所周知的且無(wú)爭(zhēng)議的事實(shí)予以承認(rèn)和接受,從而免除當(dāng)事人對(duì)該事實(shí)的舉證責(zé)任。可被司法認(rèn)知的事實(shí)范圍廣泛,如國(guó)內(nèi)法、國(guó)際法、歷史事件、地理特征等。法庭可以主動(dòng)對(duì)某一事實(shí)予以司法認(rèn)知,也可以依當(dāng)事人申請(qǐng)進(jìn)行[14]。這類(lèi)實(shí)踐盡管在國(guó)際仲裁中非通行的證據(jù)規(guī)則,但在仲裁庭及當(dāng)事人來(lái)自同一或相關(guān)法域的背景下,仍然發(fā)揮著關(guān)鍵角色。
在推進(jìn)國(guó)際仲裁程序的進(jìn)程中,嚴(yán)守證據(jù)規(guī)則不僅是不必要的,而且還可能適得其反,以致于減損以仲裁方式解決跨國(guó)爭(zhēng)議的高效性優(yōu)勢(shì),尤其是當(dāng)證據(jù)規(guī)則可能妨礙或混淆事實(shí)的情況下。仲裁員應(yīng)當(dāng)盡量確定與仲裁的目的及當(dāng)事人期望相符的證據(jù)運(yùn)用方式,而不是允許仲裁程序中的證據(jù)事項(xiàng)被雙方的代理律師所主導(dǎo)或嚴(yán)格受制于證據(jù)法的規(guī)定[15]。如前文所探討的,仲裁員應(yīng)對(duì)證據(jù)規(guī)則有必要的了解及掌握,這對(duì)于確保仲裁程序中采納與涉案事實(shí)有重要相關(guān)性的證據(jù)、排除無(wú)關(guān)證據(jù)甚為必要。此外,仲裁員與雙方代理律師有必要在仲裁庭審前進(jìn)行必要的溝通,使雙方確定證據(jù)事項(xiàng)所適用的具體規(guī)則或合同規(guī)則??偠灾?,國(guó)際商事仲裁中的事實(shí)認(rèn)定雖以證據(jù)為基礎(chǔ),但并不固守證據(jù)法,對(duì)最佳證據(jù)實(shí)踐的追求以及對(duì)示范國(guó)際文件的合理吸納使國(guó)際化與自治化成為現(xiàn)代商事仲裁的應(yīng)然取向。
[1]楊玲.國(guó)際商事仲裁程序研究[M].北京:法律出版社,2011:1-2.
[2]楊良宜,莫世杰,楊大明.仲裁法—從1996年英國(guó)仲裁法到國(guó)際商務(wù)仲裁[M].北京:法律出版社,2006:947-948.
[3]羅楚湘.英國(guó)仲裁法研究[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2012:296.
[4]Ethan A.Brecher.Use of Subpoenas in Arbitration[EB/ OL].[2016-03-21].http://liddlerobin-son.com/newsletters/use-of-subpoenas-in-arbitration.
[5][英]艾倫·雷德芬,馬丁·亨特.國(guó)際商事仲裁法律與實(shí)踐[M].林一飛,宋連斌,譯,北京:北京大學(xué)出版社,2005:316.
[6]胡荻.國(guó)際商事仲裁權(quán)研究[M].北京:法律出版社,2015:96.
[7][美]拉斯·休謾.瑞典仲裁法:實(shí)踐和程序[M].顧華寧,譯.北京:法律出版社,2012:348.
[8]Jeffrey Waincymer.Procedure and Evidence in International Arbitration[M].London:Kluwer Law International,2012:933.
[9]喬欣.仲裁權(quán)研究—仲裁程序公正與權(quán)利保障[M].北京:法律出版社,2001:20.
[10]崔起凡.國(guó)際商事仲裁中的證據(jù)問(wèn)題研究[M].杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2013:162.
[11]紀(jì)格非.民事訴訟中的真實(shí)—路徑與限度[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2013:36-37.
[12]紀(jì)格非.證據(jù)能力論—以民事訴訟為視角的研究[M].北京:中國(guó)人民公安大學(xué)出版社,2005:142.
[13]陳桂明,紀(jì)格非.證據(jù)制度改革中的幾個(gè)基本問(wèn)題[J].法律科學(xué),2007(6):146-154.
[14]薛波.元照英美法詞典[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013:401;723;750.
[15]William C.Turner.A Brief Overview of the Use of Evidence in Arbitration[J].Nevada Lawyer,2010(10): 21-23.
(責(zé)任編輯:朱登臣)
10.3969/j.issn.2096-2452.2016.02.009
G649.21
A
2096-2452(2016)02-0039-06
2016-03-23
張建(1991-),男,內(nèi)蒙古赤峰人,中國(guó)政法大學(xué)國(guó)際法學(xué)院2015級(jí)博士研究生。
2015年度北京仲裁委員會(huì)科研基金項(xiàng)目(編號(hào):201510);2015年度中國(guó)政法大學(xué)研究生精品課程項(xiàng)目(編號(hào):YJPXC06)
河南牧業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)2016年2期