• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      日本漢詩《駱駝嘆》中的中國因素

      2016-05-14 06:52:03史瑞雪

      史瑞雪

      (北京師范大學(xué) 外國語言文學(xué)學(xué)院, 北京 100875)

      日本漢詩《駱駝嘆》中的中國因素

      史瑞雪

      (北京師范大學(xué) 外國語言文學(xué)學(xué)院, 北京100875)

      摘要:江戶末期著名漢詩人梁川星巖在西游途中觀看了駱駝雜耍。對于這兩頭荷蘭人帶來的波斯產(chǎn)駱駝,他寫了有名的《駱駝嘆》一詩。詩歌在字詞使用、參考典籍、化用詩句等方面都體現(xiàn)了中國因素。這自然與其作為漢詩的性質(zhì)相關(guān),但通過分析詩歌中的某些中國因素,既可以加強(qiáng)對詩歌和詩人的理解,也可以看出中國文學(xué)和中國文化在日本漢詩本土化過程中所發(fā)揮的作用。

      關(guān)鍵詞:梁川星巖;駱駝嘆;中國因素

      梁川星巖(1789-1858)是日本江戶后期的著名詩人。幼時(shí)跟從太隨和尚學(xué)習(xí)四書五經(jīng),后專攻漢詩,晚年則關(guān)注陽明學(xué)與佛教,并與倒幕派的勤王志士相交往。其詩風(fēng)大致經(jīng)歷了尊崇宋詩、(中晚)唐詩、清詩的變化,并以唐詩和性靈派為主形成了折中詩風(fēng)。①與其思想和詩風(fēng)的不斷“輾轉(zhuǎn)”一樣,星巖從18歲開始便陸續(xù)周游各地,進(jìn)行“放浪之旅”。在文政五年(1822)-九年的“西征之旅”中,他攜妻子游歷了京都、長崎、大阪等地,并與許多著名詩人乃至清朝商人唱酬,寫下了四卷《西征集》,而著名的《駱駝嘆》就收于《星巖乙集卷一·西征集一》,翻刻②后的全文如下:

      駱駝嘆

      梁子挈家西遊、取路於浪華、見有欄駱駝而撾鼓開場者、感之而作

      ①考月鼓 鳴斗鑼②何人開場看駱駝

      ③紫毛茸茸衣可織④肉鞍高聳金盤陀

      ⑤云是紅夷之所齎⑥転徙遠(yuǎn)來従流沙

      ⑦我聞汝駄貢物數(shù)入燕⑧燕山雪深迷嵯峨

      ⑨況乃任重千斤過⑩又聞従役下南粵

      一現(xiàn)場描寫與中國詞匯

      《駱駝嘆》小序交代了詩歌的寫作背景。根據(jù)星巖年譜可知,這首詩寫于文政六年(1823)。這年2月5日(舊歷,下同)他與妻子在月瀨賞梅,3月進(jìn)入大和感嘆古都之荒廢,5月到達(dá)浪華(現(xiàn)大阪),看了駱駝雜耍并作《駱駝嘆》。⑤《駱駝嘆》前六句寫了駱駝雜耍的氛圍、駱駝的外觀和由來,可以說都是詩人當(dāng)時(shí)的見聞,算是“現(xiàn)實(shí)描寫”。在這些描寫中,有兩個(gè)詞值得注意。

      首先是形容駝毛的“紫毛”。在《本草綱目》獸部的“駝”條目中,李時(shí)珍寫道,駱駝“背有兩肉峰如鞍形、有蒼、褐、黃、紫數(shù)色”。⑥而成書于1712年的日本類書《和漢三才圖會(huì)》在駱駝一條中,包括駱駝的顏色在內(nèi),幾乎引用了《本草綱目》“駝”集解中的所有內(nèi)容。那么星巖看到的是紫色的駱駝嗎?《大漢和詞典》對紫駝的解釋是赤栗色駱駝。另外,根據(jù)福井棣園⑦在《駱駝圖·贊》⑧中的介紹,當(dāng)年用來雜耍的駱駝“色蒼褐”,⑨而同樣的記載還出現(xiàn)在《百品考下》中。⑩看來,星巖研究專家伊藤信將“紫毛”譯為“紫色的毛”是欠妥的,這也與下一句“金盤陀”的“金”字矛盾,倒是黃褐色更像“金”色。而與此不同,日本學(xué)者入谷仙介將“紫毛茸茸”解釋為:

      由于“紫茸”與“子氄”在日語中的發(fā)音都為“しじょう”,所以入谷推斷“紫茸”為“子氄”的訛用,表示毛細(xì)柔。相較而言,這種說法較為接近現(xiàn)實(shí),同時(shí)也體現(xiàn)了星巖對中國文化的熟悉度。

      二想象部分與中國文獻(xiàn)

      關(guān)于駱駝表演雜耍的現(xiàn)場,前述福井棣園在《駱駝圖·贊》中有所涉及:

      朱欄彩燈略仿蘭樣/觀者肩摩踵接溢塲外/一人出/說其由/擊柝一下/揭?guī)?胡服之奴五六人/皷笛雑奏而出/駝隨之似應(yīng)莭者/不轡不鞭不滇控掣/牝者七歳/長一丈二尺高九尺……牝牡相隨徜徉塲中/馭者畀茄子蘿菔食之/示其不爭之狀/又隨皷笛一匝塲中而入/蓋以柔順能馴之性教而使之也/夫駝之能在負(fù)重致逺/而隨皷笛以出入供萬人之観……(標(biāo)點(diǎn)筆者所加)

      與此不同,星巖在描寫駱駝外觀后,并沒有接著寫駱駝雜耍的具體情況,而是在⑤⑥句“云是紅夷之所齎/転徙遠(yuǎn)來従流沙”的過渡后,以“我聞”開頭,寫起了駱駝的經(jīng)歷。那么星巖“所聞”的駱駝,是雜耍場上的駱駝嗎?

      以其中提到的駱駝藥用效果為切入點(diǎn),查看《本草綱目》關(guān)于駱駝的記載,可以發(fā)現(xiàn),兩者有相似之處?!侗静菥V目》駱駝條目中的集解如下:

      并注明此段引用來自《珊瑚網(wǎng)》。星巖當(dāng)時(shí)是直接閱讀了“格物論”,還是轉(zhuǎn)引了其他文獻(xiàn),很難確定。但不可否認(rèn)的是,上述“格物論”的描述對駱駝的概述還不夠全面,比如沒有提到駱駝對寒冷的適應(yīng)性。因此,星巖對駱駝的認(rèn)知可能不只來自“格物論”。雖然無法明確西游途中的星巖在寫作此詩時(shí)參考了什么書籍,有沒有直接閱讀《本草綱目》,但根據(jù)詩歌內(nèi)容推測,星巖知識儲(chǔ)備中的駱駝跟中國典籍有關(guān),他可能是以《本草綱目》為主,并輔以其他文獻(xiàn),結(jié)合駱駝的習(xí)性,敷衍出了一段駱駝“駄貢物數(shù)入燕”“従役下南粵”“余毳退盡生瘡痂”的經(jīng)歷。而這種對駱駝經(jīng)歷的想象,為詩歌結(jié)尾處的感慨身世、抒發(fā)感情奠定了基調(diào)。

      三抒情部分與中國詩歌

      星巖由眼前的駱駝聯(lián)想到自己與妻子的放浪之旅后,不禁發(fā)出了“不成一事髩欲皤”“嗟乎駱兮駝兮奈汝何”的感嘆。后一句顯然是對《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》垓下歌中的“騅不逝兮可奈何/虞兮虞兮奈若何”的化用,體現(xiàn)了詩人對中國文學(xué)的熟識。前一句中的“皤”用來形容老人頭發(fā)白。入谷仙介在注釋中提到,蘇軾《次韻周邠》一詩中有“羨君同甲心方壯,笑我無聊鬢已皤”。盡管詩歌流露出了韶華易逝、心志未遂的感慨,但蘇軾寫此詩時(shí)已年近五十,“鬢已皤”屬正常現(xiàn)象。與此詩相比,可能《江城子·密州出獵》中“老夫聊發(fā)少年狂”“酒酣胸膽尚開張/鬢微霜/又何妨”的描寫更接近星巖的用法。《密州出獵》寫于1075年,蘇軾當(dāng)時(shí)不過四十歲,卻自稱老夫,這自然與其在密州寂寥的心境有關(guān),詩歌雖然豪放,卻多憤慨。同樣,星巖寫《駱駝嘆》時(shí)35歲,正當(dāng)壯年之時(shí),亦用了“髩欲皤”,與其說這是在描寫詩人的體征,不如說是詩人感情表達(dá)的需要。

      四結(jié)語

      注釋

      ① 松下忠著、范建明訳《江戶時(shí)代的詩風(fēng)詩論》,北京:學(xué)苑出版社,2008年版。根據(jù)星巖的詩歌創(chuàng)作來看,松下博士以“折中”概述星巖詩風(fēng)并無大礙,但“以XX為中心”的限定表述則容易忽略星巖不同時(shí)期的詩歌創(chuàng)作風(fēng)格。

      ② 原稿標(biāo)有訓(xùn)讀和兩處注釋。見富士川英郎他編『詩集 日本漢詩 第十五巻』,東京:汲古書院,1989年版,第208頁。詩句前的序號及下文中的下劃線為筆者所加。

      ③ ○為“口”中一個(gè)“曷”字。此處原稿有注釋:胡瞎切音轄駝鳴聲。

      ④ 此處原稿有注釋:格物論駝?dòng)须懶阅苤}識泉源風(fēng)將發(fā)即引頸而鳴。

      ⑤ 伊藤信編『星巌全集第五巻』,岐阜:梁川星巌全集刊行會(huì),1958年版,第289頁。

      ⑥ 李時(shí)珍編、劉衡如·劉山永校注《本草綱目下》(第四版),北京:華夏出版社,2011年版,第1828頁。

      ⑦ 福井棣園(1783-1849),名晉,字貞吉。江戶后期的醫(yī)生。

      ⑧ 漥田雪鷹(1795-1859),江戶時(shí)代的京都畫家。駱駝在京都表演雜耍時(shí),他作有《駱駝圖》,畫中寫有“文政癸未孟冬観于京極街金蓮寺中遂寫其真”。后福井棣園為其畫作贊。

      ⑨ 府中市美術(shù)館編『かわいい江戸絵畫』,東京:求龍?zhí)茫?013年版,第44頁。

      ⑩ 『古事類苑』,東京:古事類苑刊行會(huì)発行,1934年版,第461頁。

      Class No.:I106.2Document Mark:A

      (責(zé)任編輯:鄭英玲)

      On the Japanese Chinese Poetry Sing of Camel Under the Guidance of Chinese Culture

      Shi Ruixue

      (School of Foreign Language and Literature, Beijing Normal University, Bejing 100875,China)

      Abstract:Yanagawa Seigan was a famous Japanese Chinese poet in the late Edo period. He watched the camel show during his travel around the Western areas and wrote the Sing of Camel, which contains Chinese culture in the using of words, ancient books and Chinese poetry. By analyzing this Chinese factors in the Japanese poem can help us understand not only the poem, but also the impact of Chinese culture on the Japanese Chinese poetry as well.

      Key words:Yanagawa Seigan; Sing of Camel; Chinese culture

      中圖分類號:I106.2

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:1672-6758(2016)01-0105-4

      作者簡介:史瑞雪,在讀博士,北京師范大學(xué)。研究方向:日本近代文學(xué)。

      威远县| 霍山县| 咸宁市| 子洲县| 都匀市| 富川| 建瓯市| 玉山县| 抚远县| 柞水县| 阿瓦提县| 沁源县| 双牌县| 平湖市| 景宁| 顺昌县| 绥江县| 呈贡县| 图片| 凤冈县| 台东市| 密山市| 湖南省| 弥勒县| 宝兴县| 南宫市| 昆山市| 葵青区| 敦化市| 昆山市| 海南省| 香格里拉县| 逊克县| 赤城县| 延庆县| 望奎县| 银川市| 陕西省| 平陆县| 开鲁县| 尖扎县|